Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

How It Was - Future


1 00:00:01,167 --> 00:00:05,894 (Commence à 0 : 09) 2 00:00:09,288 --> 00:00:18,641 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:20,868 --> 00:00:24,214 Dans le quartier à vendre de la drogue 4 00:00:24,214 --> 00:00:26,030 Voilà comment était ma vie 5 00:00:26,030 --> 00:00:29,715 Du sprite et de la codéine et je m’en servais un verre 6 00:00:29,715 --> 00:00:33,085 De la Molly et quelques joints, voilà comment c’était 7 00:00:33,085 --> 00:00:37,638 Hier soir on a fait un film, je vais te dire comment c’était 8 00:00:37,638 --> 00:00:43,509 Je vais te dire comment c’était 9 00:00:44,150 --> 00:00:50,400 Je vais te dire comment c’était 10 00:00:50,400 --> 00:00:54,028 Je mélange ça 11 00:00:54,028 --> 00:00:57,458 Je vends ça 12 00:00:57,458 --> 00:01:03,925 Je suis motivé et déterminé, aujourd’hui je suis prêt à gagner 13 00:01:03,925 --> 00:01:07,720 On pourrait se prendre une Maserati, les Benz j’en ai fait le tour 14 00:01:07,720 --> 00:01:11,050 Quand je vais faire du shopping je claque des milliers de dollars 15 00:01:11,050 --> 00:01:14,577 Lorsqu’il s’agit d’empiler des billets il n’y a pas de limites 16 00:01:14,577 --> 00:01:17,894 Mes liasses de billets s’accumulent les unes sur les autres 17 00:01:17,894 --> 00:01:21,200 Lorsque 2 filles sont déjantées j’aime les voir s’embrasser 18 00:01:21,200 --> 00:01:24,730 Certains mecs me critiquent sans jamais me le dire en face 19 00:01:24,730 --> 00:01:28,208 Je ne vais pas la laisser me retenir pour finir ma mission 20 00:01:28,208 --> 00:01:31,577 C’est pas si facile quand tu veux réussir à partir de rien 21 00:01:31,577 --> 00:01:33,369 Dans le quartier à vendre de la drogue 22 00:01:33,369 --> 00:01:34,812 Voilà comment était ma vie 23 00:01:34,812 --> 00:01:38,094 Du sprite et de la codéine et je m’en servais un verre 24 00:01:38,094 --> 00:01:41,419 De la Molly et quelques joints, voilà comment c’était 25 00:01:41,419 --> 00:01:45,390 Hier soir on a fait un film, je vais te dire comment c’était 26 00:01:45,390 --> 00:01:51,671 Je vais te dire comment c’était 27 00:01:52,313 --> 00:01:58,674 Je vais te dire comment c’était 28 00:01:58,674 --> 00:02:01,976 Un dealer, voilà ce que je suis 29 00:02:01,976 --> 00:02:05,537 Je transforme la maison de ta copine en un laboratoire 30 00:02:05,537 --> 00:02:09,039 Je me suis servis de toutes les fourchettes et de toutes les casseroles 31 00:02:09,039 --> 00:02:12,408 Elle a pu voir beaucoup d’argent en traînant avec moi 32 00:02:12,408 --> 00:02:15,643 Elle m’a vu mettre au micro-ondes cette dope 33 00:02:15,643 --> 00:02:19,902 Ma weed pousse tellement vite que j'ai besoin d'une tondeuse 34 00:02:19,902 --> 00:02:22,929 Je suis Michael Fox, tu es Air Royal 35 00:02:22,929 --> 00:02:25,875 Je suis un astronaute, une rockstar 36 00:02:25,875 --> 00:02:29,845 J’étais piégé dans ce quartier à échapper aux flics 37 00:02:29,845 --> 00:02:32,819 Je suis sur Pluton, Jupiter et Mars 38 00:02:32,819 --> 00:02:36,286 T’es pas étrangère ? C’est ok j’aime toutes les salopes 39 00:02:36,286 --> 00:02:39,691 Je vais bosser dur chaque jour pour pouvoir vivre bien 40 00:02:39,691 --> 00:02:41,425 Dans le quartier à vendre de la drogue 41 00:02:41,425 --> 00:02:42,863 Voilà comment était ma vie 42 00:02:42,863 --> 00:02:46,124 Du sprite et de la codéine et je m’en servais un verre 43 00:02:46,124 --> 00:02:49,355 De la Molly et quelques joints, voilà comment c’était 44 00:02:49,355 --> 00:02:53,736 Hier soir on a fait un film, je vais te dire comment c’était 45 00:02:53,736 --> 00:02:59,818 Je vais te dire comment c’était 46 00:03:00,525 --> 00:03:06,436 Je vais te dire comment c’était 47 00:03:06,436 --> 00:03:10,054 Je fais ça encore plus clean qu’une gouvernante 48 00:03:10,054 --> 00:03:13,464 Je roule dans le quartier avec un flingue sur moi 49 00:03:13,464 --> 00:03:17,600 Je mets la moitié d’une pinte de codéine dans 2 litres de Sprite 50 00:03:17,600 --> 00:03:20,441 Toutes mes voitures crachent du feu 51 00:03:20,441 --> 00:03:24,359 Je mets de la passion dans mes paroles, c’est ce que je vis 52 00:03:24,359 --> 00:03:27,624 Je connais quelqu’un pour refourguer cette dope 53 00:03:27,624 --> 00:03:30,351 Je me prends un verre de lean 54 00:03:30,351 --> 00:03:34,407 Merci à la musique, elle n’est pas fauchée avec toutes mes liasses 55 00:03:34,407 --> 00:03:37,689 Je ne me prends pas la tête pour le fric car je suis authentique 56 00:03:37,689 --> 00:03:41,130 Tous ces diamants autour de mon cou les ont tous ébloui 57 00:03:41,130 --> 00:03:44,288 Toutes ces drogues dans mon système m'ont fait planer 58 00:03:44,288 --> 00:03:47,865 J'ai vendu de la drogue aux junkies pendant pas mal de temps 59 00:03:47,865 --> 00:03:49,746 Dans le quartier à vendre de la drogue 60 00:03:49,746 --> 00:03:51,081 Voilà comment était ma vie 61 00:03:51,081 --> 00:03:54,263 Du sprite et de la codéine et je m’en servais un verre 62 00:03:54,263 --> 00:03:57,567 De la Molly et quelques joints, voilà comment c’était 63 00:03:57,567 --> 00:04:01,785 Hier soir on a fait un film, je vais te dire comment c’était 64 00:04:01,785 --> 00:04:07,951 Je vais te dire comment c’était 65 00:04:08,665 --> 00:04:15,254 Je vais te dire comment c’était 66 00:04:15,254 --> 00:04:39,661 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Future
Vues : 15093
Favoris : 9
Album : GTA 5 (soundtrack)
Audio
Clip

Commentaires

Buddle il y a plus de 11 années

Pour ceux qui suivent Future, le clip a été ajouté

MonkeyD il y a plus de 11 années

Il est puissant le son ouais !

MMGz il y a plus de 11 années

trop lourd le meilleur son dans GTA V merci pour la Trad