Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Postcards - King Los


1 00:00:01,034 --> 00:00:05,615 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,615 --> 00:00:09,930 Tout ce qu'on a pour ces rageux c'est des cartes postales 3 00:00:13,634 --> 00:00:16,178 Dis leurs que tu t’en vas 4 00:00:16,178 --> 00:00:22,694 On emmerde les autres rappeurs, quand vous entendrez ça on sera sûrement déjà dans les airs à vous faire signe 5 00:00:22,694 --> 00:00:26,168 Ils me font barrage donc c'est le moment parfait pour partir 6 00:00:26,168 --> 00:00:29,430 Ces mecs ont bousillé le rap 7 00:00:29,430 --> 00:00:32,430 J'ai ma bague, je suis un roi sur le trône 8 00:00:32,430 --> 00:00:35,734 Courbez-vous, j'ai ma bague 9 00:00:35,734 --> 00:00:42,714 On y va à fond et tout ce qu'on a pour ces tapettes c'est des cartes postales 10 00:00:45,526 --> 00:00:49,695 En une semaine j'ai voyagé dans deux ou trois jets différents 11 00:00:49,695 --> 00:00:51,497 J'étais dans mon monde 12 00:00:51,497 --> 00:00:54,698 Je suis un dragueur, je suis riche et je le montre 13 00:00:54,698 --> 00:00:56,293 Je suis le sauveur du rap 14 00:00:56,293 --> 00:01:00,228 Je devrais me tatouer "Rageux" sur mes couilles, ils essayent de me dépasser 15 00:01:00,228 --> 00:01:02,173 Dans ma Chevrolet coupé j'écoute du Heavy D 16 00:01:02,173 --> 00:01:03,972 Je suis le maître et je ne recule pas 17 00:01:03,972 --> 00:01:08,797 Je ne leur tourne jamais le dos et je les écraserai si j'apprends qu'ils essaient de me fumer 18 00:01:08,797 --> 00:01:13,475 Ces mecs ne sont pas comme nous, c'est ma vie je claque des millions comme ça 19 00:01:13,475 --> 00:01:17,178 Donc quand moi je vais chier, toi tu as l'impression d'être une merde 20 00:01:17,178 --> 00:01:19,939 Je me ramène cette année car cet été sera le mien 21 00:01:19,939 --> 00:01:22,806 J'ai réussi sans l'aide d'un DJ 22 00:01:22,806 --> 00:01:24,834 Dis leurs que tu t’en vas 23 00:01:24,834 --> 00:01:31,165 On emmerde les autres rappeurs, quand vous entendrez ça on sera sûrement déjà dans les airs à vous faire signe 24 00:01:31,165 --> 00:01:34,964 Ils me font barrage donc c'est le moment parfait pour partir 25 00:01:34,964 --> 00:01:37,803 Ces mecs ont bousillé le rap 26 00:01:37,803 --> 00:01:41,058 J'ai ma bague, je suis un roi sur le trône 27 00:01:41,058 --> 00:01:44,644 Courbez-vous, j'ai ma bague 28 00:01:44,644 --> 00:01:52,313 On y va à fond et tout ce qu'on a pour ces tapettes c'est des cartes postales 29 00:01:55,426 --> 00:01:59,837 Je suis à Palm Trees avec une blonde à chaque bras 30 00:01:59,837 --> 00:02:02,041 Ces mecs ne fument pas la meilleure weed 31 00:02:02,041 --> 00:02:08,901 J'ai eu une conversation avec une voyante, elle m'a dit : "Du fric et une Lamborghini décapotable" 32 00:02:08,901 --> 00:02:12,228 Cherche-moi, je suis quelque part sur la lune 33 00:02:12,228 --> 00:02:15,130 Tu es du bacon et devine qui cuisine ? Moi 34 00:02:15,130 --> 00:02:17,236 Qui doit l’assumer ? Toi 35 00:02:17,236 --> 00:02:22,303 Beaucoup de conneries sont dîtes et la plupart viennent de tes potes 36 00:02:22,303 --> 00:02:24,631 Alors j’écris des cartes postales maintenant 37 00:02:24,631 --> 00:02:27,524 J'écris : "A notre prochaine rencontre, je serai sûrement différent" 38 00:02:27,524 --> 00:02:32,975 Tu peux courir prévenir ta ville lorsque tu me vois, comme si j'étais un nouveau-né 39 00:02:32,975 --> 00:02:39,895 On emmerde les autres rappeurs, quand vous entendrez ça on sera sûrement déjà dans les airs à vous faire signe 40 00:02:39,895 --> 00:02:43,551 Ils me font barrage donc c'est le moment parfait pour partir 41 00:02:43,551 --> 00:02:46,703 Ces mecs ont bousillé le rap 42 00:02:46,703 --> 00:02:49,722 J'ai ma bague, je suis un roi sur le trône 43 00:02:49,722 --> 00:02:53,711 Courbez-vous, j'ai ma bague 44 00:02:53,711 --> 00:03:01,380 On y va à fond et tout ce qu'on a pour ces tapettes c'est des cartes postales 45 00:03:03,774 --> 00:03:25,167 @TraduZic 46 00:03:25,167 --> 00:03:48,281 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : King Los
Vues : 4430
Favoris : 0
Album : Becoming King
Audio

Commentaires

doncorsica il y a plus de 12 années

La derniere chanson de la mixtape..elle tue.Merci anais!270 000 telechargements pour becoming king sur datpiff,sa prouve qu'il y a encore des personnes qui sont receptifs au talent :)