Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Crazy - Gnarls Barkley


1 00:00:01,081 --> 00:00:11,286 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,507 --> 00:00:19,380 Je me rappelle quand j’'ai perdu la tête 3 00:00:21,438 --> 00:00:27,366 Il y avait quelque chose de vraiment agréable à cet endroit 4 00:00:27,366 --> 00:00:33,507 Même tes émotions avaient un écho dans un si grand espace 5 00:00:40,126 --> 00:00:42,337 Et quand tu es là-bas 6 00:00:42,337 --> 00:00:44,439 Sans attention 7 00:00:44,439 --> 00:00:48,898 Ouais, j'’étais déconnecté 8 00:00:48,898 --> 00:00:54,185 Mais ce n'’était pas parce que je n'’en savais pas assez 9 00:00:57,991 --> 00:01:01,912 J’'en savais trop 10 00:01:05,557 --> 00:01:11,823 Est-ce que cela fait de moi un fou ? 11 00:01:27,142 --> 00:01:34,686 C'est possible 12 00:01:37,378 --> 00:01:44,785 Et j’'espère que tu passes du bon temps 13 00:01:48,865 --> 00:01:52,437 Mais penses-y deux fois 14 00:01:54,623 --> 00:01:58,778 C’'est mon seul conseil 15 00:02:04,416 --> 00:02:06,790 Allez maintenant 16 00:02:06,790 --> 00:02:12,329 Qui penses-tu être ? 17 00:02:15,719 --> 00:02:19,732 Que ton âme soit bénie ! 18 00:02:22,178 --> 00:02:27,074 Tu penses vraiment que tu maîtrises la situation 19 00:02:30,143 --> 00:02:51,472 Eh bien je pense que tu es fou 20 00:02:51,472 --> 00:02:57,219 Tout comme moi 21 00:03:01,131 --> 00:03:04,801 Mes héros avaient le coeœur 22 00:03:04,801 --> 00:03:09,648 De vivre leur vie en prenant des risques 23 00:03:12,536 --> 00:03:17,098 Et tout ce dont je me rappelle 24 00:03:17,098 --> 00:03:22,383 C'’est de penser que je voulais être comme eux 25 00:03:28,083 --> 00:03:30,659 Depuis que je suis petit 26 00:03:30,659 --> 00:03:36,500 Depuis que je suis petit ça me paraissait amusant 27 00:03:38,588 --> 00:03:43,720 Ce n'’est pas une coïncidence si je suis né 28 00:03:47,056 --> 00:03:51,694 Et je pourrai mourir quand j’'aurai terminé ma mission 29 00:03:54,459 --> 00:04:01,562 Mais peut-être suis-je fou 30 00:04:01,562 --> 00:04:08,580 Mais peut-être es-tu fou 31 00:04:08,580 --> 00:04:15,898 Peut-être sommes-nous fous 32 00:04:15,898 --> 00:04:22,509 C'est probable 33 00:04:24,125 --> 00:05:00,095 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Gnarls Barkley
Vues : 6715
Favoris : 2
Album : St. Elsewhere
Clip

Commentaires

Stardows il y a plus de 12 années

Cette musique est un MONUMENT
Le Live est bien mais il serais possible d'avoir la version un peut plus mouvementé.

Inconnu il y a plus de 13 années

A consommer avec modération .
Quel voix quand même , on en fait plus beaucoup des comme ça .

Inconnu il y a plus de 13 années

super voie le mec j adore gallier

Inconnu il y a plus de 14 années

je prefere cette version a celle plus rapide il a vraiment une grande voix

WaxX il y a plus de 14 années

Si, les sous titres se situent entre la bannière universal subtitles et le nom, plus sur la vidéo.

Inconnu il y a plus de 14 années

plus de soutitre