Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

OSOM - Jay Rock


1 00:00:00 --> 00:00:03,829 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,829 --> 00:00:07,645 (Paroles à 1 : 30) 3 00:00:23,663 --> 00:00:25,794 C'était quoi ça ? 4 00:00:25,794 --> 00:00:27,407 Je l'ai reconnu 5 00:00:27,407 --> 00:00:29,446 T'as dit qu'il n'y aurait pas de locaux 6 00:00:29,446 --> 00:00:31,935 C'est ce que tu m'as dit "pas de locaux" 7 00:00:31,935 --> 00:00:34,914 Tu sais bien comment sont les réseaux sociaux 8 00:00:34,914 --> 00:00:37,551 Avec Facebook, Instagram, Twitter 9 00:00:37,551 --> 00:00:39,339 Tout le monde est connecté 10 00:00:39,339 --> 00:00:41,068 Mais regarde on est bien 11 00:00:41,068 --> 00:00:43,422 Non c'est trop risqué 12 00:00:43,422 --> 00:00:45,348 C'est trop risqué 13 00:00:45,348 --> 00:00:47,842 Regarde t'avais un masque sur toi non ? 14 00:00:47,842 --> 00:00:49,262 Ouais 15 00:00:49,262 --> 00:00:51,490 Alors t'as pas à te soucier de quoi que se soit 16 00:00:51,490 --> 00:00:54,684 On est bien 17 00:00:54,684 --> 00:00:57,926 Ok alors à partir de maintenant on garde profil bas 18 00:00:57,926 --> 00:00:59,996 On peut mettre 5000$ par sac 19 00:00:59,996 --> 00:01:02,296 Jusqu'à ce que ça se calme un peu 20 00:01:02,296 --> 00:01:04,598 Et on peut mettre le reste dans le coffre 21 00:01:04,598 --> 00:01:07,349 Et on reviendra y chercher plus tard 22 00:01:07,349 --> 00:01:10,583 T'as de quoi te changer ? - Ouais 23 00:01:10,583 --> 00:01:13,014 Prends ces habits et brûle ça 24 00:01:18,974 --> 00:01:21,158 Ok à plus tard 25 00:01:21,158 --> 00:01:23,129 Prends la voiture 26 00:01:30,745 --> 00:01:33,696 Parfois j'ai l'impression que 27 00:01:33,696 --> 00:01:36,948 Personne n'est aussi vrai que Johnny McKinzie 28 00:01:36,948 --> 00:01:39,271 Si je faisais semblant je me sentirais mal 29 00:01:39,271 --> 00:01:41,049 Je viens d'acheter une Dodge Magnum 30 00:01:41,049 --> 00:01:43,282 Je viens d'être signé et tout le monde m'appelle 31 00:01:43,282 --> 00:01:45,015 Ils veulent connaitre mes taxes 32 00:01:45,015 --> 00:01:47,580 Est-ce que Rock a un palace ? 30 000$ pour ma mère 33 00:01:47,580 --> 00:01:50,429 Le quartier devient fou avec ces salopes, ces bouteilles et cette dope 34 00:01:50,429 --> 00:01:52,427 En recherche d'attention ils tombent dans mon bluff 35 00:01:52,427 --> 00:01:54,336 Offensé par ces notes quand j'ai perdu l'amour 36 00:01:54,336 --> 00:01:57,105 Les choses changent, les gens changent et les salopes changent aussi 37 00:01:57,105 --> 00:01:58,929 Ami ou ennemi, choisis ton camps 38 00:01:58,929 --> 00:02:00,778 Lil Wayne est sur mon single maintenant 39 00:02:00,778 --> 00:02:02,861 Je baise des putes comme si j'étais célibataire maintenant 40 00:02:02,861 --> 00:02:04,661 La gâchette est proche de mon doigt maintenant 41 00:02:04,661 --> 00:02:06,678 Mais quand le label a refroidi ils ont tous choisi 42 00:02:06,678 --> 00:02:08,507 On me dit que t'es un non-croyant maintenant 43 00:02:08,507 --> 00:02:10,398 Je n'avais que le crime en tête 44 00:02:10,398 --> 00:02:12,662 Les voitures ont été reprises et les factures se sont empilées 45 00:02:12,662 --> 00:02:14,512 Ma pute m'a quitté et j'ai fumé mon dernier joint 46 00:02:14,512 --> 00:02:17,029 Je plane sans avoir dormi, je prie pour qu'un sac tombe 47 00:02:17,029 --> 00:02:18,946 Je pourrais tuer quelqu'un pour ça 48 00:02:18,946 --> 00:02:20,745 Car j'ai plus rien à perdre 49 00:02:20,745 --> 00:02:22,729 Mais j'ai ces victoires à conquérir 50 00:02:22,729 --> 00:02:24,601 Et je me sens pas confortable 51 00:02:24,601 --> 00:02:27,210 S'il y a une chose que j'ai apprise ces dernières années 52 00:02:27,210 --> 00:02:29,630 C'est de se boucher les oreilles face au Diable 53 00:02:29,630 --> 00:02:34,120 Car les contes de fées ne finissent pas très bien quand la célébrité et l'argent ne sont pas au rendez-vous 54 00:02:34,120 --> 00:02:36,410 Loin des yeux, loin du coeur 55 00:02:36,410 --> 00:02:40,043 Je sens que je commence à manquer de temps 56 00:02:40,043 --> 00:02:44,038 Loin des yeux, loin du coeur 57 00:02:44,038 --> 00:02:47,916 Je sens que je commence à manquer de temps 58 00:02:47,916 --> 00:02:52,826 Loin des yeux, loin du coeur 59 00:02:53,346 --> 00:02:57,360 Loin des yeux, loin du coeur 60 00:02:57,360 --> 00:03:03,825 Je vis cette vie mais j'ai l'impression que mon temps arrive à expiration 61 00:03:03,825 --> 00:03:05,735 De la prométhazine dans un biberon 62 00:03:05,735 --> 00:03:07,518 Je médite sur l'argent qu'il me reste 63 00:03:07,518 --> 00:03:11,519 Ma pute me crée de plus en plus de problèmes car elle sait que je vois encore la mère de mon fils 64 00:03:11,519 --> 00:03:15,203 Alors quand ça part en embrouille je cherche un échapatoire 65 00:03:15,203 --> 00:03:18,614 J'attends de trouver le bon filon 66 00:03:18,614 --> 00:03:20,803 Mais j'en ai marre j'éteins mon téléphone 67 00:03:20,803 --> 00:03:24,269 Je commence à vouloir prendre ce flingue pour me faire sauter la cervelle 68 00:03:24,269 --> 00:03:27,502 Blow ! Je crois pas qu'ils savent mais je suis pas très bien en ce moment 69 00:03:27,502 --> 00:03:30,852 Je vais peut-être avoir besoin de Zoloft mais pour le moment des Xanax iront 70 00:03:30,852 --> 00:03:34,366 Entends le son d'un dépressif qui n'a pas d'ordonance, alors qu'est-ce qu'il peut faire ? 71 00:03:34,366 --> 00:03:37,801 Si t'y arrives alors garde un oeil sur tes amis 72 00:03:37,801 --> 00:03:40,307 Car ils vont commencer à t'envier 73 00:03:40,307 --> 00:03:42,369 Rêvant que ça s'arrête pour toi 74 00:03:42,369 --> 00:03:44,534 Mais quand t'es au plus bas ils s'en foutent 75 00:03:44,534 --> 00:03:46,416 Ils commencent à changer en te voyant 76 00:03:46,416 --> 00:03:48,332 Ils baisent ta pute pour se sentir comme toi 77 00:03:48,332 --> 00:03:50,499 Voilà mon message pour vous : 78 00:03:50,499 --> 00:03:53,832 Regarde des 2 côtés avant de venir me voir 79 00:03:54,152 --> 00:03:57,468 Regarde des 2 côtés avant de venir me voir 80 00:03:57,798 --> 00:04:01,215 Regarde des 2 côtés avant de venir me voir 81 00:04:01,215 --> 00:04:05,184 Regarde des 2 côtés car si tu fais un faux pas je te tuerai 82 00:04:21,584 --> 00:04:24,417 Hey quoi de neuf ? 83 00:04:24,417 --> 00:04:29,433 Hey tu te rappelles de ce gars qui habite en haut de la rue ? 84 00:04:29,433 --> 00:04:31,937 Je lui ai acheté un peu de weed tout à l'heure 85 00:04:31,937 --> 00:04:35,048 Et depuis je suis totalement parano 86 00:04:35,048 --> 00:04:36,933 Pourquoi tu dis ça ? 87 00:04:36,933 --> 00:04:40,832 Je dis juste que depuis que j'ai cette weed, je le sens pas 88 00:04:40,832 --> 00:04:43,215 Il y a quelque chose dans l'air 89 00:04:43,745 --> 00:04:47,493 Non mec c'est pas à cause de la weed 90 00:04:47,493 --> 00:04:50,808 Parce que depuis ce matin je vois cette même Cadillac 91 00:04:50,808 --> 00:04:53,310 Où que j'aille, à la station essence, je la vois 92 00:04:53,310 --> 00:04:55,377 A la maison de Tanisha je vois la Cadillac 93 00:04:55,377 --> 00:04:57,424 De partout - T'as entendu ? 94 00:04:57,424 --> 00:04:59,296 Qu'est-ce que c'est que ça ? 95 00:04:59,296 --> 00:05:05,228 Qu'est-ce que c'est que ça ? ! 96 00:05:05,228 --> 00:05:07,927 Oh putain ! 97 00:05:09,635 --> 00:05:12,195 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 98 00:05:12,195 --> 00:05:16 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Jay Rock
Vues : 727
Favoris : 1
Album : Redemption
Feat : J Cole
Clip

Commentaires

Kevinbranson il y a plus de 4 années

C'était dans son dernier album ( très bon album )

VBK il y a plus de 4 années

Je connaissais pas, le son est super sympa

Kevinbranson il y a plus de 4 années

Ah franchement super boulot , merci