1
00:00:01,202 --> 00:00:06,423
(Commence à 0 : 28)
2
00:00:29,053 --> 00:00:39,125
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:43,067 --> 00:00:47,193
Ca fait du bien n’est-ce pas ?
4
00:00:49,878 --> 00:00:53,490
Écoute
5
00:00:53,490 --> 00:00:56,558
C’était ta ville
6
00:00:56,558 --> 00:01:01,612
Tu as fait les 400 coups ici, tu as enfreins toutes les règles excepté une
7
00:01:01,612 --> 00:01:05,018
C’est une attraction, es-tu prête ?
8
00:01:05,018 --> 00:01:07,310
Je sais que tu la ressens
9
00:01:07,310 --> 00:01:10,423
Rapproche-toi jusqu’à la ressentir à nouveau
10
00:01:10,423 --> 00:01:12,832
Je veux faire quelque chose de bien
11
00:01:12,832 --> 00:01:15,166
Mais à deux on peut faire encore mieux
12
00:01:15,166 --> 00:01:17,308
Rien n’est comparable à ce soir
13
00:01:17,308 --> 00:01:19,670
Et on n’essaye pas de remettre ça à plus tard
14
00:01:19,670 --> 00:01:21,701
Reste à l’écart et vis ta vie
15
00:01:21,701 --> 00:01:24,143
Personne ne se préoccupe de qui on sera demain
16
00:01:24,143 --> 00:01:26,156
Tu as ce petit truc qui m’attire
17
00:01:26,156 --> 00:01:28,445
Un petit truc que je veux t’emprunter
18
00:01:28,445 --> 00:01:31,572
Ce soir c’est le grand soir, viens me faire un don
19
00:01:31,572 --> 00:01:36,370
Je ne disperserai pas ton amour
20
00:01:36,370 --> 00:01:39,081
Ton amour est une arme
21
00:01:39,081 --> 00:01:41,287
Je dirige ton corps
22
00:01:41,287 --> 00:01:43,297
C’est mon but
23
00:01:43,297 --> 00:01:46,724
Ensuite on pourrait récupérer la nuit
24
00:01:46,724 --> 00:01:49,549
Allez, utilise-moi jusqu’à ne plus rien avoir
25
00:01:49,549 --> 00:01:51,218
Récupérons la nuit
26
00:01:51,218 --> 00:01:56,212
On devient fou, on tourne, on sue et tu n’arrives pas à reprendre ta respiration
27
00:01:56,212 --> 00:02:00,064
Je ne sais pas quand le soleil se lèvera à nouveau
28
00:02:00,064 --> 00:02:05,029
Donc si tu te sens bien, viens lever ton verre et récupérons la nuit
29
00:02:05,029 --> 00:02:07,275
Récupérons la nuit
30
00:02:07,275 --> 00:02:13,550
Ils vont essayer de nous arrêter mais que je sois maudit si je les laisse faire
31
00:02:13,550 --> 00:02:16,285
Récupérons la nuit
32
00:02:16,285 --> 00:02:21,723
Tu sais que tu vas aller voir ailleurs mais tu verras qu’il n’y a rien de meilleur
33
00:02:21,723 --> 00:02:25,287
Récupérons la nuit
34
00:02:30,225 --> 00:02:34,306
Peu d’entre nous peuvent faire ça
35
00:02:34,306 --> 00:02:39,601
Avec toi et une pièce remplie de personnes, tout peut arriver
36
00:02:39,601 --> 00:02:42,928
L’attraction peut te rendre fou
37
00:02:42,928 --> 00:02:47,887
Tu deviens folle en dansant, c’est une invitation pour moi
38
00:02:47,887 --> 00:02:50,394
Je veux faire quelque chose de bien
39
00:02:50,394 --> 00:02:52,720
Mais à deux on peut faire encore mieux
40
00:02:52,720 --> 00:02:54,802
Rien n’est comparable à ce soir
41
00:02:54,802 --> 00:02:57,390
Et on n’essaye pas de remettre ça à plus tard
42
00:02:57,390 --> 00:02:59,322
Reste à l’écart et vis ta vie
43
00:02:59,322 --> 00:03:01,742
Personne ne se préoccupe de qui on sera demain
44
00:03:01,742 --> 00:03:03,659
Tu as ce petit truc qui m’attire
45
00:03:03,659 --> 00:03:05,889
Un petit truc que je veux t’emprunter
46
00:03:05,889 --> 00:03:09,123
Ce soir c’est le grand soir, viens me faire un don
47
00:03:09,123 --> 00:03:13,750
Je ne disperserai pas ton amour
48
00:03:13,750 --> 00:03:16,297
Ton amour est une arme
49
00:03:16,297 --> 00:03:18,796
Je dirige ton corps
50
00:03:18,796 --> 00:03:21,053
C’est mon but
51
00:03:21,053 --> 00:03:24,512
Ensuite on pourrait récupérer la nuit
52
00:03:24,512 --> 00:03:27,538
Allez, utilise-moi jusqu’à ne plus rien avoir
53
00:03:27,538 --> 00:03:29,232
Récupérons la nuit
54
00:03:29,232 --> 00:03:33,676
On devient fou, on tourne, on sue et tu n’arrives pas à reprendre ta respiration
55
00:03:33,676 --> 00:03:37,703
Je ne sais pas quand le soleil se lèvera à nouveau
56
00:03:37,703 --> 00:03:42,997
Donc si tu te sens bien, viens lever ton verre et récupérons la nuit
57
00:03:42,997 --> 00:03:45,285
Récupérons la nuit
58
00:03:45,285 --> 00:03:51,707
Ils vont essayer de nous arrêter mais que je sois maudit si je les laisse faire
59
00:03:51,707 --> 00:03:54,123
Récupérons la nuit
60
00:03:54,123 --> 00:03:59,130
Tu sais que tu vas aller voir ailleurs mais tu verras qu’il n’y a rien de meilleur
61
00:03:59,130 --> 00:04:01,251
Récupérons la nuit
62
00:04:16,389 --> 00:04:19,704
Et les trompettes disent
63
00:04:20,464 --> 00:04:24,119
Et les trompettes disent
64
00:04:24,874 --> 00:04:29,071
Et les trompettes disent
65
00:04:29,809 --> 00:04:33,484
Et les trompettes disent
66
00:04:33,484 --> 00:04:36,018
Prends le contrôle
67
00:04:40,370 --> 00:04:45,041
Mesdames, Messieurs êtes-vous prêt à passer un bon moment ?
68
00:04:45,041 --> 00:04:48,838
JT tiens voilà tes clés
69
00:04:48,838 --> 00:04:52,124
Baisse la tête chérie
70
00:04:52,124 --> 00:04:55,604
Récupérons la nuit
71
00:04:56,159 --> 00:04:59,776
Récupérons la nuit
72
00:05:00,706 --> 00:05:03,067
Récupérons la nuit
73
00:05:03,067 --> 00:05:06,840
On ne sait pas quand le soleil se lèvera à nouveau
74
00:05:06,840 --> 00:05:11,985
Donc si tu te sens bien, viens lever ton verre et récupérons la nuit
75
00:05:11,985 --> 00:05:14,030
Récupérons la nuit
76
00:05:14,030 --> 00:05:20,656
Ils vont essayer de nous arrêter mais que je sois maudit si je les laisse faire
77
00:05:20,656 --> 00:05:22,829
Récupérons la nuit
78
00:05:22,829 --> 00:05:28,036
Tu sais que tu vas aller voir ailleurs mais tu verras qu’il n’y a rien de meilleur
79
00:05:28,036 --> 00:05:31,196
Et les trompettes disent
80
00:05:31,874 --> 00:05:35,893
Et les trompettes disent
81
00:05:36,494 --> 00:05:39,054
Et les trompettes disent
82
00:05:39,054 --> 00:05:41,345
Ca m'a l'air bon
83
00:05:41,345 --> 00:05:44,611
Et les trompettes disent
84
00:05:44,611 --> 00:05:47,322
Prenons le contrôle
85
00:05:49,247 --> 00:05:55,672
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
86
00:05:55,672 --> 00:06:37,297
@TraduZic
À propos
Vues : 8161
Favoris : 3
Album : The 20/20 Experience : 2 of 2
Commenter
Connectez-vous pour commenter