1
00:00:00,997 --> 00:00:07,002
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,002 --> 00:00:11,581
(Paroles à 0 : 30)
3
00:00:30,800 --> 00:00:35,853
Je me souviens que tu étais en lutte avec toi-même et que tu abusais de ton influence
4
00:00:38,258 --> 00:00:40,941
Parfois je faisais pareil
5
00:00:43,292 --> 00:00:46,037
J’abusais de mon pouvoir, j’étais rempli d’animosité
6
00:00:47,782 --> 00:00:51,026
D’animosité qui s’est transformée en grosse dépression
7
00:00:51,026 --> 00:00:54,325
Je me suis retrouvé à hurler dans une chambre d’hôtel
8
00:00:56,405 --> 00:00:59,180
Lucifer était tout autour de moi
9
00:01:01,070 --> 00:01:07,800
Donc je suis parti en courant jusqu'à trouver mon havre de paix
10
00:01:09,132 --> 00:01:13,806
J'essayais de me convaincre des galons que j'avais
11
00:01:13,806 --> 00:01:17,303
Pour me faire réaliser qu'il s'agissait de ma création
12
00:01:29,281 --> 00:01:36,053
Mais pendant que mes proches menaient une guerre dans ma ville moi j’en commençais une nouvelle
13
00:01:36,053 --> 00:01:41,767
Une guerre basée sur l’apartheid et la discrimination
14
00:02:02,045 --> 00:02:04,555
Sur la vie de ma mère
15
00:02:04,555 --> 00:02:07,310
Je serai le meilleur à avoir fait ce truc
16
00:02:07,310 --> 00:02:09,430
Sur la vie de ma mère
17
00:02:09,430 --> 00:02:11,785
Sur la vie de mes potes morts
18
00:02:11,785 --> 00:02:14,943
Hé Sounwave augmente le son mon pote
19
00:02:14,943 --> 00:02:17,073
Augmente le son !
20
00:02:17,073 --> 00:02:20,612
Sounwave augmente le son mon pote
21
00:02:20,612 --> 00:02:23,320
Dis moi qui est la tapette qui rage sur moi
22
00:02:23,320 --> 00:02:25,932
Ils sucent ma bite mais elle n’est pas gratuite
23
00:02:25,932 --> 00:02:28,486
To Pimp A Butterfly un autre album classique
24
00:02:28,486 --> 00:02:31,446
Une berceuse de ghetto pour les MC de tous les jours
25
00:02:31,446 --> 00:02:33,482
Négro maintenant repose en paix
26
00:02:33,482 --> 00:02:36,500
Ma diligence ne sert qu’à écrire ton éloge funéraire
27
00:02:40,203 --> 00:02:43,126
@TraduZic
28
00:02:43,126 --> 00:02:47,325
Toute ma vie j’ai dû me battre
29
00:02:47,325 --> 00:02:49,571
Toute ma vie j’ai
30
00:02:49,571 --> 00:02:51,956
Des moments durs, oh Dieu !
31
00:02:51,956 --> 00:02:53,978
Des bad trip, ouais !
32
00:02:53,978 --> 00:02:57,284
Nazareth je suis foutu, mon pote t’es foutu
33
00:02:57,284 --> 00:03:00,500
Mais si Dieu nous protège alors ça se passera bien
34
00:03:00,500 --> 00:03:02,227
Ça va bien se passer
35
00:03:02,642 --> 00:03:04,380
Ça va bien se passer
36
00:03:05,027 --> 00:03:06,393
Ça va bien se passer
37
00:03:06,393 --> 00:03:09,282
Tu m’entends, tu me suis ? Ça va bien se passer
38
00:03:09,282 --> 00:03:10,977
Ça va bien se passer
39
00:03:11,933 --> 00:03:13,439
Ça va bien se passer
40
00:03:13,439 --> 00:03:17,143
Tu m’entends, tu me suis ? Ça va bien se passer
41
00:03:17,143 --> 00:03:18,817
Et quand je me réveille
42
00:03:18,817 --> 00:03:21,059
Je comprends que tu me veuilles pour te faire de l’argent
43
00:03:21,059 --> 00:03:23,153
Ces enquêteurs aiment te regarder face contre terre
44
00:03:23,153 --> 00:03:25,469
Le Mac-11 fait “boom” même sans les basses
45
00:03:25,469 --> 00:03:27,586
Ça t’intrigue, laisse moi te parler de ma vie
46
00:03:27,586 --> 00:03:29,711
Les médocs m’ont plongé dans la pénombre
47
00:03:29,711 --> 00:03:31,954
Où les jolies filles et les billets représentent le summum
48
00:03:31,954 --> 00:03:35
Maintenant dites à ma mère que je l’aime fort mais le Seigneur sait ce que c’est ce que j’aime
49
00:03:35 --> 00:03:37,947
20 d’entre elles sont dans ma Chevy, dis leurs de toutes venir me chercher
50
00:03:37,947 --> 00:03:40,229
J’ai récolté ce que j’ai semé
51
00:03:40,229 --> 00:03:43,389
Donc dans l'album je suis un putain de gangster sous silence
52
00:03:43,389 --> 00:03:45,765
Dites au monde que je sais qu’il est trop tard
53
00:03:45,765 --> 00:03:47,883
Les mecs et les filles, je crois que je deviens cinglé
54
00:03:47,883 --> 00:03:50,116
Noyé de l’intérieur par mes vices toute la journée
55
00:03:50,116 --> 00:03:52,359
Tu ne vas pas me croire quand je dis
56
00:03:52,359 --> 00:03:55,537
Ne sauriez-vous pas qu’on était blessé, qu’on avait rien avant
57
00:03:55,537 --> 00:03:57,430
Quand notre fierté était au plus bas
58
00:03:57,430 --> 00:04:00,415
Je regarde le monde en mode “où on va ? ”
59
00:04:00,415 --> 00:04:01,927
Et on hait les keufs
60
00:04:01,927 --> 00:04:04,591
Ils veulent nous tuer dans les rues, c’est sûr
61
00:04:04,591 --> 00:04:06,009
Je suis devant la porte du pasteur
62
00:04:06,009 --> 00:04:08,301
Mes genoux faiblissent et mon flingue pourrait détonner
63
00:04:08,301 --> 00:04:10,417
Mais ça va bien se passer
64
00:04:10,417 --> 00:04:11,894
Ça va bien se passer
65
00:04:12,546 --> 00:04:14,357
Ça va bien se passer
66
00:04:15,117 --> 00:04:16,288
Ça va bien se passer
67
00:04:16,288 --> 00:04:18,994
Tu m’entends, tu me suis ? Ça va bien se passer
68
00:04:18,994 --> 00:04:20,881
Ça va bien se passer
69
00:04:21,370 --> 00:04:22,974
Ça va bien se passer
70
00:04:23,390 --> 00:04:26,768
Tu m’entends, tu me suis ? Ça va bien se passer
71
00:04:26,768 --> 00:04:29,106
Qu’est-ce que tu veux ? Une maison ou une voiture ?
72
00:04:29,106 --> 00:04:31,126
40 hectares, une mule, un piano ou une guitare ?
73
00:04:31,126 --> 00:04:33,572
Peu importe parce que mon nom est Lucy, je suis ton ami
74
00:04:33,572 --> 00:04:35,527
Enculé tu peux passer ta vie au centre commercial
75
00:04:35,527 --> 00:04:37,713
Je peux voir le diable, je peux le dire, je sais que c’est illégal
76
00:04:37,713 --> 00:04:39,945
Moi je n’y pense pas, je dépose en banque plein de petit zéro
77
00:04:39,945 --> 00:04:42,305
Je pense à mon associé déposant la drogue dans la Regal
78
00:04:42,305 --> 00:04:44,878
Je vérifie bien dans mes poches qu’il n’y a pas d’argent, j’ai bien assez pour te nourrir
79
00:04:44,878 --> 00:04:48,650
Tous les jours ma logique, c’est de me faire un autre dollar pour te le donner en présence de ton Chico
80
00:04:48,650 --> 00:04:50,819
Je ne parle pas de ça, tous les jours je continue
81
00:04:50,819 --> 00:04:53,571
Si j’en ai alors tu sais que t’en as, je peux accéder au paradis
82
00:04:53,571 --> 00:04:55,481
J’ai mon chien c’est tout
83
00:04:55,481 --> 00:04:57,775
Je vais vendre de la drogue pour vous tous
84
00:04:57,775 --> 00:04:59,878
Je rappe, je suis noir et sur la bonne voie donc soyez rassurés
85
00:04:59,878 --> 00:05:02,649
Mes victoires, mes erreurs, j’écris jusqu’à ce que je sois en accord avec Dieu
86
00:05:02,649 --> 00:05:05,578
Ne sauriez-vous pas qu’on était blessé, qu’on avait rien avant
87
00:05:05,578 --> 00:05:07,280
Quand notre fierté était au plus bas
88
00:05:07,280 --> 00:05:09,950
Je regarde le monde en mode “où on va ? ”
89
00:05:09,950 --> 00:05:11,623
Et on hait les keufs
90
00:05:11,623 --> 00:05:14,242
Ils veulent nous tuer dans les rues, c’est sûr
91
00:05:14,242 --> 00:05:16
Je suis devant la porte du pasteur
92
00:05:16 --> 00:05:18,130
Mes genoux faiblissent et mon flingue pourrait détonner
93
00:05:18,130 --> 00:05:20,242
Mais ça va bien se passer
94
00:05:20,242 --> 00:05:21,767
Ça va bien se passer
95
00:05:22,374 --> 00:05:24,099
Ça va bien se passer
96
00:05:24,599 --> 00:05:26,150
Ça va bien se passer
97
00:05:26,150 --> 00:05:28,638
Tu m’entends, tu me suis ? Ça va bien se passer
98
00:05:28,638 --> 00:05:30,566
Ça va bien se passer
99
00:05:31,146 --> 00:05:32,716
Ça va bien se passer
100
00:05:33,161 --> 00:05:34,896
Ça va bien se passer
101
00:05:34,896 --> 00:05:37,126
Tu m’entends, tu me suis ? Ça va bien se passer
102
00:05:37,126 --> 00:05:39,689
Je garde la tête bien haute
103
00:05:39,689 --> 00:05:45,134
Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer
104
00:05:45,134 --> 00:05:47,493
M’aimer est compliqué
105
00:05:47,493 --> 00:05:49,968
J’ai trop peur, beaucoup de choses changent
106
00:05:49,968 --> 00:05:51,970
Je vais bien et t’es le favori
107
00:05:51,970 --> 00:05:54,847
Les nuits sombres dans mes prières
108
00:06:06,046 --> 00:06:10,835
Je me souviens que tu étais en lutte avec toi-même et que tu abusais de ton influence
109
00:06:10,835 --> 00:06:13,438
Parfois je faisais pareil
110
00:06:13,438 --> 00:06:16,585
J’abusais de mon pouvoir, j’étais rempli d’animosité
111
00:06:16,585 --> 00:06:19,573
D’animosité qui s’est transformée en grosse dépression
112
00:06:19,573 --> 00:06:22,614
Je me suis retrouvé à hurler dans une chambre d’hôtel
113
00:06:22,614 --> 00:06:25,465
Je ne voulais pas m’auto-détruire
114
00:06:25,465 --> 00:06:29,047
Les maux de Lucifer se trouvaient tout autour de moi
115
00:06:29,047 --> 00:06:32,358
Donc je suis parti en courant pour trouver des réponses
116
00:06:33,949 --> 00:06:54,661
@TraduZic
À propos
Vues : 20694
Favoris : 13
Album : To Pimp A Butterfly
Commenter
Connectez-vous pour commenter