1
00:00:01,199 --> 00:00:07,051
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,051 --> 00:00:12,264
(Paroles à 0 : 16)
3
00:00:16,511 --> 00:00:23,662
Lettre à mon père que j'ai jamais écrite, un discours que j'ai préparé dont j'ai jamais parlé
4
00:00:23,662 --> 00:00:30,217
Des mots sur une feuille que j'ai jamais lue, proses jamais écrites qui sont restées dans ma tête
5
00:00:30,217 --> 00:00:36,935
J'ai griffonné en pointillés "Je vais te frapper" mais d'après ce que j'ai entendu je suis comme toi
6
00:00:36,935 --> 00:00:43,297
Tu dois avoir toi aussi souffert dans ton passé, ça devait être un karma qui était en retard
7
00:00:43,297 --> 00:00:50,116
Ça doit être l'énergie qui te traversait, tu devais être un pasteur avec beaucoup de maladresses
8
00:00:50,116 --> 00:00:56,757
T'étais un homme bien, t'as épousé ma mère, j'étais dans son ventre et t'étais pressé cet été
9
00:00:56,757 --> 00:01:03,703
Elle avait déjà 2 enfants, on est une seule famille car je crois pas aux demi-soeurs
10
00:01:03,703 --> 00:01:10,801
J'ai jamais considéré mon frère comme tel, je me souviens des nombreuses leçons quand on sortait
11
00:01:14,149 --> 00:01:19,899
Que nous préparais-tu ?
12
00:01:19,899 --> 00:01:26,446
As-tu vu l'avorton comme le chef du peloton parmi tous tes enfants
13
00:01:26,446 --> 00:01:33,241
Quels ancêtres as-tu au sommet pour nous donner ce dont on a besoin et qu'on leur a pris
14
00:01:33,241 --> 00:01:39,873
Les tsunamis auxquels j'ai du faire face avaient le câble avec l'ancre pour les moments où j'ai coulé
15
00:01:39,873 --> 00:01:46,569
Mon oncle est dans un meilleur endroit mais t'as eu du mal à l'accepter et tu passais ton temps à boire et te droguer
16
00:01:46,569 --> 00:01:53,608
J'ai eu des sentiments quand tu as dit que tu venais, tu voulais pas arrêter la drogue et j'aurais aimé que tu m'en parle
17
00:01:53,608 --> 00:01:59,702
Tu peux pas venger ces péchés de tes propres mains, tu veux faire rire Dieu parle-lui de tes plans
18
00:01:59,702 --> 00:02:05,483
Qui aurait pensé que je serais le père que j'ai jamais eu, le mari que je suis devenu car en principe ça n'arrive pas
19
00:02:05,483 --> 00:02:13,992
Je te pardonne car je vis le beau cadeau du passé, je suis reconnaissant de pouvoir déballer tous ces cadeaux que je reçois
20
00:02:13,992 --> 00:02:21,822
Que nous préparais-tu ?
21
00:02:21,822 --> 00:02:27,301
@TraduZic
À propos
Vues : 3934
Favoris : 2
Album : 4:44
Commenter
Connectez-vous pour commenter