Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Where Did He Go - Keri Hilson


1 00:00:02,332 --> 00:00:13,144 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:18,087 --> 00:00:22,672 Tout le monde me dit d'attendre que tu m'appelles 3 00:00:22,672 --> 00:00:26,772 Peux-tu me dire où il est allé ? (Je ne peux pas) 4 00:00:26,772 --> 00:00:30,940 Mais je ne veux pas qu'une autre fille vienne et le fasse à ma place 5 00:00:30,940 --> 00:00:34,611 Peux-tu me dire où il est allé ? 6 00:00:34,611 --> 00:00:39,043 Je perd le fil de ma pensée et maintenant toi aussi 7 00:00:39,043 --> 00:00:42,590 Peux-tu me dire où il est allé 8 00:00:42,590 --> 00:00:48,413 Et maintenant tu me quittes pour savoir où tu en es 9 00:00:48,413 --> 00:00:50,616 Je suis déboussolée maintenant 10 00:00:50,616 --> 00:00:54,365 Hors service, je suis déchirée, je sombre 11 00:00:54,365 --> 00:00:58,872 Vas-tu me soutenir je m'effondre 12 00:00:58,872 --> 00:01:05,345 J'ai besoin de toi c'est ce que je ressens 13 00:01:05,345 --> 00:01:11,168 Je refuse de croire que tu ne penses pas à moi 14 00:01:11,168 --> 00:01:13,382 Comme moi je pense à toi 15 00:01:13,382 --> 00:01:15,260 Si j'ai raison alors 16 00:01:15,260 --> 00:01:16,175 Montre-le moi 17 00:01:16,175 --> 00:01:17,309 Reviens 18 00:01:17,309 --> 00:01:21,467 Parce que j'ai eu besoin de toi dernièrement 19 00:01:21,467 --> 00:01:27,188 Je refuse de croire que tu ne penses pas à moi 20 00:01:27,188 --> 00:01:29,314 Comme moi je pense à toi 21 00:01:29,314 --> 00:01:31,331 Si j'ai raison alors 22 00:01:31,331 --> 00:01:32,549 Montre-le moi 23 00:01:32,549 --> 00:01:33,380 Reviens 24 00:01:33,380 --> 00:01:38,766 Parce que j'ai eu besoin de toi dernièrement 25 00:01:38,766 --> 00:01:43,114 Les gens me demandent tout le temps ce qui m'’arrive, pourquoi je porte que du noir 26 00:01:43,114 --> 00:01:47,056 Peux-tu me dire où il est allé ? (Je ne sais pas) 27 00:01:47,056 --> 00:01:50,993 Le stress a eu raison de moi j'ai besoin de prendre du recul 28 00:01:50,993 --> 00:01:54,623 Peux-tu me dire où il est allé ? 29 00:01:54,623 --> 00:01:59,195 Jamais je n'aurais espéré pouvoir dire que toi et moi nous ne pourrions jamais revenir en arrière 30 00:01:59,195 --> 00:02:02,768 Peux-tu me dire où il est allé ? 31 00:02:02,768 --> 00:02:07,032 Je ne sais pas à quoi je pensais, tu ne vois pas que ce n’'est pas ce que je voulais dire 32 00:02:07,032 --> 00:02:08,769 Peux-tu me dire où il est allé ? 33 00:02:08,769 --> 00:02:10,352 Je suis déboussolée maintenant 34 00:02:10,352 --> 00:02:14,227 Hors service, je suis déchirée, je sombre 35 00:02:14,227 --> 00:02:18,956 Vas-tu me soutenir, je me vide 36 00:02:18,956 --> 00:02:25,161 J'ai besoin de toi, c'est ce que je ressens 37 00:02:25,161 --> 00:02:31,029 Je refuse de croire que tu ne penses pas à moi 38 00:02:31,029 --> 00:02:33,334 Comme moi je pense à toi 39 00:02:33,334 --> 00:02:34,985 Si j'ai raison alors 40 00:02:34,985 --> 00:02:36,550 Montre-le moi 41 00:02:36,550 --> 00:02:37,476 Reviens 42 00:02:37,476 --> 00:02:41,168 Parce que j'ai eu besoin de toi dernièrement 43 00:02:41,168 --> 00:02:46,381 Je refuse de croire que tu ne penses pas à moi 44 00:02:46,381 --> 00:02:49,053 Comme moi je pense à toi 45 00:02:49,053 --> 00:02:50,975 Si j'ai raison alors 46 00:02:50,975 --> 00:02:52,134 Montre-le moi 47 00:02:52,134 --> 00:02:53,388 Reviens 48 00:02:53,388 --> 00:02:56,215 Parce que j'ai eu besoin de toi dernièrement 49 00:02:56,215 --> 00:02:58,969 J'’ai besoin de toi 50 00:03:03,153 --> 00:03:05,665 Peux-tu me dire où il est allé ? (Dis le moi) 51 00:03:05,665 --> 00:03:07,038 Dis le moi 52 00:03:10,346 --> 00:03:14,246 Où est-il allé ? 53 00:03:14,780 --> 00:03:17,405 J'ai besoin de toi 54 00:03:21,300 --> 00:03:23,030 Dis le moi 55 00:03:26,999 --> 00:03:30,577 Parce que je suis déboussolée maintenant 56 00:03:30,577 --> 00:03:34,111 Hors service, je suis déchirée, je sombre 57 00:03:34,111 --> 00:03:38,427 Vas-tu me soutenir je m'effondre 58 00:03:38,427 --> 00:03:45,764 J'ai besoin de toi c'est ce que je ressens 59 00:03:45,764 --> 00:03:51,197 Je refuse de croire que tu ne penses pas à moi 60 00:03:51,197 --> 00:03:53,273 Comme moi je pense à toi 61 00:03:53,273 --> 00:03:55,098 Si j'ai raison alors 62 00:03:55,098 --> 00:03:56,433 Montre-le moi 63 00:03:56,433 --> 00:03:57,384 Reviens 64 00:03:57,384 --> 00:04:01,403 Parce que j'ai eu besoin de toi dernièrement 65 00:04:04,065 --> 00:04:11,207 TraduZic

Vidéo Polmi
Traduction
Polmi

À propos

Artiste : Keri Hilson
Vues : 3356
Favoris : 0

Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 14 années

Ce site est fantastique, vous faites du super boulot merci beaucoup!
je trouve cette chanson de j cole superbe, je ne le connaissais pas bien mais je découvre qu' il est vraiment doué