1
00:00:01,080 --> 00:00:04,734
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,734 --> 00:00:13,500
Dis-moi, est-ce que j’ai encore le temps de grandir ?
3
00:00:13,500 --> 00:00:19,803
Les choses ne sont pas toujours condamnées
4
00:00:19,803 --> 00:00:24,174
Donc dis-moi
5
00:00:24,174 --> 00:00:26,849
Dis-moi
6
00:00:26,849 --> 00:00:38,064
La ville brille mais je ne fais que passer devant rapidement
7
00:00:38,064 --> 00:00:44,485
Alors je rentre de nouveau dans un taxi et je paye le prix
8
00:00:44,485 --> 00:00:50,278
Tu vois je connais ma destination mais je n’y suis toujours pas
9
00:00:50,278 --> 00:01:01,277
La ville brille mais je ne fais que passer devant rapidement
10
00:01:01,277 --> 00:01:07,429
Alors je rentre de nouveau dans un taxi et je paye le prix
11
00:01:07,429 --> 00:01:13,512
Tu vois je connais ma destination mais je n’y suis toujours pas
12
00:01:13,512 --> 00:01:19,015
Dans les rues
13
00:01:19,015 --> 00:01:28,150
Dans les rues, je n’y suis toujours pas
14
00:01:28,150 --> 00:01:34,956
Je n’y suis toujours pas, la vie n’est pas juste
15
00:01:34,956 --> 00:01:47,264
La ville brille mais je ne fais que passer devant rapidement
16
00:01:47,264 --> 00:01:53,606
Alors je rentre de nouveau dans un taxi et je paye le prix
17
00:01:53,606 --> 00:01:59,382
Tu vois je connais ma destination mais je n’y suis toujours pas
18
00:01:59,382 --> 00:02:10,184
La ville brille mais je ne fais que passer devant rapidement
19
00:02:10,184 --> 00:02:16,412
Alors je rentre de nouveau dans un taxi et je paye le prix
20
00:02:16,412 --> 00:02:22,240
Tu vois je connais ma destination mais je n’y suis toujours pas
21
00:02:22,240 --> 00:02:32,717
La ville brille mais je ne fais que passer devant rapidement
22
00:02:32,717 --> 00:02:39,305
Alors je rentre de nouveau dans un taxi et je paye le prix
23
00:02:39,305 --> 00:02:45,236
Tu vois je connais ma destination mais je n’y suis toujours pas
24
00:02:45,236 --> 00:02:50,200
Dans les rues
25
00:02:50,200 --> 00:03:00,088
Dans les rues, je n’y suis toujours pas
26
00:03:00,088 --> 00:03:05,945
Je n’y suis toujours pas, la vie n’est pas juste
27
00:03:05,945 --> 00:03:21,908
@TraduZic
À propos
Vues : 5636
Favoris : 4
Album : 808s & Heartbreak
Commenter
Connectez-vous pour commenter