Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Tell Him The Truth - Keri Hilson


1 00:00:00,462 --> 00:00:03,749 (Commence à 0 : 04) 2 00:00:05,718 --> 00:00:11,272 La traduction de milliers de musique avec TraduZic 3 00:00:12,349 --> 00:00:16,952 Si tu as déja gardé un secret pour celui que tu aimes 4 00:00:16,952 --> 00:00:19,554 C'est comme ça que je me sens 5 00:00:19,554 --> 00:00:21,746 Si tu pensais que j'étais parfaite 6 00:00:21,746 --> 00:00:28,466 Chéri tu avais tord, je suis loin de l’être 7 00:00:28,466 --> 00:00:32,150 Il y a une chose que je t'ai faite 8 00:00:32,150 --> 00:00:35,363 Que je regrette 9 00:00:35,363 --> 00:00:39,933 Tu vois je sais que ça n'excuse rien mais 10 00:00:39,933 --> 00:00:44,031 Je suis juste humain et jeune après tout 11 00:00:44,031 --> 00:00:47,417 Alors je vais faire des erreurs 12 00:00:47,417 --> 00:00:49,895 Et j'espère que tu comprends 13 00:00:49,895 --> 00:00:53,500 Je ne l'ai pas vu venir, ce n'était pas mon intention 14 00:00:53,500 --> 00:00:57,345 Bébé je te promet que je n'ai jamais voulu te blesser 15 00:00:57,345 --> 00:01:02,153 Me pardonneras-tu ? Tu ne méritais pas ça 16 00:01:02,153 --> 00:01:05,211 Je sais que ca n'en valait pas la peine 17 00:01:05,211 --> 00:01:08,925 Je dois lui dire la vérité quand je serai prête 18 00:01:08,925 --> 00:01:12,707 Lui dire la vérité, d'une manière ou d'une autre 19 00:01:12,707 --> 00:01:16,539 Je dois lui dire la vérité, c'est ce que je dois faire 20 00:01:16,539 --> 00:01:20,351 Lui dire la vérité, mais pas maintenant 21 00:01:20,351 --> 00:01:24,080 Je dois lui dire la vérité, mais j'attends un peu 22 00:01:24,080 --> 00:01:28,143 Lui dire la vérité, il pourrait ne pas le supporter 23 00:01:28,143 --> 00:01:31,914 Lui dire la vérité, c'est ce que je dois faire 24 00:01:31,914 --> 00:01:36,668 Lui dire la vérité, mais pas maintenant 25 00:01:36,668 --> 00:01:41,353 Tu n'as pas vu quand je pleurais 26 00:01:41,353 --> 00:01:48,120 Je me retournais, c'était dur à supporter 27 00:01:48,120 --> 00:01:51,867 Et je savais que tu savais que quelque chose n'allait pas 28 00:01:51,867 --> 00:01:56,535 J'étais sur le point de tout déballer, de tout dire 29 00:01:56,535 --> 00:02:00,758 Mais quelque chose m'a dit, Keri attends 30 00:02:00,758 --> 00:02:04,660 Les choses vont bien, qu'est ce que tu allais dire ? 31 00:02:04,660 --> 00:02:07,281 Je ne sais pas, peut-être quelque chose comme 32 00:02:07,281 --> 00:02:10,355 Je ne l'ai pas vu venir, ce n'était pas mon intention 33 00:02:10,355 --> 00:02:14,131 Bébé je te promet que je n'ai jamais voulu te blesser 34 00:02:14,131 --> 00:02:18,854 Me pardonneras-tu ? Tu ne méritais pas ça 35 00:02:18,854 --> 00:02:21,964 Je sais ça n'en valait pas la peine 36 00:02:21,964 --> 00:02:25,711 Je dois lui dire la vérité quand je serai prête 37 00:02:25,711 --> 00:02:29,603 Lui dire la vérité d'une manière ou d'une autre 38 00:02:29,603 --> 00:02:33,319 Je dois lui dire la vérité, c'est ce que je dois faire 39 00:02:33,319 --> 00:02:37,170 Lui dire la vérité, mais pas maintenant 40 00:02:37,170 --> 00:02:41,060 Je dois lui dire la vérité, mais j'attends un peu 41 00:02:41,060 --> 00:02:45,046 Lui dire la vérité, il pourrait ne pas le supporter 42 00:02:45,046 --> 00:02:48,968 Lui dire la vérité, c'est ce que je dois faire 43 00:02:48,968 --> 00:02:53,250 Lui dire la vérité, mais pas maintenant 44 00:02:53,250 --> 00:02:55,518 Je me sens moins que rien 45 00:02:55,518 --> 00:02:57,320 Même pire 46 00:02:57,320 --> 00:02:59,366 Et je suis fatigué de me battre 47 00:02:59,366 --> 00:03:01,065 Je dois lui dire la vérité 48 00:03:01,065 --> 00:03:02,985 Je me sens moins que rien 49 00:03:02,985 --> 00:03:04,941 Même pire 50 00:03:04,941 --> 00:03:06,815 Et je suis fatigué de me battre 51 00:03:06,815 --> 00:03:08,887 Je dois lui dire la vérité 52 00:03:08,887 --> 00:03:11,819 J'ai attendu que les étoiles s'alignent 53 00:03:11,819 --> 00:03:16,086 Mais il n'y a aucun moment parfait pour lui dire la vérité 54 00:03:16,086 --> 00:03:19,620 Parce que c'est difficile de construire une vérité dans le mensonge 55 00:03:19,620 --> 00:03:22,044 Et si c'est ce que je veux 56 00:03:22,044 --> 00:03:27,317 Je dois lui dire la vérité, quand je serai prête 57 00:03:27,317 --> 00:03:31,079 Lui dire la vérité, d'une manière ou d'une autre 58 00:03:31,079 --> 00:03:34,941 Je dois lui dire la vérité, c'est ce que je dois faire 59 00:03:34,941 --> 00:03:38,663 Lui dire la vérité, mais pas maintenant 60 00:03:38,663 --> 00:03:42,614 Je dois lui dire la vérité, mais j'attends un peu 61 00:03:42,614 --> 00:03:46,193 Lui dire la vérité, il pourrait ne pas le supporter 62 00:03:46,193 --> 00:03:50,411 Lui dire la vérité, c'est ce que je dois faire 63 00:03:50,411 --> 00:03:54,492 Lui dire la vérité, mais pas maintenant 64 00:03:54,492 --> 00:04:01,730 Bébé je pleure 65 00:04:16,454 --> 00:04:20,461 J'ai si peur 66 00:04:20,461 --> 00:04:24,212 Et je me sens si seule ici 67 00:04:24,212 --> 00:04:29,952 Et je te dis vraiment ce que j'ai fait 68 00:04:31,693 --> 00:04:42,630 TraduZic

Vidéo Polmi
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Keri Hilson
Vues : 4672
Favoris : 0
Album : In A Perfect World...
Audio

Commentaires

Polmi il y a plus de 12 années

De rien. Cette musique est trop ........

Inconnu il y a plus de 12 années

Merci