1
00:00:01,027 --> 00:00:06,630
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,630 --> 00:00:11,099
(Paroles à 0 : 12)
3
00:00:12,063 --> 00:00:15,868
Je ressens un petit quelque chose au fond de moi
4
00:00:15,868 --> 00:00:20,144
Quand je pense à ces requins qui dominent le monde avec de la haine
5
00:00:20,144 --> 00:00:23,817
Il va falloir se bouger
6
00:00:23,817 --> 00:00:27,403
Le monde entier se bat pour ce thé du Texas
7
00:00:27,403 --> 00:00:30,213
J'en ai un peu pour toi et un peu pour moi
8
00:00:30,213 --> 00:00:34,924
Mais la bouilloire fuit comme une passoire
9
00:00:34,924 --> 00:00:38,992
Maintenant il y a une flaque sur le sol et une flaque dans le ciel
10
00:00:38,992 --> 00:00:42,655
La bouilloire fuit tellement que ça me brûle les yeux
11
00:00:42,655 --> 00:00:46,686
Est-ce qu’on pourrait pas simplement la balancer ?
12
00:00:46,686 --> 00:00:50,095
Et en parlant de se débarrasser de certaines choses
13
00:00:50,095 --> 00:00:54,126
Je connais quelques sourds qui n’entendent rien à ce qu’on dit
14
00:00:54,126 --> 00:00:57,606
Peu importe avec quel intensité on cri
15
00:00:57,606 --> 00:01:09,142
Il va falloir se bouger maintenant
16
00:01:09,142 --> 00:01:12,028
Hier je regardai le journal
17
00:01:12,028 --> 00:01:16,114
En gros titre il y avait “Que Dieu bénisse l’Amérique”
18
00:01:16,114 --> 00:01:20,913
Et là je me suis dit “Que Dieu bénisse tout le monde”
19
00:01:20,913 --> 00:01:24,244
Que Dieu bénisse New York lors des attentats
20
00:01:24,244 --> 00:01:27,360
Que Dieu bénisse les enfants qui se font bombarder en Iraq
21
00:01:27,360 --> 00:01:30,473
Que Dieu bénisse ce drogué avec un singe sur le dos
22
00:01:30,473 --> 00:01:33,193
Que Dieu bénisse tout le monde sous le Soleil
23
00:01:33,193 --> 00:01:35,991
Car le monde va toucher à sa fin sans amour
24
00:01:35,991 --> 00:01:38,662
Et tu peux très bien prier toute la journée
25
00:01:38,662 --> 00:01:44,005
Mais ta seule garantie sera que le thé dans ton réservoir va sécher
26
00:01:44,005 --> 00:01:47,237
Car sans amour il n’y a aucune vie
27
00:01:47,237 --> 00:01:50,291
Tu peux très bien le dupliquer et le mettre en bouteille
28
00:01:50,291 --> 00:01:54,437
Ça ne veut pas dire qu’on aura une autre chance
29
00:01:54,437 --> 00:01:58,634
Une autre chance pour se bouger
30
00:02:20,326 --> 00:02:31,064
Il va falloir se bouger maintenant
31
00:02:32,114 --> 00:02:42,642
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
32
00:02:42,642 --> 00:03:25,849
@TraduZic
À propos
Vues : 1228
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter