Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Gimmie That Money - Hopsin


1 00:00:01,052 --> 00:00:07,493 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,493 --> 00:00:12,620 (Paroles à 0 : 15) 3 00:00:15,044 --> 00:00:19,159 De retour quand j’étais un petit jouant dans le bac à sable 4 00:00:19,159 --> 00:00:21,577 J’avais de grands rêves alors j’ai élaboré un plan 5 00:00:21,577 --> 00:00:23,885 Vous vous amusiez tandis que moi je prenais de l’avance 6 00:00:23,885 --> 00:00:25,706 J'ai travaillé dur pour en arriver là 7 00:00:25,706 --> 00:00:27,821 Je me suis fait discret durant des années 8 00:00:27,821 --> 00:00:29,997 J’ai écarté tous ceux qui me barraient la route 9 00:00:29,997 --> 00:00:34,450 J’ai économisé pour pouvoir me payer un studio, enregistrer et me faire un peu d’argent 10 00:00:34,450 --> 00:00:36,879 Mon rêve se réalise et maintenant les profiteurs débarquent 11 00:00:36,879 --> 00:00:39,347 Ils me voient réussir et veulent toucher leur part : 12 00:00:39,347 --> 00:00:41,314 “Hopsin tu es un super pote” 13 00:00:41,314 --> 00:00:43,453 Lâche-moi les couilles connard ! 14 00:00:43,453 --> 00:00:45,686 Chaque semaine tu viens me réclamer de l’argent 15 00:00:45,686 --> 00:00:47,740 Tu fais comme si tu avais touché le fond 16 00:00:47,740 --> 00:00:51,630 Mais je me souviens que quand quelqu’un avait besoin d’aide tu disparaissais 17 00:00:51,630 --> 00:00:56,394 “Écoute mec, je ne suis pas un faux-cul de profiteur, ce genre de faux ami 18 00:00:56,394 --> 00:01:00,993 Mais peux-tu me prêter 500$ ? Je te rembourserai la semaine prochaine, promis” 19 00:01:00,993 --> 00:01:04,517 Je ne peux pas me faire d’amis car l’argent est tout ce qui les intéresse 20 00:01:04,517 --> 00:01:07,535 Genre : “Donne-moi ci, donne-moi ça” 21 00:01:07,535 --> 00:01:09,228 Ils n’arrêtent jamais 22 00:01:09,228 --> 00:01:16,584 File-moi 1$, donne-moi de l’argent 23 00:01:16,584 --> 00:01:20,010 C’était une fille que j’avais invitée à sortir en 2006 24 00:01:20,010 --> 00:01:22,680 Je lui ai fait une chanson d’amour qu’elle a refusée 25 00:01:22,680 --> 00:01:24,798 Elle m’a rendu le son, j’étais là genre : 26 00:01:24,798 --> 00:01:27,284 T’es trop débile, t’aurais jamais dû lui écrire ça 27 00:01:27,284 --> 00:01:28,756 C’était un canon 28 00:01:28,756 --> 00:01:30,877 Une latina au teint de peau des tropiques 29 00:01:30,877 --> 00:01:33,406 Elle ne m’appelait jamais, c’est toujours moi qui le faisais 30 00:01:33,406 --> 00:01:35,194 Mon coeur en souffrait 31 00:01:35,194 --> 00:01:37,665 Le temps est passé sans qu’elle tente de me recontacter 32 00:01:37,665 --> 00:01:39,994 Puis l’année dernière je l’ai croisée dans une pharmacie : 33 00:01:39,994 --> 00:01:41,750 “Marcus, ça va ? 34 00:01:41,750 --> 00:01:44,186 Tas finalement réussi, je suis si fière de toi ! ” 35 00:01:44,186 --> 00:01:46,322 Le lendemain elle m’a appelé pour qu’on se voit 36 00:01:46,322 --> 00:01:48,616 Espérant cicatriser cette vieille blessure, j’ai accepté 37 00:01:48,616 --> 00:01:52,680 Je me suis aperçu qu’elle n’était pas si grandiose surtout quand elle m'a demandé ça : 38 00:01:52,680 --> 00:01:59,030 “Marcus, je ne voudrais surtout pas t’ennuyer mais je dois payer mon loyer et je suis fauchée 39 00:01:59,030 --> 00:02:01,484 Donc peux-tu me prêter 10 000$ ? 40 00:02:01,484 --> 00:02:05,411 Je ne peux pas me faire d’amis car l’argent est tout ce qui les intéresse 41 00:02:05,411 --> 00:02:08,037 Genre : “Donne-moi ci, donne-moi ça” 42 00:02:08,037 --> 00:02:09,748 Ils n’arrêtent jamais 43 00:02:09,748 --> 00:02:18,022 File-moi 1$, donne-moi de l’argent 44 00:02:18,022 --> 00:02:20,467 Mon ex se croit maline 45 00:02:20,467 --> 00:02:22,649 Je vais vous expliquer pourquoi 46 00:02:22,649 --> 00:02:27,066 Elle voulait une voiture pour aller au travail donc elle est venue me demander 2 000$ 47 00:02:27,066 --> 00:02:31,435 Et bien que ça ne me concerne pas, elle m’a dit que sa mère me rembourserait bientôt 48 00:02:31,435 --> 00:02:33,990 Donc j’ai accepté pensant qu’elle n’oublierait pas 49 00:02:33,990 --> 00:02:36,219 Mais elle a oublié et je boue de rage ! 50 00:02:36,219 --> 00:02:38,633 “Où est mon argent salope ! Tu l’as ? 51 00:02:38,633 --> 00:02:40,826 - Pas encore, ma mère est malade 52 00:02:40,826 --> 00:02:42,340 Elle refuse de payer 53 00:02:42,340 --> 00:02:45,052 On s’est embrouillées et depuis elle ne me parle plus 54 00:02:45,052 --> 00:02:47,479 - C’est votre problème, pas le mien ! 55 00:02:47,479 --> 00:02:49,917 Qu’est-ce que ça à avoir avec mon putain de fric ? 56 00:02:49,917 --> 00:02:51,643 - D’accord, calme-toi 57 00:02:51,643 --> 00:02:54,192 Je te rembourserai dans 5 semaines Marcus” 58 00:02:54,192 --> 00:02:55,968 5 semaines hein ? 59 00:02:55,968 --> 00:02:58,200 Ça fait 3 mois et je n’ai plus de nouvelle d’elle 60 00:02:58,200 --> 00:02:59,970 Elle a changé de numéro 61 00:02:59,970 --> 00:03:02,454 Cette salope s’est bien foutue de moi 62 00:03:02,454 --> 00:03:06,100 Je ne peux pas me faire d’amis car l’argent est tout ce qui les intéresse 63 00:03:06,100 --> 00:03:09,057 Genre : “Donne-moi ci, donne-moi ça” 64 00:03:09,057 --> 00:03:11,103 Ils n’arrêtent jamais 65 00:03:11,103 --> 00:03:18,932 File-moi 1$, donne-moi de l’argent 66 00:03:18,932 --> 00:03:21,786 Donne-moi du fric 67 00:03:21,786 --> 00:03:24,187 Donne-moi du flouze 68 00:03:24,187 --> 00:03:27,474 Donne-moi ça 69 00:03:27,474 --> 00:03:45,656 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 70 00:03:45,656 --> 00:03:52,901 Je crois que je ne vais pas pouvoir te rembourser Marcus 71 00:03:52,901 --> 00:04:14,627 @TraduZic

Vidéo Titi
Traduction
Titi

À propos

Artiste : Hopsin
Vues : 3399
Favoris : 1
Album : Knock Madness
Audio

Commentaires

Spitta il y a plus de 10 années

excellant ! merci.