Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

How It Was - Future


1 00:00:01,140 --> 00:00:05,515 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,515 --> 00:00:08,072 Dans le quartier à vendre de la drogue 3 00:00:08,072 --> 00:00:09,976 Voilà comment était ma vie 4 00:00:09,976 --> 00:00:13,350 Du sprite et de la codéine, je m’en servais un verre 5 00:00:13,350 --> 00:00:16,652 De la Molly et quelques joints, voilà comment c’était 6 00:00:16,652 --> 00:00:21,008 Hier soir on a fait un film, je vais te dire comment c’était 7 00:00:21,008 --> 00:00:34,488 Je vais te dire comment c’était 8 00:00:34,488 --> 00:00:39,041 Je mélange ça 9 00:00:39,041 --> 00:00:42,724 Je vends ça 10 00:00:42,724 --> 00:00:49,378 Je suis motivé et déterminé, aujourd’hui je suis prêt à gagner 11 00:00:49,378 --> 00:00:53,147 On pourrait se prendre une Maserati, les Benz j’en ai fait le tour 12 00:00:53,147 --> 00:00:56,944 Quand je vais faire du shopping je claque des milliers de dollars 13 00:00:56,944 --> 00:01:00,353 Lorsqu’il s’agit d’empiler des billets il n’y a pas de limites 14 00:01:00,353 --> 00:01:04,064 Mes liasses de billets s’accumulent les unes sur les autres 15 00:01:04,064 --> 00:01:07,485 Lorsque 2 filles sont déjantées j’aime les voir s’embrasser 16 00:01:07,485 --> 00:01:10,996 Certains mecs me critiquent sans jamais me le dire en face 17 00:01:10,996 --> 00:01:14,527 Je ne vais pas la laisser me retenir pour finir ma mission 18 00:01:14,527 --> 00:01:17,943 C’est pas si facile quand tu veux réussir à partir de rien 19 00:01:17,943 --> 00:01:19,908 Dans le quartier à vendre de la drogue 20 00:01:19,908 --> 00:01:21,811 Voilà comment était ma vie 21 00:01:21,811 --> 00:01:25,147 Du sprite et de la codéine, je m’en servais un verre 22 00:01:25,147 --> 00:01:28,577 De la Molly et quelques joints, voilà comment c’était 23 00:01:28,577 --> 00:01:32,611 Hier soir on a fait un film, je vais te dire comment c’était 24 00:01:32,611 --> 00:01:45,893 Je vais te dire comment c’était 25 00:01:45,893 --> 00:01:49,795 Un dealer, voilà ce que je suis 26 00:01:49,795 --> 00:01:53,248 Je transforme la maison de ta copine en un laboratoire 27 00:01:53,248 --> 00:01:57,212 Je me suis servis de toutes les fourchettes et de toutes les casseroles 28 00:01:57,212 --> 00:02:00,455 Elle a pu voir beaucoup d’argent en traînant avec moi 29 00:02:00,455 --> 00:02:03,290 Elle m’a vu mettre au micro-ondes cette dope 30 00:02:03,290 --> 00:02:07,661 Ma weed pousse tellement vite que j'ai besoin d'une tondeuse 31 00:02:07,661 --> 00:02:10,836 Je suis Michael Fox, tu es Air Royal 32 00:02:10,836 --> 00:02:14,538 Je suis un astronaute, une rockstar 33 00:02:14,538 --> 00:02:18,343 J’étais piégé dans ce quartier à échapper aux flics 34 00:02:18,343 --> 00:02:21,796 Je suis sur Pluton, Jupiter et Mars 35 00:02:21,796 --> 00:02:25,289 T’es pas étrangère ? C’est ok j’aime toutes les salopes 36 00:02:25,289 --> 00:02:28,873 Je vais bosser dur chaque jour pour pouvoir vivre bien 37 00:02:28,873 --> 00:02:30,993 Dans le quartier à vendre de la drogue 38 00:02:30,993 --> 00:02:32,816 Voilà comment était ma vie 39 00:02:32,816 --> 00:02:35,759 Du sprite et de la codéine, je m’en servais un verre 40 00:02:35,759 --> 00:02:39,219 De la Molly et quelques joints, voilà comment c’était 41 00:02:39,219 --> 00:02:43,224 Hier soir on a fait un film, je vais te dire comment c’était 42 00:02:43,224 --> 00:02:56,966 Je vais te dire comment c’était 43 00:02:56,966 --> 00:03:01,048 Je fais ça encore plus clean qu’une gouvernante 44 00:03:01,048 --> 00:03:04,860 Je roule dans le quartier avec un flingue sur moi 45 00:03:04,860 --> 00:03:09,035 Je mets la moitié d’une pint de codéine dans 2 litres de Sprite 46 00:03:09,035 --> 00:03:11,706 Toutes mes voitures crachent du feu 47 00:03:11,706 --> 00:03:15,628 Je mets de la passion dans mes paroles, c’est ce que je vis 48 00:03:15,628 --> 00:03:18,820 Je connais quelqu’un pour refourguer cette dope 49 00:03:18,820 --> 00:03:21,580 Je me prends un verre de lean 50 00:03:21,580 --> 00:03:26,258 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 51 00:03:26,258 --> 00:03:40,256 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Future
Vues : 15094
Favoris : 9
Album : GTA 5 (soundtrack)
Audio
Clip

Commentaires

Buddle il y a plus de 11 années

Pour ceux qui suivent Future, le clip a été ajouté

MonkeyD il y a plus de 11 années

Il est puissant le son ouais !

MMGz il y a plus de 11 années

trop lourd le meilleur son dans GTA V merci pour la Trad