1
00:00:01,017 --> 00:00:07,007
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,007 --> 00:00:11,857
(Paroles à 0 : 14)
3
00:00:14,010 --> 00:00:23,494
Je suis une princesse faite de marbre, je suis plus douce qu’une tempête
4
00:00:23,494 --> 00:00:32,362
Et les cicatrices sur mon corps, elles sont faites d’argent et d’or
5
00:00:34,500 --> 00:00:40,187
Mon sang est un flow de rubis, de pierres précieuses
6
00:00:40,187 --> 00:00:46,280
Ça me permet de garder mes veines chaudes, les flammes se sentent bien en moi
7
00:00:46,280 --> 00:00:52,045
J’avance dans la ville, je suis aussi discrète qu’une bataille
8
00:00:53,630 --> 00:01:03,809
Mon collier est une corde que je desserre et resserre
9
00:01:03,809 --> 00:01:10,677
Maintenant les gens me parlent mais ça ne touche jamais mon coeur
10
00:01:10,677 --> 00:01:16,720
Les gens me parlent mais ces voix veulent juste me faire du mal
11
00:01:16,720 --> 00:01:19,213
J’en ai fini avec ça !
12
00:01:19,213 --> 00:01:24,254
C’est le début de la fin
13
00:01:24,254 --> 00:01:28,624
Avant ils criaient mon nom, maintenant ils le chuchotent
14
00:01:28,624 --> 00:01:38,927
J’accélère et les flammes rouges, oranges et jaunes de cet oiseau enflamment mon coeur
15
00:01:38,927 --> 00:01:44,379
On est au point de départ et les couleurs disparaissent
16
00:01:44,379 --> 00:01:49,266
Je ne regarde jamais les étoiles, il y a tant à voir ici
17
00:01:49,266 --> 00:01:53,609
J’essaye juste de rester au niveau
18
00:01:53,609 --> 00:01:59,620
Les flammes rouges, oranges et jaunes de cet oiseau enflamment mon coeur
19
00:01:59,620 --> 00:02:05,993
Je rêve toute l’année mais tout n’est pas si rose
20
00:02:07,878 --> 00:02:15,178
Je peux sentir des frissons me parcourir le dos dans le même temps
21
00:02:17,778 --> 00:02:24,101
Maintenant les gens me parlent mais je commence à être hors d’atteinte
22
00:02:24,101 --> 00:02:28,157
Ils me parlent mais leur visage est flou
23
00:02:28,157 --> 00:02:33,649
J'ai mes poings fermés et me construis une petite prison
24
00:02:33,649 --> 00:02:42,281
Je vais y emprisonner toutes les personnes qui oseront mettre la main sur moi
25
00:02:42,281 --> 00:02:45,130
J’en ai fini avec ça !
26
00:02:45,130 --> 00:02:50,207
C’est le début de la fin
27
00:02:50,207 --> 00:02:54,456
Avant ils criaient mon nom, maintenant ils le chuchotent
28
00:02:54,456 --> 00:03:04,852
J’accélère et les flammes rouges, oranges et jaunes de cet oiseau enflamment mon coeur
29
00:03:04,852 --> 00:03:10,478
On est au point de départ et les couleurs disparaissent
30
00:03:10,478 --> 00:03:15,126
Je ne regarde jamais les étoiles, il y a tant à voir ici
31
00:03:15,126 --> 00:03:19,625
J’essaye juste de rester au niveau
32
00:03:19,625 --> 00:03:25,840
Les flammes rouges, oranges et jaunes de cet oiseau enflamment mon coeur
33
00:03:27,424 --> 00:03:37,191
Les flammes rouges, oranges et jaunes de cet oiseau enflamment mon coeur
34
00:03:37,191 --> 00:03:45,093
@TraduZic
35
00:03:45,093 --> 00:04:06,383
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 4261
Favoris : 1
Album : Hunger Games : La Révolte (soundtrack)
Commenter
Connectez-vous pour commenter