1
00:00:01,317 --> 00:00:06,817
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,817 --> 00:00:11,584
(Paroles à 0 : 28)
3
00:00:27,109 --> 00:00:33,697
Est-ce que t'es parti dans un trip ?
4
00:00:34,343 --> 00:00:40,414
Est-ce que t'es parti dans un trip ?
5
00:00:40,414 --> 00:00:47,955
Je suis parti et je ne reviendrai pas, je ne reviendrai jamais
6
00:00:47,955 --> 00:00:54,945
Est-ce que tu es partie dans un trip ?
7
00:00:54,945 --> 00:00:58,291
Je le sens dans mes veines
8
00:00:58,291 --> 00:01:01,673
Je le sens dans mon âme
9
00:01:01,673 --> 00:01:03,712
Je le sens dans mon esprit
10
00:01:03,712 --> 00:01:05,767
Je le sens dans mon coeur
11
00:01:05,767 --> 00:01:08,785
Je le sens dans mon âme
12
00:01:08,785 --> 00:01:10,672
Je le sens dans mes poumons
13
00:01:10,672 --> 00:01:12,662
Je le sens dans mon espace
14
00:01:12,662 --> 00:01:15,723
Je le sens dans ma vie
15
00:01:15,723 --> 00:01:19,180
Je le sens dans mes yeux, je suis dans un trip
16
00:01:19,180 --> 00:01:22,760
Je suis en train de tripper dans mes yeux
17
00:01:22,760 --> 00:01:26,655
Est-ce que t'es parti dans un trip ?
18
00:01:26,655 --> 00:01:29,317
Est-ce que t'es parti ?
19
00:01:29,317 --> 00:01:35,948
Dis-moi est-ce que t'es parti dans un trip ?
20
00:01:36,625 --> 00:01:42,882
Dis-moi est-ce que t'es parti dans un trip ?
21
00:01:43,513 --> 00:01:49,955
Dis-moi est-ce que t'es parti dans un trip ?
22
00:01:49,955 --> 00:01:56,875
Je ne peux pas voir le soleil s'il ne vient pas dans mon ombre
23
00:01:56,875 --> 00:02:03,852
Je ne veux voir personne d'autre que moi aujourd'hui
24
00:02:03,852 --> 00:02:10,653
Maintenant je suis juste en train de tripper sur l'amour que j'ai reçu hier
25
00:02:10,653 --> 00:02:17,446
Le temps passe en moi de jour en jour
26
00:02:17,446 --> 00:02:21,509
Je le sens dans mes os, je le sens dans mes poumons
27
00:02:21,509 --> 00:02:24,978
Je le sens dans mon cerveau
28
00:02:24,978 --> 00:02:28,674
Je le sens la journée, je le sens la nuit
29
00:02:28,674 --> 00:02:31,945
Je le sens la journée
30
00:02:31,945 --> 00:02:35,829
Jamais la même sensation, je me sens à chaque fois différent
31
00:02:35,829 --> 00:02:38,952
Je ne me sens jamais pareil
32
00:02:38,952 --> 00:02:43,263
Maintenant je suis juste en train de m'échapper pour partir dans un trip
33
00:02:43,263 --> 00:02:46,119
Partir en trip
34
00:02:46,119 --> 00:02:52,605
Dis-moi est-ce que t'es parti dans un trip ?
35
00:02:53,159 --> 00:02:58,866
Dis-moi est-ce que t'es parti dans un trip ?
36
00:02:58,866 --> 00:03:06,067
Non je ne peux pas avoir ma radio ne jouant aucune chanson
37
00:03:06,067 --> 00:03:13,159
Non je ne peux pas avoir mon vaisseau spatial pour voler loin d'ici
38
00:03:13,159 --> 00:03:19,927
Je pense que je peux le faire marcher mais aujourd'hui n'est pas mon jour
39
00:03:19,927 --> 00:03:26,088
Alors maintenant je pense qu'il est temps pour nous de voler au loin
40
00:03:27,470 --> 00:03:34,022
Je ne peux pas voir le soleil s'il ne vient pas dans mon ombre
41
00:03:34,022 --> 00:03:41,108
Je ne veux voir personne d'autre que moi aujourd'hui
42
00:03:41,108 --> 00:03:48,083
Maintenant je suis juste en train de tripper sur l'amour que j'ai reçu hier
43
00:03:48,083 --> 00:03:53,898
Le temps passe en moi de jour en jour
44
00:03:56,876 --> 00:04:07,635
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
45
00:04:07,635 --> 00:04:37,423
@TraduZic
À propos
Vues : 8288
Favoris : 2
Commenter
Connectez-vous pour commenter