Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Like Father, Like Son - The Game


1 00:00:01,046 --> 00:00:06,338 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,338 --> 00:00:11,718 (Paroles à 0 : 23) 3 00:00:23,749 --> 00:00:28,496 Le 30 juin à 11h07 je reçois un appel 4 00:00:28,496 --> 00:00:32,138 Elle a perdu les eaux, mon petit gars va sortir 5 00:00:32,138 --> 00:00:35,427 J’érafle mes Air Force en courant dans le hall d'hôpital 6 00:00:35,427 --> 00:00:38,449 Je ressens comme un sentiment de déjà-vu 7 00:00:38,449 --> 00:00:42,343 Je me sens renaître, c'est mon premier enfant 8 00:00:42,343 --> 00:00:44,991 Dre je vais avoir un Bad Boy 9 00:00:44,991 --> 00:00:47,551 La famille attend à l'entrée 10 00:00:47,551 --> 00:00:50,800 Merde j'ai oublié le caméscope dans la voiture 11 00:00:50,800 --> 00:00:54,730 À bout de souffle et dégoulinant de sueur je repars le chercher 12 00:00:54,730 --> 00:00:57,526 Les minutes semblent être des secondes 13 00:00:57,526 --> 00:01:00,582 Par le canon d'une arme j'ai vu l'enfer s'engager en moi 14 00:01:00,582 --> 00:01:04,631 Mais en voyant l'échographie de mon fils je ne me suis jamais senti aussi proche du paradis 15 00:01:04,631 --> 00:01:08,018 Seigneur pardonne mes péchés, je sais que je m'y prends au dernier moment 16 00:01:08,018 --> 00:01:10,566 La fumée de cette chronic est pour toi 17 00:01:10,566 --> 00:01:13,436 Je déploie mes ailes, si seulement je pouvais voler 18 00:01:13,436 --> 00:01:16,919 Pourquoi se battre pour vivre si nous vivons pour mourir ? 19 00:01:16,919 --> 00:01:20,564 J'espère qu'en grandissant tu deviennes tout ce que tu as toujours voulu être 20 00:01:20,564 --> 00:01:23,455 C'est ce que j'ai toujours souhaité pour toi 21 00:01:23,455 --> 00:01:26,455 Au final j'espère que tu tourneras mieux que moi 22 00:01:26,455 --> 00:01:29,515 Sache que je t'aime, tel père tel fils 23 00:01:29,515 --> 00:01:35,709 Mon petit gars ton jour va arriver ! 24 00:01:35,709 --> 00:01:41,262 Et maintenant vis ta vie à fond ! 25 00:01:41,262 --> 00:01:45,139 On dit que quand quelqu'un meurt un autre voit le jour 26 00:01:45,139 --> 00:01:48,557 Je remercie donc le mec qui a donné sa vie pour la naissance de mon fils 27 00:01:48,557 --> 00:01:51,470 11h32 elle crie à plein poumons 28 00:01:51,470 --> 00:01:54,829 Je panique, l'infirmière demande au docteur de venir 29 00:01:54,829 --> 00:01:58,636 J'applique le cours de préparation à l'accouchement : Respire chérie 30 00:01:58,636 --> 00:02:01,366 "Un, deux, trois, quatre" 31 00:02:01,366 --> 00:02:04,680 Je vois la tête, le docteur franchit la porte 32 00:02:04,680 --> 00:02:08,170 Il est entre ses jambes, c'est mon garçon ! 33 00:02:08,170 --> 00:02:11,540 11h46 la tête est sortie, elle hurle à la mort 34 00:02:11,540 --> 00:02:14,769 La douleur est amour, mon estomac se tord comme jamais 35 00:02:14,769 --> 00:02:17,852 J'ai l'impression d’être Mariah Carey parmi ces papillons 36 00:02:17,852 --> 00:02:20,946 Ces voix qui chantent ressemblent à celle de Teena Marie 37 00:02:20,946 --> 00:02:26,954 J'appelle mes potes qui sont en tournée, Jayo dis à Spinz que je viens de couper le cordon ombilical 38 00:02:26,954 --> 00:02:29,682 11h57 un soldat est né 39 00:02:29,682 --> 00:02:33,235 C'est la chair de ma chair, jeune Harlem Caron 40 00:02:33,235 --> 00:02:37,186 J'espère qu'en grandissant tu deviennes tout ce que tu as toujours voulu être 41 00:02:37,186 --> 00:02:40,242 C'est ce que j'ai toujours souhaité pour toi 42 00:02:40,242 --> 00:02:43,248 Au final j'espère que tu tourneras mieux que moi 43 00:02:43,248 --> 00:02:46,312 Sache que je t'aime, tel père tel fils 44 00:02:46,312 --> 00:02:52,544 Mon petit gars ton jour va arriver ! 45 00:02:52,544 --> 00:02:58,154 Et maintenant vis ta vie à fond ! 46 00:02:58,154 --> 00:03:05,051 Je voudrais remercier le Dr Aswork et l'infirmière Teresa pour avoir donné vie à mon fils 47 00:03:05,051 --> 00:03:09,255 Ainsi qu'à Alyska pour avoir mis au monde ce César de 4.5 kg 48 00:03:09,255 --> 00:03:12,039 Ce mini-moi je n'arrive toujours pas à y croire 49 00:03:12,039 --> 00:03:15,320 Tu as le nez, les oreilles, les yeux et le menton de ton papa 50 00:03:15,320 --> 00:03:20,587 Je préférerais mourir plutôt que de te voir devenir comme ton père, ou ton grand-père 51 00:03:20,587 --> 00:03:24,686 Appelle l'oncle Zeb, dis-lui que j'ai un fils et qu'il s'appelle Harlem 52 00:03:24,686 --> 00:03:31,174 J'ouvre une bouteille de champagne avec les parrains Barron Davis, D Mack et Darius Rodgers 53 00:03:31,174 --> 00:03:35,807 J’abaisse la capote de ma voiture, j'ai la tête dans les nuages 54 00:03:35,807 --> 00:03:40,613 Epargne mon fils Seigneur et surveille Erin Wright, T'yanna et Lil'Pun 55 00:03:40,613 --> 00:03:43,931 J'écoute la première piste de'Ready To Die' 56 00:03:43,931 --> 00:03:46,720 Et si je n'avais jamais pris ces 5 balles 57 00:03:46,720 --> 00:03:50,456 Tel le canon d'une arme ma vie aurait été un trou noir 58 00:03:50,456 --> 00:03:54,047 J'espère qu'en grandissant tu deviennes tout ce que tu as toujours voulu être 59 00:03:54,047 --> 00:03:57,066 C'est ce que j'ai toujours souhaité pour toi 60 00:03:57,066 --> 00:04:00,147 Au final j'espère que tu tourneras mieux que moi 61 00:04:00,147 --> 00:04:03,208 Sache que je t'aime, tel père tel fils 62 00:04:03,208 --> 00:04:09,532 Mon petit gars ton jour va arriver ! 63 00:04:09,532 --> 00:04:14,997 Et quand ce jour arrivera vis ta vie à fond ! 64 00:04:15,859 --> 00:04:22,987 La traduction de milliers de musiques avecTraduZic 65 00:04:22,987 --> 00:05:32,430 @TraduZic

Vidéo Titi
Traduction
Titi

À propos

Artiste : The Game
Vues : 8292
Favoris : 5
Album : The Documentary
Feat : Busta Rhymes
Audio

Commentaires

najib_sd il y a plus de 9 années

classique

VBK il y a plus de 11 années

Elle passe toujours aussi bien celle-ci

Inconnu il y a plus de 12 années

Super

PacShakur il y a plus de 12 années

Oui j'ai vu pour Rap Genius j'aimerais bien la faire mais je sais pas si je vais pouvoir car j'ai un peu moins le temps en ce moment, donc si quelqu'un est partant ça serait cool.

Titi il y a plus de 12 années

J'avais pas fais gaffe merci Pac, tu comptes la faire "Party we will throw now" parce que moi je sais pas si je pourrais vu le peu d'aide de Rap Genius

PacShakur il y a plus de 12 années

Merci Titi de l'avoir refaite car j'avais oublier qu'elle avait été supprimée et puis elle est beaucoup mieux que celle que j'avais fait.
Juste un truc au début c'est pas "ma femme perd les os" mais les "eaux" c'est plus logique je pense.
@Smoke merci toi aussi pour ton lien elle est terrible, avec encore un refrain d'anthologie de Nate Dogg.

Inconnu il y a plus de 12 années

très bon texte ! bravo Game @Titi merci pour la Traduction

Inconnu il y a plus de 13 années

Ha, mythique cette musique :')
Belle traduc', dans le même genre il y a Steady as she goes de The Raconteurs