1
00:00:01,107 --> 00:00:04,091
Tous ces gens pensent que je suis comblée
2
00:00:04,091 --> 00:00:09,848
Mais tout est vide, une fois qu'on regarde derrière ces murailles
3
00:00:09,848 --> 00:00:13,017
Ces murailles
4
00:00:13,017 --> 00:00:16,937
Si jamais je trébuche, si jamais je tombe
5
00:00:16,937 --> 00:00:23,135
Quelqu'un m'entendra-t-il crier derrière ces murailles ?
6
00:00:23,135 --> 00:00:29,493
Il n'y a personne derrière ces murailles
7
00:00:29,493 --> 00:00:39,665
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
8
00:00:39,665 --> 00:00:43,243
Tu regardes ma vie à travers le trou de la serrure
9
00:00:43,243 --> 00:00:47,306
Je suis sûr que tu penses que j'ai réussi, mais regarde de plus près
10
00:00:47,306 --> 00:00:50,535
J'ai un majordome, une femme de ménage et un manoir
11
00:00:50,535 --> 00:00:55,310
Selon la rumeur je vis la vie de millionaire avec des Phantom et des Ferrari
12
00:00:55,310 --> 00:00:58,778
Mais pour être célèbre tu dois abandonner ta santé mentale
13
00:00:58,778 --> 00:01:02,966
Ta perception des choses est obstruée par mes victoires aux Grammy
14
00:01:02,966 --> 00:01:06,275
Change de point vue et tu pourras voir cette agonie
15
00:01:06,275 --> 00:01:12,384
J'essaie de sauver les apparences mais les drames familiaux prennent le dessus
16
00:01:12,384 --> 00:01:16,636
Porte mes baskets pour voir, je te mets au défi, ça t'effraierais
17
00:01:16,636 --> 00:01:20,999
La vie du Roi n'est sûrement pas cool pour un amateur qui ne connait rien
18
00:01:20,999 --> 00:01:25,691
Car les caméras et les appareils photos ne voient pas ce qui peut se cacher derrière un sourire
19
00:01:25,691 --> 00:01:28,692
Ça ne compte qu'une fois que l'on s'effondre
20
00:01:28,692 --> 00:01:31,441
Tous ces gens pensent que je suis comblée
21
00:01:31,441 --> 00:01:36,509
Mais tout est vide, une fois qu'on regarde derrière ces murailles
22
00:01:36,509 --> 00:01:39,065
Ces murailles
23
00:01:39,065 --> 00:01:42,920
Si jamais je trébuche, si jamais je tombe
24
00:01:42,920 --> 00:01:47,959
Quelqu'un m'entendra-t-il crier derrière ces murailles ?
25
00:01:47,959 --> 00:01:51,970
Il n'y a personne derrière ces murailles
26
00:01:51,970 --> 00:01:57,941
Honnêtement je ne tirerai aucun bonheur de ce succès si mes gosses ne peuvent pas en profiter
27
00:01:57,941 --> 00:02:04,476
Sachant ça dis-moi pourquoi les couplets que j'écris devraient passer avant mes enfants ?
28
00:02:04,476 --> 00:02:07,611
Je dis sûrement ça maintenant parce que j'en ai l'opportunité
29
00:02:07,611 --> 00:02:10,510
Mais ça n'égalera jamais le temps qu'ils m'ont volé
30
00:02:10,510 --> 00:02:16,015
Tout ce que j'ai fait de bien ne servira à rien si Deyjah finit strip-teaseuse et Major un dealer
31
00:02:16,015 --> 00:02:19,397
Comment pourrais-je prétendre être une bonne personne ?
32
00:02:19,397 --> 00:02:22,872
Si Messiah ne gagne pas bien sa vie et que Zonnique n'est pas quelqu'un de droit
33
00:02:22,872 --> 00:02:29,274
Est-ce que j'aimerais ces chansons parlant de putes, d'argent et de coke si Domani n'était pas riche ?
34
00:02:29,274 --> 00:02:33,206
Etre le plus grand de tous les temps ne signifierait rien
35
00:02:33,206 --> 00:02:39,482
Si King ne réussit pas à devenir un jeune homme accompli alors j'aurais préféré rester pauvre
36
00:02:39,482 --> 00:02:43,860
Pendant qu'ils se focalisent sur mes clashs, avec qui je couche
37
00:02:43,860 --> 00:02:48,504
Essayant de savoir si j'étais une balance en taule ou si je mourrai pour des conneries
38
00:02:48,504 --> 00:02:51,217
Jour après jour je dois faire face à tout ça
39
00:02:51,217 --> 00:02:55,532
Alors excuse-moi si je ne prends pas le temps de traiter avec respect la main qui m'a frappé
40
00:02:55,532 --> 00:02:57,460
Je ne suis qu'un homme
41
00:02:57,460 --> 00:03:03,458
Ils disent que je ne suis pas le meilleur pour les hits, c'est parce que ce n'est pas que du rap c'est ma vie
42
00:03:03,458 --> 00:03:06,553
Tu ne pensais pas que ça pouvait être si profond ?
43
00:03:06,553 --> 00:03:09,974
Tu ne peux pas voir à travers une façade à moins qu'elle s'effondre
44
00:03:09,974 --> 00:03:12,697
Tu ne pensais pas que ça pouvait être si profond ?
45
00:03:12,697 --> 00:03:15,842
Tu ne peux pas voir à travers une façade à moins qu'elle s'effondre
46
00:03:15,842 --> 00:03:18,349
Tous ces gens pensent que je suis comblée
47
00:03:18,349 --> 00:03:23,248
Mais tout est vide une fois qu'on regarde derrière ces murailles
48
00:03:23,248 --> 00:03:25,717
Ces murailles
49
00:03:25,717 --> 00:03:29,366
Si jamais je trébuche, si jamais je tombe
50
00:03:29,366 --> 00:03:34,792
Quelqu'un m'entendra-t-il crier derrière ces murailles ?
51
00:03:34,792 --> 00:03:39,129
Il n'y a personne derrière ces murailles
52
00:03:39,129 --> 00:03:42,364
Personne n'a conscience de ma solitude
53
00:03:42,364 --> 00:03:45,266
Dans ce château fait de pierre
54
00:03:45,266 --> 00:03:50,247
Ils disent que l'argent est synonyme de liberté, mais je me sens piégée
55
00:03:50,247 --> 00:03:53,469
Et alors que je suis assise si haut sur le trône
56
00:03:53,469 --> 00:03:56,768
Je me demande pourquoi j'ai l'impression d'être aussi bas
57
00:03:56,768 --> 00:04:02,022
Etre sur le toit du monde c'est magnifique mais il n'y a pas de place pour descendre en douceur
58
00:04:02,022 --> 00:04:06,050
Tout ce que je veux c'est dire ce que j'ai sur le coeur
59
00:04:06,050 --> 00:04:09,511
Ma carrière avait pour but de percer et de dire ce que j'avais à dire
60
00:04:09,511 --> 00:04:11,638
Je partage ce que je pense
61
00:04:11,638 --> 00:04:14,946
Le fait est que beaucoup de rappeurs resteront underground à vie
62
00:04:14,946 --> 00:04:17,907
J'imagine le jour où je partirai du game avec humilité
63
00:04:17,907 --> 00:04:20,835
J'essaie au maximum d'éviter des ennuis à mes potes
64
00:04:20,835 --> 00:04:25,774
Les critiques ne prendront pas en considération ma sincérité dans ce que j'ai pu dire
65
00:04:25,774 --> 00:04:32,374
Je suis l'un des plus grands, touché profondément par la grâce de Dieu je suis parti de rien
66
00:04:32,374 --> 00:04:38,487
Si tu cherches quelqu'un de classe, sache que j'en ai bien plus que toi tu peux avoir de loyauté
67
00:04:38,487 --> 00:04:40,834
Il est évident que tu ne m'écoutes pas
68
00:04:40,834 --> 00:04:45,192
Qui d'autre as-tu vu traverser des tempêtes similaires et s'en sortir indemne ?
69
00:04:45,192 --> 00:04:49,635
Alors que les critiques cherchaient le Prince Charmant en mettant de côté le Roi du Sud
70
00:04:49,635 --> 00:04:53,217
Malgré tout il s'est bâti une château à partir d'une maison
71
00:04:53,217 --> 00:04:57,138
Il a fait des choses dont tes rappeurs préférés ne font que se vanter
72
00:04:57,138 --> 00:05:01,269
La plupart d'entre vous ne savent rien et seul ma chute vous intéresse
73
00:05:01,269 --> 00:05:04,626
Tous ces gens pensent que je suis comblée
74
00:05:04,626 --> 00:05:09,912
Mais tout est vide une fois qu'on regarde derrière ces murailles
75
00:05:09,912 --> 00:05:12,601
Ces murailles
76
00:05:12,601 --> 00:05:16,289
Si jamais je trébuche, si jamais je tombe
77
00:05:16,289 --> 00:05:21,090
Quelqu'un m'entendra-t-il crier derrière ces murailles ?
78
00:05:21,090 --> 00:05:27,004
Il n'y a personne derrière ces murs
79
00:05:27,004 --> 00:05:37,234
@TraduZic
À propos
Vues : 44160
Favoris : 3
Album : No Mercy
Feat : Christina Aguilera
Commenter
Connectez-vous pour commenter