1
00:00:00,805 --> 00:00:06,304
(Commence à 0 : 19)
2
00:00:21,027 --> 00:00:27,763
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:27,763 --> 00:00:33,535
J'ai eu quelques mauvaises nouvelles ce matin
4
00:00:33,535 --> 00:00:40,037
Et ça a changé ma journée
5
00:00:40,037 --> 00:00:46,270
Quand cette personne a parlé j'ai écouté
6
00:00:46,270 --> 00:00:53,156
Et tout d'un coup je n'avais plus rien à dire
7
00:00:53,156 --> 00:00:58,380
Comment est-ce que c'est possible ?
8
00:00:58,380 --> 00:01:06,674
Pendant tout ce temps j'ai vécu par procuration
9
00:01:06,674 --> 00:01:11,248
Qui va sauver mon âme maintenant ?
10
00:01:13,337 --> 00:01:18,648
Qui va sauver mon âme maintenant ?
11
00:01:19,867 --> 00:01:25,676
Comment est-ce que mon histoire pourra être racontée maintenant ?
12
00:01:26,630 --> 00:01:32,601
Comment est-ce que mon histoire pourra être racontée maintenant ?
13
00:01:32,601 --> 00:01:38,656
Ca m'a fait sentir comme quelqu'un
14
00:01:40,825 --> 00:01:46,148
Comme quelqu'un d'autre
15
00:01:46,148 --> 00:01:52,358
Et même si j'ai souvent imité
16
00:01:52,358 --> 00:01:59,274
Je me sentais comme moi même
17
00:01:59,274 --> 00:02:04,343
Est-ce une honte que la chanson de quelqu'un d'autre
18
00:02:04,343 --> 00:02:12,680
Est en réalité ma dépendance
19
00:02:12,680 --> 00:02:17,654
Qui va sauver mon âme maintenant ?
20
00:02:19,502 --> 00:02:25,637
Qui va sauver mon âme maintenant ?
21
00:02:25,637 --> 00:02:32,020
Je me demande si je vivrai assez pour être vieux
22
00:02:32,020 --> 00:02:39,016
J'essaye de planer car je suis trop déprimé maintenant
23
00:02:39,016 --> 00:02:45,473
Et peut être que c'est un peu égoïste
24
00:02:45,473 --> 00:02:52,418
Tout ce qu'il me reste ce sont les souvenirs
25
00:02:52,418 --> 00:02:58,437
Je n'ai jamais arrêté de me demander
26
00:02:58,437 --> 00:03:05,418
Est-ce qu'il était possible que tu sois plus blessé que moi ?
27
00:03:05,418 --> 00:03:11,940
Ma faim s'est transformée en gourmandise
28
00:03:11,940 --> 00:03:18,572
Et si c'était tout ce dont j'avais besoin ?
29
00:03:18,572 --> 00:03:23,351
Qui va sauver mon âme maintenant ?
30
00:03:25,183 --> 00:03:31,764
Dis moi qui va sauver mon âme maintenant ?
31
00:03:31,764 --> 00:03:37,599
Je sais que je suis hors de contrôle maintenant
32
00:03:37,599 --> 00:03:44,945
Assez fatigué pour laisser mon âme se reposer
33
00:03:57,971 --> 00:04:10,626
TraduZic
À propos
Vues : 2501
Favoris : 2
Album : The Odd Couple
Commenter
Connectez-vous pour commenter