Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Who's Gonna Save My Soul Now ? - Gnarls Barkley


1 00:00:00,805 --> 00:00:06,304 (Commence à 0 : 19) 2 00:00:21,027 --> 00:00:27,763 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:27,763 --> 00:00:33,535 J'ai eu quelques mauvaises nouvelles ce matin 4 00:00:33,535 --> 00:00:40,037 Et ça a changé ma journée 5 00:00:40,037 --> 00:00:46,270 Quand cette personne a parlé j'ai écouté 6 00:00:46,270 --> 00:00:53,156 Et tout d'un coup je n'avais plus rien à dire 7 00:00:53,156 --> 00:00:58,380 Comment est-ce que c'est possible ? 8 00:00:58,380 --> 00:01:06,674 Pendant tout ce temps j'ai vécu par procuration 9 00:01:06,674 --> 00:01:11,248 Qui va sauver mon âme maintenant ? 10 00:01:13,337 --> 00:01:18,648 Qui va sauver mon âme maintenant ? 11 00:01:19,867 --> 00:01:25,676 Comment est-ce que mon histoire pourra être racontée maintenant ? 12 00:01:26,630 --> 00:01:32,601 Comment est-ce que mon histoire pourra être racontée maintenant ? 13 00:01:32,601 --> 00:01:38,656 Ca m'a fait sentir comme quelqu'un 14 00:01:40,825 --> 00:01:46,148 Comme quelqu'un d'autre 15 00:01:46,148 --> 00:01:52,358 Et même si j'ai souvent imité 16 00:01:52,358 --> 00:01:59,274 Je me sentais comme moi même 17 00:01:59,274 --> 00:02:04,343 Est-ce une honte que la chanson de quelqu'un d'autre 18 00:02:04,343 --> 00:02:12,680 Est en réalité ma dépendance 19 00:02:12,680 --> 00:02:17,654 Qui va sauver mon âme maintenant ? 20 00:02:19,502 --> 00:02:25,637 Qui va sauver mon âme maintenant ? 21 00:02:25,637 --> 00:02:32,020 Je me demande si je vivrai assez pour être vieux 22 00:02:32,020 --> 00:02:39,016 J'essaye de planer car je suis trop déprimé maintenant 23 00:02:39,016 --> 00:02:45,473 Et peut être que c'est un peu égoïste 24 00:02:45,473 --> 00:02:52,418 Tout ce qu'il me reste ce sont les souvenirs 25 00:02:52,418 --> 00:02:58,437 Je n'ai jamais arrêté de me demander 26 00:02:58,437 --> 00:03:05,418 Est-ce qu'il était possible que tu sois plus blessé que moi ? 27 00:03:05,418 --> 00:03:11,940 Ma faim s'est transformée en gourmandise 28 00:03:11,940 --> 00:03:18,572 Et si c'était tout ce dont j'avais besoin ? 29 00:03:18,572 --> 00:03:23,351 Qui va sauver mon âme maintenant ? 30 00:03:25,183 --> 00:03:31,764 Dis moi qui va sauver mon âme maintenant ? 31 00:03:31,764 --> 00:03:37,599 Je sais que je suis hors de contrôle maintenant 32 00:03:37,599 --> 00:03:44,945 Assez fatigué pour laisser mon âme se reposer 33 00:03:57,971 --> 00:04:10,626 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Gnarls Barkley
Vues : 2501
Favoris : 2
Album : The Odd Couple
Live

Commentaires

AleXToTheZ il y a plus de 12 années

Du bon Gnarls Barkley... J'adore