Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

County Building Blues - Kendrick Lamar


1 00:00:01,091 --> 00:00:12,550 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,550 --> 00:00:20,702 Bonjour les enfants, mon nom est Petey P 3 00:00:20,702 --> 00:00:24,719 L’ami imaginaire de Kendrick quand il était petit 4 00:00:24,719 --> 00:00:31,757 Je suis ton voisin et j’aimerais te souhaiter la bienvenue à “good kid, m.A.A.d city” 5 00:00:31,757 --> 00:00:38,918 Alors attrape ton paquet de céréales avec tes pétards et viens chanter 6 00:00:38,918 --> 00:00:43,254 On va grandir et se faire un million de dollars 7 00:00:43,254 --> 00:00:45,877 Et on dépensera tout ça dans notre quartier 8 00:00:45,877 --> 00:00:49,725 On va souffler tout ça comme Coltrane 9 00:00:49,725 --> 00:00:52,236 Continuez de chanter les enfants 10 00:00:52,236 --> 00:00:55,189 On va grandir et se faire un million de dollars 11 00:00:55,189 --> 00:00:57,739 Et on dépensera tout ça dans notre quartier 12 00:00:57,739 --> 00:01:01,997 On va souffler tout ça comme Coltrane 13 00:01:01,997 --> 00:01:03,889 Kendrick tu te rappelles quand 14 00:01:03,889 --> 00:01:09,760 J’ai attendu ça depuis le jour où j’ai vu Dre et Pac manger au hamburger du coin 15 00:01:09,760 --> 00:01:11,709 Tout le monde les regardait 16 00:01:11,709 --> 00:01:16,253 Ils dormaient dans le même petit hôtel que nous, on était fauché à l’époque 17 00:01:16,253 --> 00:01:21,897 On mangeait au fast-food chaque jour, ma mère vendait des bons alimentaires pour se faire de l’argent 18 00:01:21,897 --> 00:01:24,904 Son seul job était de retourner des hamburgers 19 00:01:24,904 --> 00:01:28,078 Je fermais les yeux et m’imaginais dans un château 20 00:01:28,078 --> 00:01:31,835 Avec une salle de bal en or, dansant au rythme d’un AK-47 21 00:01:31,835 --> 00:01:34,157 Nous étions des bébés affamés 22 00:01:34,157 --> 00:01:37,670 Nourris-nous avant qu’on te morde et que tu attrapes la rage 23 00:01:37,670 --> 00:01:41,431 Tous les jours on priait pour avoir une table dans un restaurant 24 00:01:41,431 --> 00:01:45,963 C’est comme si les jours heureux voulaient absolument nous éviter 25 00:01:45,963 --> 00:01:49,494 Donc pour le moment on se contente de manger des conserves 26 00:01:49,494 --> 00:01:52,813 Oh je me rappelle c’était des raviolis pas vrai ? 27 00:01:52,813 --> 00:01:55,490 On va grandir et se faire un million de dollars 28 00:01:55,490 --> 00:01:58,444 Et on dépensera tout ça dans notre quartier 29 00:01:58,444 --> 00:02:02,460 On va souffler tout ça comme Coltrane 30 00:02:02,460 --> 00:02:05,342 Continuez de chanter les enfants 31 00:02:05,342 --> 00:02:08,096 On va grandir et se faire un million de dollars 32 00:02:08,096 --> 00:02:10,730 Et on dépensera tout ça dans notre quartier 33 00:02:10,730 --> 00:02:13,484 On va souffler tout ça comme Coltrane 34 00:02:13,484 --> 00:02:16,735 Et dans les ghettos tous les gosses disent “c’est ma voiture” 35 00:02:16,735 --> 00:02:19,586 Tous les garçons du ghetto disent “c’est ma voiture” 36 00:02:19,586 --> 00:02:22,422 Toutes les filles du ghetto disent “c’est ma voiture” 37 00:02:22,422 --> 00:02:28,483 Lorsqu’on grandit dans le ghetto, tous les gosses disent “c’est ma voiture” 38 00:02:28,483 --> 00:02:31,675 Tous les garçons du ghetto disent “c’est ma voiture” 39 00:02:31,675 --> 00:02:34,677 Toutes les filles du ghetto disent “c’est ma voiture” 40 00:02:34,677 --> 00:02:37,972 Lorsqu’on grandit dans le ghetto 41 00:02:40,110 --> 00:02:43,887 Quelques télé volées et une ceinture pour ma sécurité 42 00:02:43,887 --> 00:02:49,998 J’étais sur le siège passager, c’était 5 ans après ma naissance en 1987, donc fais le calcul : 1992 43 00:02:49,998 --> 00:02:57,983 A ma fenêtre j’ai l’impression de voir une fête de quartier avec toutes ces personnes qui chantent dans cette émeute 44 00:02:57,983 --> 00:03:01,620 Et tout le monde va pouvoir se la raconter très bientôt 45 00:03:01,620 --> 00:03:07,538 Diplômés ou non, ça n’avait pas d’importance pour prendre ces jantes Dayton 46 00:03:07,538 --> 00:03:11,070 Des frigos, des barbecues, des Jordan 47 00:03:11,070 --> 00:03:14,386 Tout ça se passait sous les yeux des hélicoptères 48 00:03:14,386 --> 00:03:17,643 Bonjour Mr Miyagi, je veux ces enceintes Kenwood 49 00:03:17,643 --> 00:03:21,151 Si tu ne veux pas me les donner je les prendrai moi-même 50 00:03:21,151 --> 00:03:23,865 Le marché était là où tout le monde se ruait 51 00:03:23,865 --> 00:03:26,884 “Meurtre” était la mélodie, tu devrais connaître le refrain 52 00:03:26,884 --> 00:03:30,222 “Papa tu penses vraiment que je peux récupérer ça si je cours vite ? ” 53 00:03:30,222 --> 00:03:36,085 Il m’a dit “Petit aujourd’hui les pauvres sont riches, mais ne dis pas à ta mère que tu as vu un cocktail molotov 54 00:03:36,085 --> 00:03:39,112 Si elle te demande rappelle-toi de mentir 55 00:03:39,112 --> 00:03:42,410 Et fils rappelle-toi de ne croire aucune de ces salopes 56 00:03:42,410 --> 00:03:45,148 Fais attention aux balances autour de toi 57 00:03:45,148 --> 00:03:50,967 Et un jour tu te feras ton propre argent plutôt que de devoir galérer dans toutes ces émeutes pour Rodney King" 58 00:03:50,967 --> 00:03:53,041 Oé ce putain de Rodney King 59 00:03:53,041 --> 00:03:55,173 T’étais avec ton père sur Bullis Road 60 00:03:55,173 --> 00:03:57,875 On va grandir et se faire un million de dollars 61 00:03:57,875 --> 00:04:00,527 Et on dépensera tout ça dans notre quartier 62 00:04:00,527 --> 00:04:04,446 On va souffler tout ça comme Coltrane 63 00:04:04,446 --> 00:04:06,839 Continuez de chanter les enfants 64 00:04:06,839 --> 00:04:09,337 On va grandir et se faire un million de dollars 65 00:04:09,337 --> 00:04:11,981 Et on dépensera tout ça dans notre quartier 66 00:04:11,981 --> 00:04:15,079 On va souffler tout ça comme Coltrane 67 00:04:15,079 --> 00:04:24,079 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Kendrick Lamar
Vues : 8604
Favoris : 4
Album : Good Kid, M.a.a.d City
Audio

Commentaires

Dams il y a plus de 11 années

@ShadyHadj elle est sur l'Édition Deluxe Target

ShadyHadj il y a plus de 11 années

elle est pas sur l'album elle ?

Buddle il y a plus de 11 années

@Burrows91 Le remix Swimming Pools avec les Black Hippy est déjà sur TZ
-> http://www.traduzic.com/traduction/black-hippy/swimming-pools-2

Burrows91 il y a plus de 11 années

Oui d'ailleurs il y aussi les remix de "Swimming Pools" et de "The Recipe" avec le black hippy qui sont dans d'autre version de l'album breeeef encore une fois ça glisse tout seul et j'aime bien la prod de Dj Khalil

ANOA il y a plus de 11 années

Merci pour vos réponses.

War-Boy93 il y a plus de 11 années

Ouais c'est un bonus. Il est dans l'esprit de l'album car il nous parle toujours de sa vie avec sa vision des émeutes de Watts lorsqu'il avait 5 ans. En plus il est lié avec le son "Cartoon & Cereal" qui devait être dans l'album jpense.
Le son est bon avec de bonnes lyrics.

Spitta il y a plus de 11 années

Superbe morceau !

Deep Calm il y a plus de 11 années

@ANOA Yep, c'est un bonus

ANOA il y a plus de 11 années

Merci.
Quid Vous êtres sûr que ce morceau sur l'album Good Kid?