1
00:00:01,208 --> 00:00:11,771
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,771 --> 00:00:16,069
Je m'en fous si tu as été une prostituée
3
00:00:16,069 --> 00:00:20,139
Et que tu aies baisé avec chaque mec que tu as connu
4
00:00:20,139 --> 00:00:25,086
Ca n'a aucune importance si ça s'est passé avant que nous soyons ensemble
5
00:00:25,086 --> 00:00:29,545
Et tu n'auras jamais à te soucier de moi aussi longtemps que tu resteras sincère
6
00:00:29,545 --> 00:00:33,050
Tout ce que tu as en tête dis-le, ne cache pas tes sentiments
7
00:00:33,050 --> 00:00:35,425
Reste-moi fidèle et ne me mens jamais
8
00:00:35,425 --> 00:00:40,563
Et n'essaye pas de garder des secrets, peu importe lesquelles
9
00:00:40,563 --> 00:00:44,222
Tu vois ce que je veux dire
10
00:00:47,034 --> 00:00:50,729
Si tu ne vois pas je vais expliquer
11
00:00:50,729 --> 00:00:52,049
Ecoute
12
00:00:52,049 --> 00:00:55,218
Je m'en fous si tu as été une prostituée
13
00:00:55,218 --> 00:00:58,878
Et que tu aies baisé avec chaque mec que tu as connu
14
00:00:58,878 --> 00:01:04,025
Ca n'a aucune importance si ça s'est passé avant que nous soyons ensemble
15
00:01:04,025 --> 00:01:08,553
Et tu n'auras jamais à te soucier de moi aussi longtemps que tu resteras sincère
16
00:01:08,553 --> 00:01:12,014
Tout ce que tu as en tête dis-le, ne cache pas tes sentiments
17
00:01:12,014 --> 00:01:14,457
Reste-moi fidèle et ne me mens jamais
18
00:01:14,457 --> 00:01:19,523
Et n'essaye pas de garder des secrets, peu importe lesquelles
19
00:01:19,523 --> 00:01:22,072
Tu vois ce que je veux dire
20
00:01:22,072 --> 00:01:25,523
Si tu ne vois pas je vais expliquer
21
00:01:25,523 --> 00:01:28,557
Tu pourrais être Madame Wayne
22
00:01:28,557 --> 00:01:31,663
Et on pourrait faire de grandes choses
23
00:01:31,663 --> 00:01:36,140
Je dirai à mon frère Maine que j'ai rencontré une fille comme toi
24
00:01:36,140 --> 00:01:39,067
Et je n'ai jamais rencontré une fille comme toi
25
00:01:39,067 --> 00:01:44,112
Car je sais pas quoi faire avec une fille comme toi, je te jure
26
00:01:44,112 --> 00:01:47,064
Je m'en fous si tu as été une prostituée
27
00:01:47,064 --> 00:01:50,061
Et que tu aies baisé avec chaque mec que tu as connu
28
00:01:50,061 --> 00:01:55,075
Ca n'aura aucune importance si ça s'est passé avant que nous soyons ensemble
29
00:01:55,075 --> 00:02:00,046
Et tu n'auras jamais à te soucier de moi aussi longtemps que tu resteras sincère
30
00:02:00,046 --> 00:02:03,689
Tout ce que tu as en tête dis-le, ne cache pas tes sentiments
31
00:02:03,689 --> 00:02:06,396
Reste-moi fidèle et ne me mens jamais
32
00:02:06,396 --> 00:02:12,002
Et n'essaye pas de garder des secrets, peu importe lesquelles
33
00:02:12,002 --> 00:02:14,333
Tu vois ce que je veux dire
34
00:02:14,333 --> 00:02:17,004
Si tu ne vois pas je vais expliquer
35
00:02:17,004 --> 00:02:20,001
J'abandonnerais le rap au sommet
36
00:02:20,001 --> 00:02:23,012
Avec un pull-over à mon nom, bébé
37
00:02:23,012 --> 00:02:25,494
Qu'est ce qui se passe bébé ?
38
00:02:25,494 --> 00:02:29,629
Tu sais que tu as besoin d'être avec un champion bébé
39
00:02:29,629 --> 00:02:33,001
Et à chaque fois que je te vois j'ai de l'asthme
40
00:02:33,001 --> 00:02:35,604
Du genre... C'est mon bébé
41
00:02:35,604 --> 00:02:38,590
Je m'en fous si tu as été une prostituée
42
00:02:38,590 --> 00:02:42,016
Et que tu aies baisé avec chaque mec que tu as connu
43
00:02:42,016 --> 00:02:46,670
Ca n'a aucune importance si ça s'est passé avant que nous soyons ensemble
44
00:02:46,670 --> 00:02:51,656
Et tu n'auras jamais à te soucier de moi aussi longtemps que tu resteras sincère
45
00:02:51,656 --> 00:02:55,086
Tout ce que tu as en tête dis-le, ne cache pas tes sentiments
46
00:02:55,086 --> 00:02:58,065
Reste-moi fidèle et ne me mens jamais
47
00:02:58,065 --> 00:03:02,524
Et n'essaye pas de garder des secrets, peu importe lesquelles
48
00:03:02,524 --> 00:03:06,273
Tu vois ce que je veux dire
49
00:03:12,333 --> 00:03:14,583
Tu vois parce que
50
00:03:14,583 --> 00:03:18,057
Je ne suis pas le genre à aller tout raconter
51
00:03:18,057 --> 00:03:21,250
Mais mon pote m'a dit qu'il te connaissait bien
52
00:03:21,250 --> 00:03:26,650
Je m'en fous, je veux te connaître par moi-même
53
00:03:26,650 --> 00:03:30,097
Et même Stunna a dit que tu étais scandaleuse
54
00:03:30,097 --> 00:03:34,054
Et que tu étais connue pour aller d'un mec à un autre
55
00:03:34,054 --> 00:03:38,735
Je m'en fous de ce qu'il dit
56
00:03:38,735 --> 00:03:44,090
Parce qu'ils peuvent dire ce qu'ils veulent bébé
57
00:03:44,090 --> 00:03:48,011
Ca ne changera jamais mon point de vue
58
00:03:48,011 --> 00:03:53,010
Car ils ne te connaîtront jamais de la façon dont je te connais
59
00:03:53,010 --> 00:03:57,076
Et je vais essayer de passer ma vie entière avec toi
60
00:03:57,076 --> 00:04:02,730
Et si ça doit être un exploit que ça le soit bébé
61
00:04:02,730 --> 00:04:07,316
Et si tes amies ne comprennent pas
62
00:04:07,316 --> 00:04:11,029
C'est que tu n'as pas besoin d'eux bébé
63
00:04:11,029 --> 00:04:13,753
Tu n'as pas besoin d'eux
64
00:04:14,283 --> 00:04:19,912
Tu n'as pas besoin d'eux
65
00:04:43,763 --> 00:04:48,092
Maintenant laisse-moi t'entendre dire "Je t'aime bébé"
66
00:04:48,092 --> 00:04:50,828
Dis "Je t'aime bébé"
67
00:04:51,199 --> 00:04:54,252
Dis "Je t'aime bébé"
68
00:04:54,617 --> 00:04:57,584
Dis "Je t'aime bébé"
69
00:05:00,511 --> 00:05:08,120
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
70
00:05:08,120 --> 00:05:58,338
@TraduZic
À propos
Vues : 16077
Favoris : 4
Album : Tha Carter III
Commenter
Connectez-vous pour commenter