1
00:00:01,198 --> 00:00:06,858
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,858 --> 00:00:12,076
(Paroles à 0 : 16)
3
00:00:16,412 --> 00:00:21,069
Maintenant dis-moi que tu le sens, j’ai travaillé dur
4
00:00:21,069 --> 00:00:24,929
Né pour mourir donc c'est le moment de se donner à fond
5
00:00:24,929 --> 00:00:31,799
T’as jamais vu ou entendu un truc aussi vrai que ça et je parie que rien ne te fait autant de bien que ce son
6
00:00:31,799 --> 00:00:35,095
Ils disent “Cudder, tu tournes à quoi ? ”
7
00:00:35,095 --> 00:00:39,530
Ma musique est hors du temps et je continue jour après jour
8
00:00:39,530 --> 00:00:43,284
Levez vos mains et j’espère voir quelques joints
9
00:00:43,284 --> 00:00:47,473
Ces niggas parlent mais ils ne pourraient pas se passer de moi
10
00:00:47,473 --> 00:00:50,634
On se détend avec un bon verre
11
00:00:50,634 --> 00:00:54,668
Et on met une serviette mouillée sous la porte car on abuse avec la fumée
12
00:00:54,668 --> 00:00:57,919
On se détend avec un bon verre
13
00:00:57,919 --> 00:01:03,122
Et on met une serviette mouillée sous la porte car on abuse avec la fumée
14
00:01:15,105 --> 00:01:19,696
Je suis M. Coldest, le héros négligé
15
00:01:19,696 --> 00:01:23,471
Né pour leur faire voir comment ça se passe ici
16
00:01:23,471 --> 00:01:27,111
On me voit comme insignifiant ou comme un tueur
17
00:01:27,111 --> 00:01:31,867
J'aime les femmes et je pourrais leur donner un pourboire, mais je ne le ferai pas
18
00:01:31,867 --> 00:01:37,422
Je fume des Swishers et tout le monde aime Almighty Glroyus
19
00:01:37,422 --> 00:01:43,904
On fume du foin au milieu de la grange et on répand de l’amour sans provoquer le moindre problème
20
00:01:43,904 --> 00:01:49,485
Tout ce que je fais c’est parler de weed, je remercie mon pote Cudder d'en être arrivé là
21
00:01:49,485 --> 00:01:53,173
J'en roule pour notre voyage car on a de la route à faire
22
00:01:53,173 --> 00:01:56,578
Et j’en roule encore un petit pendant qu'on est en plein trip
23
00:01:56,578 --> 00:02:00,690
Les salopes nous détestent car on ne les calcule pas
24
00:02:00,690 --> 00:02:03,712
On se détend avec un bon verre
25
00:02:03,712 --> 00:02:07,664
Et on met une serviette mouillée sous la porte car on abuse avec la fumée
26
00:02:07,664 --> 00:02:11,058
On se détend avec un bon verre
27
00:02:11,058 --> 00:02:14,876
Et on met une serviette mouillée sous la porte car on abuse avec la fumée
28
00:02:14,876 --> 00:02:18,818
Je suis le meilleur bébé, je suis né pour ça
29
00:02:18,818 --> 00:02:22,411
Né pour dealer ou mourir, c'est tout ce qui compte
30
00:02:22,411 --> 00:02:30,220
J'ai parlé avec Dieu et lui ai fait part de mes ambitions, posé sur un parking à boire ma 40 oz
31
00:02:30,220 --> 00:02:33,025
Je suis aimé partout dans le monde
32
00:02:33,025 --> 00:02:40,695
J'ai vu plein de gens et baisé tous les types de filles : Espagnoles, de race blanche et mes Afro-Américaines
33
00:02:40,695 --> 00:02:44,932
Quand t'es super célèbre les filles affluent et ça même si t'es pas beau
34
00:02:44,932 --> 00:02:47,826
On se détend avec un bon verre
35
00:02:47,826 --> 00:02:51,686
Et on met une serviette mouillée sous la porte car on abuse avec la fumée
36
00:02:51,686 --> 00:02:54,705
On se détend avec un bon verre
37
00:02:54,705 --> 00:02:58,973
Et on met une serviette mouillée sous la porte car on abuse avec la fumée
38
00:02:58,973 --> 00:03:02,206
On se détend avec un bon verre
39
00:03:02,206 --> 00:03:06,237
Et on met une serviette mouillée sous la porte car on abuse avec la fumée
40
00:03:06,237 --> 00:03:09,671
On se détend avec un bon verre
41
00:03:09,671 --> 00:03:15,631
Et on met une serviette mouillée sous la porte car on abuse avec la fumée
42
00:03:15,631 --> 00:03:24,306
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
43
00:03:24,306 --> 00:03:40,627
@TraduZic
À propos
Vues : 3307
Favoris : 2
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter