1
00:00:01,031 --> 00:00:04,633
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,633 --> 00:00:06,986
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:18,995 --> 00:00:21,644
Salut à tous c'est Cudder
4
00:00:21,644 --> 00:00:24,774
Il faut que je leur donne quelque chose avant que le monde ne se termine
5
00:00:24,774 --> 00:00:27,091
Même vieux jeans usés
6
00:00:27,091 --> 00:00:29,860
J'ai fait quelques sons avec de belles vagues
7
00:00:29,860 --> 00:00:34,433
Je vois toutes ces différentes nuances et scrute les ombres de ce nouveau paysage
8
00:00:34,433 --> 00:00:37,172
Emprisonné dans mon esprit j'ai essayé de m'échapper
9
00:00:37,172 --> 00:00:39,822
Célébrité et solitude, la recette du désastre
10
00:00:39,822 --> 00:00:42,822
J'arrive plus à endurer ça donc je vais me mettre bien
11
00:00:42,822 --> 00:00:45,227
Je veux juste aller vite, je suis un bâtard
12
00:00:45,227 --> 00:00:47,897
Je ne m'arrêterai pas tant que je ne suis pas là où je veux être
13
00:00:47,897 --> 00:00:50,222
Et il y a tant de choses à faire d'ici là
14
00:00:50,222 --> 00:00:52,653
Donc il ne faut pas que je m'égare ou perde la tête
15
00:00:52,653 --> 00:00:55,564
Je repense aux jours où j'étais fauché, ça me retourne parfois
16
00:00:55,564 --> 00:00:58,080
Comment j'ai fait, pourquoi ces enfants m'aiment ?
17
00:00:58,080 --> 00:01:00,586
Car ils se sentent connectés avec Cudder, c'est simple
18
00:01:00,586 --> 00:01:03,135
Maintenant laisse-moi donner le ton avec quelques violons
19
00:01:03,135 --> 00:01:05,285
De l'extérieur tout a l'air beau
20
00:01:05,285 --> 00:01:07,919
Mais parfois je voulais me tirer une balle dans la tête
21
00:01:07,919 --> 00:01:10,733
Je parle d'en finir, vaincre le boss
22
00:01:10,733 --> 00:01:13,050
J'espère gérer cette rage avec l'âge
23
00:01:13,050 --> 00:01:15,168
Je suis passionné mais aucun plan n'est sûr
24
00:01:15,168 --> 00:01:17,735
Se détendre ou ressasser, je suis toujours dans la zone
25
00:01:17,735 --> 00:01:20,328
Pourquoi Dieu a autorisé l'Enfer ? Pour nous tester ?
26
00:01:20,328 --> 00:01:23,206
Mec j'essaie juste de faire rentrer ce flingue dans ce jeans
27
00:01:23,206 --> 00:01:25,966
C'est vraiment dur, je sais pas comment ils faisaient dans les années 80
28
00:01:25,966 --> 00:01:28,186
Mes anges sont toujours avec moi
29
00:01:28,186 --> 00:01:31,702
Mon père me dit "panique pas et avance, profite un peu"
30
00:01:31,702 --> 00:01:35,452
Je t'écoute et j'adore ces enfants
31
00:01:35,452 --> 00:01:37,901
Quelqu'un doit les sauver
32
00:01:37,901 --> 00:01:41,064
Le jeune Scott Mescudi continue de faire son travail
33
00:01:41,064 --> 00:01:44,078
Le leader des délinquants
34
00:01:45,979 --> 00:01:48,963
Le leader des délinquants
35
00:01:50,598 --> 00:01:54,279
Le leader des délinquants
36
00:01:55,777 --> 00:01:58,897
Le leader des délinquants
37
00:02:00,026 --> 00:02:03,428
Je garde ce flow bien au chaud dans un sac
38
00:02:03,428 --> 00:02:06,056
Ce que je conduis ? Ca dépend de beaucoup de choses
39
00:02:06,056 --> 00:02:08,510
J'ai cassé avec cette fille, elle s'emballait trop
40
00:02:08,510 --> 00:02:11,127
Je ne pouvais pas comprendre ma vie dans ce monde
41
00:02:11,127 --> 00:02:13,945
Ma SLS est couleur perle salope, n'appelle pas ça blanc
42
00:02:13,945 --> 00:02:16,460
J'étais ce mec bien avant de tripper avec cette blanche
43
00:02:16,460 --> 00:02:18,820
Un mec jaloux, voilà ce que je n'aime pas
44
00:02:18,820 --> 00:02:21,609
T'as une copine ? Tu ferais mieux de l'aimer et la tenir proche de toi
45
00:02:21,609 --> 00:02:23,722
Car beaucoup de personnes aiment ce nerd
46
00:02:23,722 --> 00:02:26,089
Tu te questionnes à propos de Cudder et t'as bien entendu
47
00:02:26,089 --> 00:02:28,632
Ils m'appellent une légende et j'ai l'impression d'avoir 26 ans
48
00:02:28,632 --> 00:02:30,991
T'as les nerfs, Cudder dans la place !
49
00:02:30,991 --> 00:02:33,741
On peut pas m'arrêter et pourtant je viens du même endroit que vous
50
00:02:33,741 --> 00:02:36,607
On écoute "1st of tha Month" avec ma famille, on rigole et fume de l'herbe
51
00:02:36,607 --> 00:02:38,990
Tu vois ce chemin, tu connais mon visage
52
00:02:38,990 --> 00:02:41,973
Tous salue le Roi Magicien, dans la place et t'adores ça
53
00:02:41,973 --> 00:02:44,740
Le leader des délinquants
54
00:02:46,509 --> 00:02:49,449
Le leader des délinquants
55
00:02:51,265 --> 00:02:55,078
Le leader des délinquants
56
00:02:56,661 --> 00:03:00,384
Le leader des délinquants
57
00:03:01,677 --> 00:03:07,443
@TraduZic
À propos
Vues : 449
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter