1
00:00:01,050 --> 00:00:06,981
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,981 --> 00:00:11,378
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:20,157 --> 00:00:22,979
Reste dans le droit chemin
4
00:00:22,979 --> 00:00:25,965
Car tu ne sais jamais quand une balle t’atteindra
5
00:00:25,965 --> 00:00:27,901
Et tu mourras pour ça
6
00:00:27,901 --> 00:00:30,253
Vis ta vie, vis-la correctement
7
00:00:30,253 --> 00:00:32,487
Sois différent, fais des choses différentes
8
00:00:32,487 --> 00:00:35,427
Ne fais pas comme il l'a fait car il n’est pas toi
9
00:00:35,427 --> 00:00:38,233
On peut réussir, mais revenons à notre problème
10
00:00:38,233 --> 00:00:43,521
Quel est le sens et l’objectif de ma vie ? Peut-être que la Terre n’est pas un bon endroit
11
00:00:43,521 --> 00:00:48,621
Le paradis est-il loin ? Voyons s’il est dans les nuages comme ils le disent
12
00:00:48,621 --> 00:00:51,360
Je me demande s’il m’acceptera si je meurs
13
00:00:51,360 --> 00:00:54,043
Je me demande si Dieu me regardera
14
00:00:54,043 --> 00:00:57,251
Regardez-moi, je suis à la fois un perdant et un vainqueur
15
00:00:57,251 --> 00:00:59,706
Je suis bon, mauvais, chrétien et un pécheur
16
00:00:59,706 --> 00:01:02,189
Je suis humble, vantard, juste et un tueur
17
00:01:02,189 --> 00:01:04,458
Je suis juste un être humain
18
00:01:04,458 --> 00:01:07,011
Maintenant tu devrais rester dans le droit chemin
19
00:01:07,011 --> 00:01:09,938
Car tu ne sais jamais quand une balle t’atteindra
20
00:01:09,938 --> 00:01:11,575
Et tu mourras pour ça
21
00:01:11,575 --> 00:01:13,743
Vis ta vie, vis-la correctement
22
00:01:13,743 --> 00:01:15,791
Sois différent, fais des choses différentes
23
00:01:15,791 --> 00:01:19,120
Ne fais pas comme il l'a fait car il n’est pas toi
24
00:01:19,120 --> 00:01:23,521
On peut réussir, mais revenons à notre problème
25
00:01:26,321 --> 00:01:29,269
3 personnes dans la voiture
26
00:01:29,269 --> 00:01:32,316
2 devants et 1 derrière
27
00:01:32,316 --> 00:01:36,077
Regardant la future victime de leurs Ak-47
28
00:01:36,077 --> 00:01:41,038
Chacun tirera 100 balles mais à quoi sert la vengeance ?
29
00:01:41,038 --> 00:01:44,429
Est-ce dans la nature humaine ? Je ne sais pas
30
00:01:44,429 --> 00:01:47,675
Je chercherai les réponses plus tard, je dois juste le faire
31
00:01:47,675 --> 00:01:50,321
Des fois tu dois juste rester dans le chemin
32
00:01:50,321 --> 00:01:53,181
Car tu ne sais jamais quand une balle t’atteindra
33
00:01:53,181 --> 00:01:55,179
Et tu mourras pour ça
34
00:01:55,179 --> 00:01:57,360
Vis ta vie, vis-la correctement
35
00:01:57,360 --> 00:01:59,450
Sois différent, fais des choses différentes
36
00:01:59,450 --> 00:02:02,365
Ne fais pas comme il l'a fait car il n’est pas toi
37
00:02:02,365 --> 00:02:06,175
On peut réussir, mais revenons à notre problème
38
00:02:08,473 --> 00:02:12,680
Alors que j’ouvre la Bible et que je brûle quelques pages
39
00:02:12,680 --> 00:02:15,841
J’essaye de m’imaginer un monde où je pourrais m’échapper de mes démons
40
00:02:15,841 --> 00:02:18,675
Je meurs intérieurement, je me demande si Zion est au paradis
41
00:02:18,675 --> 00:02:21,526
Un préservatif, une montre, un gros joint et un flingue
42
00:02:21,526 --> 00:02:24,379
C’est tout ce que je vois dans ma vie et ces choses m’attirent
43
00:02:24,379 --> 00:02:27,248
Mais je suis au bord de l’Everest et je devrais peut-être sauter
44
00:02:27,248 --> 00:02:29,566
Connaissez-vous un saint qui écoute un pécheur ?
45
00:02:29,566 --> 00:02:31,723
Pourquoi donnez-vous alors des conseils ?
46
00:02:31,723 --> 00:02:34,641
Quand je m’allonge et que je regarde le plafond j’ai envie de prier
47
00:02:34,641 --> 00:02:37,461
Je me demande si je suis un pécheur qui oublie ses morales
48
00:02:37,461 --> 00:02:40,668
Des personnes me regardent et me disent de ne pas m’inquiéter pour ça
49
00:02:40,668 --> 00:02:43,399
Je les écoute mais je me contente de rester silencieux
50
00:02:43,399 --> 00:02:46,160
Je fuis et ils disent que je suis un jeune en manque de repères
51
00:02:46,160 --> 00:02:49,385
Beaucoup de jeunes ont ces problèmes, plus d'argent et plus de drogue
52
00:02:49,385 --> 00:02:51,736
Regardez l’âme d’un artiste sans limite
53
00:02:51,736 --> 00:02:55,096
C’est ma vie et je vais continuer à rester dans le droit chemin
54
00:02:55,096 --> 00:02:57,951
Car je ne sais jamais quand une balle m'atteindra
55
00:02:57,951 --> 00:02:59,983
Et je mourrai pour ça
56
00:02:59,983 --> 00:03:02,455
Je vis ma vie, je la vie correctement
57
00:03:02,455 --> 00:03:05,022
Je suis différent, fais des choses différentes
58
00:03:05,022 --> 00:03:08,232
Je ne fais pas comme il l'a fait car il n’est pas moi
59
00:03:08,232 --> 00:03:11,840
On peut réussir, mais revenons à notre problème
60
00:03:14,901 --> 00:03:21,110
La vie peut paraître plaisante mais la mort peut nous attirer
61
00:03:21,110 --> 00:03:26,862
J’ai perdu l’un de mes plus grands supporters le jour où ma copine Niko est décédée
62
00:03:26,862 --> 00:03:29,525
La mort de nos proches nous fait réfléchir sur notre vie
63
00:03:29,525 --> 00:03:32,984
Comme ‘’Si j’avais une deuxième chance est-ce que je ferais un choix différent ? ’’
64
00:03:32,984 --> 00:03:34,977
Je lui aurais plus souvent dit que je l’aime
65
00:03:34,977 --> 00:03:37,842
Je l’aurais taquiné pour toutes les larmes qu’elle a versées
66
00:03:37,857 --> 00:03:41,577
Quand j’aurai fini cette chanson je laisserai l’instrumental jouer pour elle
67
00:03:41,577 --> 00:03:45,541
Je la ferais danser au paradis et les nuages seront les enceintes
68
00:03:45,541 --> 00:03:49,243
Pour elle je ne toucherai pas à la weed et je passerai du temps avec sa famille
69
00:03:49,243 --> 00:03:51,651
Je n’ai plus de vie amoureuse, sa famille souffre
70
00:03:51,651 --> 00:03:57,733
Je hais le fait qu’ils dépendent de moi, Seigneur quel genre de vie est-ce ?
71
00:03:57,733 --> 00:04:02,740
Maman, je veux juste chanter
72
00:04:02,740 --> 00:04:13,563
Elle m’a dit que si je veux tout avoir alors je dois tout risquer
73
00:04:13,563 --> 00:04:22,009
Alors je fume mon joint et je lis la Bible
74
00:04:25,296 --> 00:04:36,930
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
75
00:04:36,930 --> 00:05:16,059
@TraduZic
À propos
Vues : 12072
Favoris : 5
Album : Section.80
Feat : BJ The Chicago Kid
Commenter
Connectez-vous pour commenter