1
00:00:01,033 --> 00:00:06,607
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,607 --> 00:00:15,042
(Paroles à 0 : 15)
3
00:00:15,042 --> 00:00:24,494
Je suis une princesse faite de marbre, je suis plus douce qu’une tempête
4
00:00:24,494 --> 00:00:33,362
Et les cicatrices sur mon corps, elles sont faites d’argent et d’or
5
00:00:35,500 --> 00:00:41,187
Mon sang est un flow de rubis, de pierres précieuses
6
00:00:41,187 --> 00:00:47,280
Ça me permet de garder mes veines chaudes, les flammes se sentent bien en moi
7
00:00:47,280 --> 00:00:53,045
J’avance dans la ville, je suis aussi discrète qu’une bataille
8
00:00:54,630 --> 00:01:05,118
Mon collier est une corde que je desserre et resserre
9
00:01:05,118 --> 00:01:11,540
Maintenant les gens me parlent mais ça ne touche jamais mon coeur
10
00:01:11,540 --> 00:01:17,720
Les gens me parlent mais ces voix veulent juste me faire du mal
11
00:01:17,720 --> 00:01:20,629
J’en ai fini avec ça !
12
00:01:20,629 --> 00:01:25,254
C’est le début de la fin
13
00:01:25,254 --> 00:01:29,501
Avant ils criaient mon nom, maintenant ils le chuchotent
14
00:01:29,501 --> 00:01:39,927
J’accélère et les flammes rouges, oranges et jaunes de cet oiseau enflamment mon coeur
15
00:01:39,927 --> 00:01:45,287
On est au point de départ et les couleurs disparaissent
16
00:01:45,287 --> 00:01:50,159
Je ne regarde jamais les étoiles, il y a tant à voir ici
17
00:01:50,159 --> 00:01:54,609
J’essaye juste de rester au niveau
18
00:01:54,609 --> 00:02:00,759
Les flammes rouges, oranges et jaunes de cet oiseau enflamment mon coeur
19
00:02:00,759 --> 00:02:07,248
Je rêve toute l’année mais tout n’est pas si rose
20
00:02:09,125 --> 00:02:16,178
Je peux sentir des frissons me parcourir le dos dans le même temps
21
00:02:18,778 --> 00:02:24,871
Maintenant les gens me parlent mais je commence à être hors d’atteinte
22
00:02:24,871 --> 00:02:29,157
Ils me parlent mais leur visage est flou
23
00:02:29,157 --> 00:02:34,649
J'ai mes poings fermés et me construis une petite prison
24
00:02:34,649 --> 00:02:43,281
Je vais y emprisonner toutes les personnes qui oseront mettre la main sur moi
25
00:02:43,281 --> 00:02:46,484
J’en ai fini avec ça !
26
00:02:46,484 --> 00:02:51,546
C’est le début de la fin
27
00:02:51,546 --> 00:02:55,456
Avant ils criaient mon nom, maintenant ils le chuchotent
28
00:02:55,456 --> 00:03:05,591
J’accélère et les flammes rouges, oranges et jaunes de cet oiseau enflamment mon coeur
29
00:03:05,591 --> 00:03:11,478
On est au point de départ et les couleurs disparaissent
30
00:03:11,478 --> 00:03:15,865
Je ne regarde jamais les étoiles, il y a tant à voir ici
31
00:03:15,865 --> 00:03:20,625
J’essaye juste de rester au niveau
32
00:03:20,625 --> 00:03:26,840
Les flammes rouges, oranges et jaunes de cet oiseau enflamment mon coeur
33
00:03:28,424 --> 00:03:38,191
Les flammes rouges, oranges et jaunes de cet oiseau enflamment mon coeur
34
00:03:38,191 --> 00:03:46,093
@TraduZic
35
00:03:46,093 --> 00:04:07,383
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 4260
Favoris : 1
Album : Hunger Games : La Révolte (soundtrack)
Commenter
Connectez-vous pour commenter