1
00:00:01,225 --> 00:00:06,897
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,897 --> 00:00:09,912
(Paroles à 0 : )
3
00:00:18,873 --> 00:00:24,875
Où est-ce que tu vas ? Je peux venir aussi ?
4
00:00:24,875 --> 00:00:30,689
Le monde est ouvert, c'est un terrain de jeu pour toi et moi
5
00:00:30,689 --> 00:00:36,990
Et on pourrait bien se porter, qui sait ?
6
00:00:36,990 --> 00:00:40,705
Tes yeux, tes oreilles, ta bouche, ton nez
7
00:00:40,705 --> 00:00:44,720
Ta tête et tes épaules, tes genoux et tes doigts de pied
8
00:00:44,720 --> 00:00:47,976
Je rêve de ce moment
9
00:00:47,976 --> 00:00:50,813
Est-ce qu'il deviendra vrai ?
10
00:00:50,813 --> 00:00:53,717
Le monde entier le sait
11
00:00:53,717 --> 00:00:56,851
Ils n'attendent que toi et moi
12
00:00:56,851 --> 00:01:03,376
Elle et moi on a la tête dans les nuages
13
00:01:03,376 --> 00:01:05,727
Pas besoin d'être plus bas
14
00:01:05,727 --> 00:01:09,891
Avant que tout soit terminé je te promets qu'on trouvera la solution
15
00:01:09,891 --> 00:01:15,373
Je redescends pas, pourquoi je devrais ?
16
00:01:15,373 --> 00:01:19,543
Tant de choses dans ce monde sont au-dessus de nous
17
00:01:19,543 --> 00:01:22,629
Ils diront sûrement que je suis devenu fou
18
00:01:22,629 --> 00:01:25,854
J'essaie juste de te comprendre
19
00:01:35,204 --> 00:01:39,053
Je sais qu'on essaie
20
00:01:39,053 --> 00:01:42,375
Et les jours passent
21
00:01:42,375 --> 00:01:45,775
Jusqu'à ce qu'on devienne vieux
22
00:01:45,775 --> 00:01:49,156
Il y a de l'eau dans les fleurs, grandissons
23
00:01:49,156 --> 00:01:52,207
Les gens mentent
24
00:01:52,207 --> 00:01:55,373
Mais moi aussi
25
00:01:55,373 --> 00:01:58,613
Jusqu'à ce que ça passe
26
00:01:58,613 --> 00:02:02,505
Il y a de l'eau dans les fleurs, grandissons
27
00:02:02,992 --> 00:02:07,035
Laisse faire les choses
28
00:02:08,465 --> 00:02:15,136
On se suffit à nous-mêmes aujourd'hui
29
00:02:15,136 --> 00:02:21,666
Laisse faire les choses
30
00:02:27,950 --> 00:02:31,995
Parfois je me sens seul
31
00:02:31,995 --> 00:02:35,395
Mais pas quand je suis seul
32
00:02:35,395 --> 00:02:41,294
C'est plutôt quand je suis au milieu des gens, que je me sens le plus seul
33
00:02:41,294 --> 00:02:44,961
Et je sais que quelqu'un me connait
34
00:02:44,961 --> 00:02:48,292
Et je sais que j'ai un chez-moi quelque part
35
00:02:48,292 --> 00:02:54,392
Je commence à comprendre que j'ai juste à me lever et y aller
36
00:02:54,392 --> 00:02:59,075
Y aller avant que je ne sois plus là
37
00:03:00,592 --> 00:03:05,358
Il faut que j'y aille avant que je ne sois plus là
38
00:03:07,258 --> 00:03:10,340
Je sais qu'on essaie
39
00:03:10,340 --> 00:03:13,655
Et les jours passent
40
00:03:13,655 --> 00:03:17,038
Jusqu'à ce qu'on devienne vieux
41
00:03:17,038 --> 00:03:20,837
Il y a de l'eau dans les fleurs, grandissons
42
00:03:20,837 --> 00:03:23,721
Les gens mentent
43
00:03:23,721 --> 00:03:26,821
Mais moi aussi
44
00:03:26,821 --> 00:03:29,970
Jusqu'à ce que ça passe
45
00:03:29,970 --> 00:03:33,869
Il y a de l'eau dans les fleurs, grandissons
46
00:03:33,869 --> 00:03:41,767
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 833
Favoris : 1
Album : Circles
Commenter
Connectez-vous pour commenter