1
00:00:01,260 --> 00:00:07,311
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,311 --> 00:00:12,283
(Paroles à 0 : 31)
3
00:00:31,582 --> 00:00:41,071
Oui, élargissez votre point de vue et adaptez-vous à ma musique
4
00:00:41,071 --> 00:00:50,542
Écoutez-la seul pour bien l'apprécier et laissez-vous emporter par l’ambiance
5
00:00:50,542 --> 00:00:54,304
Quelques filles, quelques histoires et quelques champignons
6
00:00:54,988 --> 00:00:58,113
Quelques filles, quelques histoires et quelques champignons
7
00:00:58,113 --> 00:01:01,964
Après quelques clubs je me sens bien mais je préfère finir la soirée à la maison
8
00:01:01,964 --> 00:01:06,464
On se met dans l'ambiance, du sexe torride et passionné dans une chambre sombre
9
00:01:06,464 --> 00:01:10,387
Si c’est tendu à l’intérieur alors ne relâche jamais la pression
10
00:01:10,387 --> 00:01:15,164
Je vais rendre ça torride avec quelques filles, quelques histoires et quelques champignons
11
00:01:15,164 --> 00:01:19,024
Quelques filles aident un nigga à se sentir moins seul
12
00:01:19,024 --> 00:01:26,314
Je fais confiance à mes potes qui apaisent ma peine
13
00:01:26,314 --> 00:01:34,844
La curiosité est la clé de mon évolution
14
00:01:34,844 --> 00:01:38,464
Il faut explorer ce que vous trouvez
15
00:01:38,464 --> 00:01:48,114
Et maintenant élargissez votre point de vue et adaptez-vous à ma musique
16
00:01:48,114 --> 00:01:57,975
Écoutez-la seul pour bien l'apprécier et laissez-vous emporter par l’ambiance
17
00:02:11,957 --> 00:02:16,626
Je le ferai jusqu'au levé du soleil
18
00:02:16,626 --> 00:02:21,306
Je suis tout proche de me finir dans une autre chambre
19
00:02:21,306 --> 00:02:24,896
Je vais le faire jusqu'au levé du soleil
20
00:02:24,896 --> 00:02:29,807
Je suis vraiment proche de me finir dans une autre chambre
21
00:02:29,807 --> 00:02:34,117
Torride et passionné, aux bords des larmes et la gorge en sueur
22
00:02:34,117 --> 00:02:39,527
J'aime l'amour, des sueurs si chaudes dans les draps qu'on ne parlera plus jamais de cyclone
23
00:02:39,527 --> 00:02:42,451
Quelques filles, quelques histoires et quelques champignons
24
00:02:42,451 --> 00:02:47,832
Quelques filles nues, je lèche leurs seins, je vois double et ils grossissent
25
00:03:19,210 --> 00:03:28,190
Oui, élargissez votre point de vue et adaptez-vous à ma musique
26
00:03:28,190 --> 00:03:36,470
Écoutez-la seul pour bien l'apprécier et laissez-vous emporter par l’ambiance
27
00:03:36,470 --> 00:03:45,070
Oui ne dépassez pas les limites et adaptez-vous à ma musique
28
00:03:45,070 --> 00:03:54,450
Écoutez-la seul pour bien l'apprécier et laissez-vous emporter par l’ambiance
29
00:04:30,600 --> 00:04:43,240
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
30
00:04:43,240 --> 00:05:01,221
@TraduZic
À propos
Vues : 8102
Favoris : 2
Album : Passion, Pain & Demon Slayin'
Commenter
Connectez-vous pour commenter