Vous devez avoir Flash player 8+ et le JavaScript activé pour voir cette vidéo.
1
00:00:15,163 --> 00:00:24,417
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:53,960 --> 00:00:57,160
Je n'ai jamais aimé le refuge
3
00:00:57,160 --> 00:01:00,080
Je suis constamment seul
4
00:01:00,080 --> 00:01:03,080
Je montre du doigt ma faiblesse
5
00:01:03,080 --> 00:01:06,080
Il y a un vide en moi
6
00:01:06,080 --> 00:01:09,160
J'ai besoin de trouver une raison
7
00:01:09,160 --> 00:01:12,200
De vivre de cette manière
8
00:01:12,200 --> 00:01:15,080
Je cours au-delà de la patience
9
00:01:15,080 --> 00:01:17,480
Et ma vie est terminée
10
00:01:18,280 --> 00:01:21,160
Je reste debout là
11
00:01:21,160 --> 00:01:28,646
Mais je suis sur mon chemin, cherchant à trouver une réponse
12
00:01:30,231 --> 00:01:32,960
Je reste debout ici
13
00:01:32,960 --> 00:01:40,369
Mais ce sont toutes les mêmes, et je cours au-delà de la patience
14
00:01:41,600 --> 00:01:48,142
Et je prendrai ma raison
15
00:01:48,142 --> 00:01:50,458
De toi
16
00:01:53,120 --> 00:01:59,415
Et j'ai gagné une raison
17
00:01:59,415 --> 00:02:01,342
De toi
18
00:02:02,788 --> 00:02:04,760
Mais tu me laisses
19
00:02:04,760 --> 00:02:07,400
Tu me laisses ici
20
00:02:07,400 --> 00:02:10,468
Et je suis tout seul
21
00:02:22,440 --> 00:02:25,600
Je suis déshabillé de mon innocence
22
00:02:25,600 --> 00:02:28,560
Je me prends en pitié
23
00:02:28,560 --> 00:02:34,600
Une certaine chaîne d'évènements qui me laisse dans cet enfer
24
00:02:34,600 --> 00:02:37,600
J'ai besoin de trouver une raison
25
00:02:37,600 --> 00:02:40,640
De vivre de cette manière
26
00:02:40,640 --> 00:02:43,440
Je cours au-delà de la patience
27
00:02:43,440 --> 00:02:46,015
Et ma vie est terminée
28
00:02:46,600 --> 00:02:49,400
Je reste debout là
29
00:02:49,400 --> 00:02:56,908
Mais je suis sur mon chemin, cherchant à trouver une réponse
30
00:02:58,200 --> 00:03:00,898
Je reste debout là
31
00:03:00,898 --> 00:03:08,480
Mais ce sont toutes les mêmes, et je cours au-delà de la patience
32
00:03:09,680 --> 00:03:16,080
Et je prendrai ma raison
33
00:03:16,080 --> 00:03:18,148
De toi
34
00:03:21,009 --> 00:03:27,406
Et j'ai gagné une raison
35
00:03:27,406 --> 00:03:29,652
De toi
36
00:03:30,714 --> 00:03:32,600
Mais tu me laisses
37
00:03:32,600 --> 00:03:34,966
Tu me laisses ici
38
00:03:34,966 --> 00:03:37,803
Et je suis tout seul
39
00:03:40,880 --> 00:03:44,458
Je suis tout seul
40
00:03:46,520 --> 00:03:49,982
Je suis tout seul
41
00:03:52,120 --> 00:03:55,434
Je suis tout seul
42
00:03:57,680 --> 00:03:59,794
Je suis tout seul
43
00:04:16,006 --> 00:04:17,600
Eh bien je cherche
44
00:04:17,600 --> 00:04:20,265
À trouver ma raison
45
00:04:20,480 --> 00:04:23,034
À trouver ma raison
46
00:04:23,280 --> 00:04:25,434
À trouver ma raison
47
00:04:25,434 --> 00:04:27,108
Pourquoi j'ai besoin de toi
48
00:04:27,108 --> 00:04:28,800
J'ai besoin de toi
49
00:04:28,800 --> 00:04:30,120
Et je te veux
50
00:04:30,120 --> 00:04:31,400
Mais j'ai besoin
51
00:04:31,400 --> 00:04:32,880
De m'éloigner de toi
52
00:04:32,880 --> 00:04:34,320
Et j'ai besoin de toi
53
00:04:34,320 --> 00:04:35,680
Et je te veux
54
00:04:35,680 --> 00:04:37,120
Mais j'ai besoin
55
00:04:37,120 --> 00:04:38,560
De m'éloigner de toi
56
00:04:38,560 --> 00:04:39,880
Et j'ai besoin de toi !
57
00:04:39,880 --> 00:04:41,160
Et je te veux !
58
00:04:41,160 --> 00:04:42,560
Mais j'ai besoin
59
00:04:42,560 --> 00:04:44,160
De m'éloigner de toi !
60
00:04:44,160 --> 00:04:45,640
Et j'ai besoin de toi !
61
00:04:45,640 --> 00:04:46,840
Et je te veux !
62
00:04:46,840 --> 00:04:48,160
Mais j'ai besoin !
63
00:04:48,160 --> 00:04:50,797
De m'éloigner de toi !
64
00:04:51,320 --> 00:04:57,652
Et je prendrai ma raison
65
00:04:57,652 --> 00:04:59,640
De toi
66
00:05:00,871 --> 00:05:05,240
Et j'ai besoin de quelqu'un qui m'aime
67
00:05:05,240 --> 00:05:08,240
Mais tu me laisse juste là
68
00:05:08,240 --> 00:05:10,960
Et je suis isolé
69
00:05:10,960 --> 00:05:13,480
Tu sais que j'ai besoin
70
00:05:13,480 --> 00:05:16,160
De quelqu'un qui m'aime
71
00:05:16,160 --> 00:05:18,883
Mais je suis tout seul
72
00:05:20,283 --> 00:00:00
Traduzic.com
À propos
Vues : 4442
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter