1
00:00:01,006 --> 00:00:06,116
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,116 --> 00:00:12,547
Je me suis perdue par peur de te perdre
3
00:00:12,547 --> 00:00:19,118
J'aurais aimé qu'il en soit autrement, mais c'est pas le cas
4
00:00:19,118 --> 00:00:32,492
J’ai perdu ma propre identité en oubliant que tu m'avais choisi pour ce que j'étais
5
00:00:32,492 --> 00:00:37,552
Mais maintenant j’arrête de penser à ces insécurités
6
00:00:37,552 --> 00:00:41,068
Car elles semblent tirer le meilleur de moi
7
00:00:41,068 --> 00:00:47,784
J'ai compris que je devais m'aimer de la façon dont je veux que tu m'aimes
8
00:00:47,784 --> 00:00:53,973
Fini les hésitations et les remises en question
9
00:00:53,973 --> 00:01:01,208
Je serai celle qui définit qui je vais être
10
00:01:01,208 --> 00:01:08,013
Plus de sentiments dissimulés ou de changement saisonnier
11
00:01:08,013 --> 00:01:15,392
Je vais m'aimer de la façon dont je veux que tu m'aimes
12
00:01:19,697 --> 00:01:32,674
Parfois j’aimerais que ma peau soit un costume que je pourrais juste défaire
13
00:01:32,674 --> 00:01:39,989
Mais je suis tel que j'étais censée l'être
14
00:01:39,989 --> 00:01:46,510
Et c'est la personne dont tu es tombé amoureux
15
00:01:46,510 --> 00:01:51,620
Donc maintenant j’arrête de penser à ces insécurités
16
00:01:51,620 --> 00:01:54,908
Elles vont devoir passer au second plan
17
00:01:54,908 --> 00:02:01,842
Je sais que je dois m'aimer de la façon dont je veux que tu m'aimes
18
00:02:01,842 --> 00:02:07,937
Fini les hésitations et les remises en question
19
00:02:07,937 --> 00:02:15,161
Je serai celle qui définit qui je vais être
20
00:02:15,161 --> 00:02:21,884
Plus de sentiments dissimulés ou de changement saisonnier
21
00:02:21,884 --> 00:02:28,086
Je vais m'aimer de la façon dont je veux que tu m'aimes
22
00:02:28,086 --> 00:02:31,233
Plus rien ne se mettra sur mon chemin
23
00:02:31,233 --> 00:02:34,762
Allons plus loin, rapprochons-nous
24
00:02:34,762 --> 00:02:37,923
Plus rien ne se mettra sur mon chemin
25
00:02:37,923 --> 00:02:41,483
Je veux que tu m’aimes
26
00:02:41,483 --> 00:02:44,743
Plus rien ne se mettra sur mon chemin
27
00:02:44,743 --> 00:02:48,149
Allons plus loin, rapprochons-nous
28
00:02:48,149 --> 00:02:51,093
Plus rien ne se mettra sur mon chemin
29
00:02:51,093 --> 00:02:55,439
Je veux que tu m’aimes
30
00:02:55,439 --> 00:03:02,159
Fini les hésitations et les remises en question
31
00:03:02,159 --> 00:03:08,972
Je serai celle qui définit qui je vais être
32
00:03:08,972 --> 00:03:15,717
Plus de sentiments dissimulés ou de changement saisonnier
33
00:03:15,717 --> 00:03:22,471
Je vais m'aimer de la façon dont je veux que tu m'aimes
34
00:03:22,471 --> 00:03:28,631
Fini les hésitations et les remises en question
35
00:03:28,631 --> 00:03:35,786
Je serai celle qui définit qui je vais être
36
00:03:35,786 --> 00:03:42,404
Plus de sentiments dissimulés ou de changement saisonnier
37
00:03:42,404 --> 00:03:49,232
Je vais m'aimer de la façon dont je veux que tu m'aimes
38
00:03:49,232 --> 00:04:05,122
@TraduZic
À propos
Vues : 4308
Favoris : 1
Album : Prism
Commenter
Connectez-vous pour commenter