1
00:00:01,161 --> 00:00:06,544
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,544 --> 00:00:12,334
Au tout début de notre histoire
3
00:00:12,334 --> 00:00:17,822
Le futur semblait tellement beau
4
00:00:17,822 --> 00:00:23,404
Lorsque les choses ont mal tournées c'était l'enfer
5
00:00:23,404 --> 00:00:29,622
Je ne sais pas pourquoi je suis restée surprise
6
00:00:29,622 --> 00:00:35,777
Même les anges ont leurs pêchés
7
00:00:35,777 --> 00:00:41,527
Et tu as pris ça comme un nouvel extrême
8
00:00:41,527 --> 00:00:46,781
Mais tu seras toujours mon héros
9
00:00:46,781 --> 00:00:52,415
Bien que tu perdes la tête
10
00:00:52,415 --> 00:00:57,511
Tu vas juste rester assis ici et me regarder brûler
11
00:00:57,511 --> 00:01:03,700
Mais c'est pas grave parce que j'aime ta façon de me faire mal
12
00:01:03,700 --> 00:01:08,948
Tu vas juste rester ici et m'écouter pleurer
13
00:01:08,948 --> 00:01:14,920
Mais c'est pas grave parce que j'adore ta façon de mentir
14
00:01:14,920 --> 00:01:19,417
J'adore ta façon de mentir
15
00:01:27,453 --> 00:01:32,954
Maintenant nos voix sont enrouées
16
00:01:32,954 --> 00:01:38,608
Les vitres ont explosées de part notre combat
17
00:01:38,608 --> 00:01:50,573
Dans ce bras de fer, tu seras toujours gagnant même quand j'ai raison
18
00:01:50,573 --> 00:01:56,564
Car tu me fais manger mes histoires avec tes mains
19
00:01:56,564 --> 00:02:02,380
Avec des mots violents et des menaces vides de sens
20
00:02:02,380 --> 00:02:13,240
Et ça crains que toutes ces batailles soient ce qui me garde satisfaite
21
00:02:13,240 --> 00:02:18,397
Tu vas juste rester assis ici et me regarder brûler
22
00:02:18,397 --> 00:02:24,654
Mais c'est pas grave parce que j'aime ta façon de me faire mal
23
00:02:24,654 --> 00:02:29,801
Tu vas juste rester ici et m'écouter pleurer
24
00:02:29,801 --> 00:02:35,836
Mais c'est pas grave parce que j'adore ta façon de mentir
25
00:02:35,836 --> 00:02:40,112
J'adore ta façon de mentir
26
00:02:48,826 --> 00:02:54,582
Alors peut être que je suis sado masochiste
27
00:02:54,582 --> 00:03:00,598
J'essaie de fuir mais je n'ai pas envie de te quitter
28
00:03:00,598 --> 00:03:11,983
Jusqu'à ce que les murs soient sur le point de partir en fumée avec tous nos souvenirs
29
00:03:11,983 --> 00:03:14,877
Ce matin tu te réveilles et un rayon de soleil frappe ton visage
30
00:03:14,877 --> 00:03:17,517
T'es barbouillée de maquillage comme si l'on baisait dans une explosion
31
00:03:17,517 --> 00:03:19,088
Silence chérie parle doucement
32
00:03:19,088 --> 00:03:24,017
Dis-moi que je devrais être désolé de t'avoir poussé sur la table basse la nuit dernière mais je peux pas
33
00:03:24,017 --> 00:03:27,064
Essaye de me toucher et je te crierai de ne pas le faire
34
00:03:27,064 --> 00:03:29,955
Cours hors de la chambre et je te suivrais comme un petit chien perdu
35
00:03:29,955 --> 00:03:32,678
Chérie sans toi je ne suis rien, je suis tellement perdu
36
00:03:32,678 --> 00:03:35,574
Enlace-moi et dis-moi comme je suis moche mais que tu m'aimeras pour toujours
37
00:03:35,574 --> 00:03:39,895
Puis pousse-moi dans les conséquences de cette voie destructive que nous sommes en train de prendre
38
00:03:39,895 --> 00:03:43,780
2 psychopathes mais ça n'a pas d'importance, combien de fois on s'est mis des coups bas
39
00:03:43,780 --> 00:03:47,178
On se fait des coups par derrière car nous sommes chanceux
40
00:03:47,178 --> 00:03:50,702
Ensemble on déplace des montages donc n'en faisons pas tout un plat
41
00:03:50,702 --> 00:03:54,570
Tu m'as frappé 2 fois mais qui a compté ? Je t'ai sans doute frappé 3 fois
42
00:03:54,570 --> 00:03:57,774
Je commence à perdre le compte mais nous serons toujours ensemble
43
00:03:57,774 --> 00:04:02,108
On a trouvé la fontaine de jouvence, notre amour est aussi fou que nous mais je refuse de voir un psychologue
44
00:04:02,108 --> 00:04:06,030
Cette maison est immense, si tu en sors je mettrais le feu sur plus de 600 mètres carré
45
00:04:06,030 --> 00:04:10,300
Tu n'y changera rien car avec toi je suis bien mais sans toi je suis perdu
46
00:04:10,300 --> 00:04:14,505
Tu vas juste rester assis ici et me regarder brûler
47
00:04:14,505 --> 00:04:20,411
Mais c'est pas grave parce que j'aime ta façon de me faire mal
48
00:04:20,411 --> 00:04:25,994
Tu vas juste rester ici et m'écouter pleurer
49
00:04:25,994 --> 00:04:32,026
Mais c'est pas grave parce que j'adore ta façon de mentir
50
00:04:32,026 --> 00:04:35,756
J'adore ta façon de mentir
51
00:04:37,406 --> 00:04:41,317
J'adore ta façon de mentir
52
00:04:43,588 --> 00:04:47,677
J'adore ta façon de mentir
53
00:04:47,677 --> 00:04:56,899
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
54
00:04:56,899 --> 00:05:01,056
@TraduZic
À propos
Vues : 25015
Favoris : 6
Album : Loud
Feats : Rihanna Eminem
Commenter
Connectez-vous pour commenter