1
00:00:01,002 --> 00:00:06,995
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,995 --> 00:00:12,012
(Paroles à 0 : 14)
3
00:00:14,001 --> 00:00:16,648
Désormais quand le soleil se lève
4
00:00:16,648 --> 00:00:19,769
Je suis déjà là de bon matin pour dire "Hey ça va ? "
5
00:00:19,769 --> 00:00:21,250
Je me brosse les dents
6
00:00:21,250 --> 00:00:24,167
Je trouve le clip de la chanson que je cherchais depuis la nuit dernière
7
00:00:24,167 --> 00:00:25,875
Je me sens vraiment léger
8
00:00:25,875 --> 00:00:28,875
C'est comme si je flottais dans ma chambre, je me retourne
9
00:00:28,875 --> 00:00:30,638
Je me regarde dans le miroir
10
00:00:30,638 --> 00:00:33,707
Je me trouve cool et je n'ai pas de pensées négatives
11
00:00:33,707 --> 00:00:37,455
Je me sens comme Peter Pan, les collants en moins
12
00:00:37,455 --> 00:00:41,115
Et le plaisir de voir où j'en suis après tout ce chemin parcouru
13
00:00:41,115 --> 00:00:43,797
Ça a commencé avec mes rêves et mon imagination
14
00:00:43,797 --> 00:00:47,795
Totalement en paix je m'élève encore un peu plus haut
15
00:00:47,795 --> 00:00:49,946
Je serai au-dessus de ça
16
00:00:49,946 --> 00:00:51,432
Au-dessus de ça
17
00:00:51,432 --> 00:00:55,844
Car de toute façon ils finiront par me juger donc peu importe
18
00:00:55,844 --> 00:00:57,841
Je serai au-dessus de ça
19
00:00:57,841 --> 00:00:59,420
Au-dessus de ça
20
00:00:59,420 --> 00:01:03,832
Car de toute façon ils finiront par me juger donc peu importe
21
00:01:03,832 --> 00:01:09,126
J'apprends chaque jour de quoi les rêves sont faits, je suis plus serein maintenant
22
00:01:09,126 --> 00:01:12,005
Je peux prendre soin de ma mère et de ma petite nièce Zuri
23
00:01:12,005 --> 00:01:15,897
Chante tes comptines petite maman, tu n'as pas à t'inquiéter des mauvaises choses
24
00:01:15,897 --> 00:01:20,084
Je vais fournir à mes amis, ma famille, à mes fans et Cleveland un message d'espoir
25
00:01:20,084 --> 00:01:22,183
Je ne laisse jamais un con me déstabiliser
26
00:01:22,183 --> 00:01:25,065
Tout le monde s'en fout si un mec n'aime pas ton style
27
00:01:25,065 --> 00:01:26,904
Dis-leur de te lâcher
28
00:01:26,904 --> 00:01:29,792
On s'en fout de ce que les gens peuvent penser
29
00:01:29,792 --> 00:01:32,741
Ceux qui critiquent ta manière de t'habiller doivent probablement être gays
30
00:01:32,741 --> 00:01:33,934
Je n'attendrai personne
31
00:01:33,934 --> 00:01:36,126
Si je veux voler, je volerai vers ma liberté
32
00:01:36,126 --> 00:01:38,042
Je serai au-dessus de ça
33
00:01:38,042 --> 00:01:39,625
Au-dessus de ça
34
00:01:39,625 --> 00:01:43,875
Car de toute façon ils finiront par me juger donc peu importe
35
00:01:43,875 --> 00:01:45,798
Je serai au-dessus de ça
36
00:01:45,798 --> 00:01:47,542
Au-dessus de ça
37
00:01:47,542 --> 00:01:52,672
Car de toute façon ils finiront par me juger donc peu importe
38
00:01:52,672 --> 00:01:59,803
Réveille-toi
39
00:02:22,877 --> 00:02:25,722
Je serai au-dessus de ça
40
00:02:25,722 --> 00:02:27,342
Au-dessus de ça
41
00:02:27,342 --> 00:02:31,739
Car de toute façon ils finiront par me juger donc peu importe
42
00:02:31,739 --> 00:02:33,782
Je serai au-dessus de ça
43
00:02:33,782 --> 00:02:35,434
Au-dessus de ça
44
00:02:35,434 --> 00:02:40
Car de toute façon ils finiront par me juger donc peu importe
45
00:02:40 --> 00:02:41,913
Je serai au-dessus de ça
46
00:02:41,913 --> 00:02:43,584
Au-dessus de ça
47
00:02:43,584 --> 00:02:48,331
Car de toute façon ils finiront par me juger donc peu importe
48
00:02:49,592 --> 00:02:58,221
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
49
00:02:58,221 --> 00:03:18,726
@TraduZic
50
00:03:19,421 --> 00:00:00
La fin n'est jamais vraiment la fin, c'est un nouveau défi qui t'attend
51
00:00:00 --> 00:00:00
Un challenge auquel personne n'ai préparé
52
00:00:00 --> 00:00:00
Un nouvel enfer qu'il doit conquérir et détruire
53
00:00:00 --> 00:00:00
Un nouveau niveau d'évolution auquel il doit se confronter par lui même
54
00:00:00 --> 00:00:00
La machine est tapit dans l'ombre
55
00:00:00 --> 00:00:00
Voilà le voyage de "L'homme sur la lune"
56
00:00:00 --> 00:00:00
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
57
00:00:00 --> 00:00:03,999
TraduZic
À propos
Vues : 17420
Favoris : 7
Album : Man On The Moon : The End Of Day
Commenter
Connectez-vous pour commenter