Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Another Day - Kid Cudi


1 00:00:00 --> 00:00:03,941 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,941 --> 00:00:07,463 (Paroles à 0 : 22) 3 00:00:22,033 --> 00:00:24,748 Je sais pas laquelle je veux 4 00:00:24,748 --> 00:00:27,992 Toutes ces filles à cette soirée qu'on a organisé 5 00:00:27,992 --> 00:00:30,483 On mélange des verres, combien ? Je sais pas 6 00:00:30,483 --> 00:00:33,898 J'en verse un pour mes potes morts, ceux qui sont partis trop tôt 7 00:00:33,898 --> 00:00:36,111 Je ne manque plus aucun moment, je gâche pas 8 00:00:36,111 --> 00:00:38,700 Mec j'ai vraiment passé ma vie à creuser le sens de tout ça 9 00:00:38,700 --> 00:00:41,691 Tu sens ça ? Tout va bien jusqu'au moment où je touche le plafond 10 00:00:41,691 --> 00:00:45,122 Bon débarra, je préfère être direct, donne-moi une minute ou une seconde 11 00:00:45,122 --> 00:00:47,495 J'ai un peu trop encaissé par ici 12 00:00:47,495 --> 00:00:50,405 Rien d'autre ne peut corriger ce problème mais cette herbe 13 00:00:50,405 --> 00:00:53,139 Oui c'est ce qui me fait du bien 14 00:00:53,139 --> 00:00:56,073 Je sais ce que je fais je suis un profesionnel 15 00:00:56,073 --> 00:00:58,823 Fais-moi un peu de place, je serai de retour pour le Round 2 16 00:00:58,823 --> 00:01:01,570 C'est le soldat en moi, laisse ces enfoirés m'envier 17 00:01:01,570 --> 00:01:04,386 Je monte au 7me ciel, qui vient avec moi ? 18 00:01:04,386 --> 00:01:06,795 Je viens des ténèbres 19 00:01:06,795 --> 00:01:09,521 La journée se termine et le soleil se couche 20 00:01:09,521 --> 00:01:12,202 Même vieux gars avec cette même vieille douleur 21 00:01:12,202 --> 00:01:14,519 Pas grand chose a changé chez moi 22 00:01:14,519 --> 00:01:17,985 On dirait que rien n'a changé chez moi 23 00:01:17,985 --> 00:01:20,640 Je remercie Dieu pour voir un autre jour 24 00:01:20,640 --> 00:01:23,466 Mais je ne peux pas échapper à ce que j'ai fait 25 00:01:23,466 --> 00:01:26,066 Pas grand chose a changé chez moi 26 00:01:26,066 --> 00:01:28,534 On dirait que rien n'a changé chez moi 27 00:01:28,534 --> 00:01:31,168 Allez arrête j'étais emballé dès que t'as dit Bonjour 28 00:01:31,168 --> 00:01:34,883 Je peux pas m'en empêcher c'est en moi, et ceux là pensent qu'ils ont compris 29 00:01:34,883 --> 00:01:37,840 Et tu me vois faire ça tranquillement, le voilà 30 00:01:37,840 --> 00:01:40,162 Ouais bébé le voilà 31 00:01:40,162 --> 00:01:42,663 Je ne serai pas là-bas comme un fou 32 00:01:42,663 --> 00:01:45,881 C'est comme si je surfais ces vagues qui se créent dans ma tête 33 00:01:45,881 --> 00:01:48,319 On continue de flotter 34 00:01:48,319 --> 00:01:51,130 Cette fille sexy m'excite 35 00:01:51,130 --> 00:01:53,813 Ecoute-moi 36 00:01:53,813 --> 00:01:56,864 Prêt ou pas c'est parti 37 00:01:56,864 --> 00:01:59,645 Viens avec l'équipe, écoute-moi 38 00:01:59,645 --> 00:02:02,428 Je traine avec ces filles, c'est bien lui ? 39 00:02:02,428 --> 00:02:05,180 J'arrive rempli de force vers ces tombes 40 00:02:05,180 --> 00:02:08,027 C'est comme ça que je vis, je donne le ton 41 00:02:08,027 --> 00:02:11,722 C'est pas grand chose pour moi, je suis comme ça 42 00:02:13,202 --> 00:02:15,943 La journée se termine et le soleil se couche 43 00:02:15,943 --> 00:02:18,695 Même vieux gars avec cette même vieille douleur 44 00:02:18,695 --> 00:02:21,513 Pas grand chose a changé chez moi 45 00:02:21,513 --> 00:02:24,510 On dirait que rien n'a changé chez moi 46 00:02:24,510 --> 00:02:27,030 Je remercie Dieu pour voir un autre jour 47 00:02:27,030 --> 00:02:29,891 Mais je ne peux pas échapper à ce que j'ai fait 48 00:02:29,891 --> 00:02:32,595 Pas grand chose a changé chez moi 49 00:02:32,595 --> 00:02:35,978 On dirait que rien n'a changé chez moi 50 00:02:36,767 --> 00:02:44,067 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 51 00:03:08,214 --> 00:03:11,257 Dis-moi où tu vas 52 00:03:11,257 --> 00:03:16,103 Dis-moi où tu te diriges

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Kid Cudi
Vues : 878
Favoris : 0
Album : Man on the Moon III: The Chosen
Audio

Commentaires

Bipo-Schizo il y a plus de 4 années

Bien planante celle la! Rarement déçu avec lui!

Merci pour vos traductions dans tout les cas c'est du bon taff! ;)

Pinkman il y a plus de 4 années

Merci pour les traductions ! Comme d'hab chez cudi c'est tjr bien complet ici ! Merci d'avance :)