Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Throw It In The Bag - Fabolous


1 00:00:01,472 --> 00:00:11,126 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:11,126 --> 00:00:16,640 J’ai cette black card avec moi, ou si tu préfères : “la carte des riches” 3 00:00:16,640 --> 00:00:22,058 Je sais que tu n’es pas là à regarder ma femme 4 00:00:22,058 --> 00:00:27,175 Je sais que tu ne t’imagines pas accoster ma femme 5 00:00:27,175 --> 00:00:30,800 Je la couvre de Louboutin, Louis Vuitton 6 00:00:30,800 --> 00:00:33,892 Du Gucci de la tête aux pieds, tout comme moi 7 00:00:33,892 --> 00:00:36,455 Je suis le seul à lui offrir tout ça 8 00:00:36,455 --> 00:00:40,553 Rien à foutre du prix, t’as juste à le mettre dans le sac 9 00:00:40,553 --> 00:00:43,962 Mesdames, vous êtes prêtes à aller faire du shopping ? 10 00:00:43,962 --> 00:00:47,074 On va faire un tour chez Neiman Marcus ? 11 00:00:47,074 --> 00:00:50,697 Ok allons-y, t’as juste à le mettre dans le sac 12 00:00:50,697 --> 00:00:54,680 Tu regardes le prix, mais qui a encore ce genre de manière ? 13 00:00:54,680 --> 00:00:59,164 Quand je suis à Atlanta, tu peux lui demander je traite bien ma femme 14 00:00:59,164 --> 00:01:01,705 Je fais ça bien, je connais bien J.D 15 00:01:01,705 --> 00:01:07,235 Avec mes quelques CL-Class noires, blanches ou grises les mecs se disent “On a raté les soldes Mercedes ? ” 16 00:01:07,235 --> 00:01:10,578 Ne me demande pas ce que je fais, sache juste qu’ils me payent bien 17 00:01:10,578 --> 00:01:15,871 Je peux m’offrir du Gucci et du Louis Vuitton, nous on est comme ça et on se sent bien 18 00:01:15,871 --> 00:01:21,438 T’es avec la bonne personne, t’as pas à t’inquiéter ou demander le prix, sinon de quoi j’ai l’air ? 19 00:01:21,438 --> 00:01:24,354 Je viens de Brooklyn, qu’est-ce que t’en dis ? 20 00:01:24,354 --> 00:01:26,977 Tu l’as car tout ce que j’ai est à toi 21 00:01:26,977 --> 00:01:30,272 Comme ils disent à Miami ne t’arrête pas d’encaisser 22 00:01:30,272 --> 00:01:36,929 Elle le met dans son sac Speedy, moi je sors une grosse liasse de billets 23 00:01:38,482 --> 00:01:42,317 T’as juste à le mettre dans le sac 24 00:01:43,965 --> 00:01:47,618 T’as juste à le mettre dans le sac 25 00:01:49,879 --> 00:01:53,560 T’as juste à le mettre dans le sac 26 00:01:55,671 --> 00:02:02,557 Je sais ce que je vais lui dire, la même chose que le braqueur de banque à la caissière : Mets-ça dans le sac 27 00:02:02,557 --> 00:02:06,840 Voilà comment ça doit se passer, un vrai négro doit t’aider avec les courses 28 00:02:06,840 --> 00:02:11,655 T’as juste à remplir le sac, en espèce ou par carte il vaut mieux demander avant 29 00:02:11,655 --> 00:02:14,572 Débarrasse-toi de lui, je payerai le cercueil 30 00:02:14,572 --> 00:02:20,313 Ce Remy Martin va le faire rager car ce bouffon ne peut même pas se payer ce qu’il y a dans le mini-bar 31 00:02:20,313 --> 00:02:25,651 Il n’a pas à savoir ce que je peux te payer, tel un gentleman une douzaine de bouteilles de Champagne 32 00:02:25,651 --> 00:02:28,416 T’as un mec ? Il t’en faut un plus riche 33 00:02:28,416 --> 00:02:32,342 Retrouve-moi au parking, c’est la caisse avec les plaques “GET U 1” 34 00:02:32,342 --> 00:02:36,977 Ces négros demandent le prix, tu peux facilement les aider 35 00:02:36,977 --> 00:02:39,767 Je te donne tout ce qu’il te faut 36 00:02:39,767 --> 00:02:43,979 On effrite cette weed et chérie la met dans le sac 37 00:02:45,360 --> 00:02:49,184 T’as juste à le mettre dans le sac 38 00:02:50,966 --> 00:02:54,750 T’as juste à le mettre dans le sac 39 00:02:56,911 --> 00:03:00,019 T’as juste à le mettre dans le sac 40 00:03:01,397 --> 00:03:04,716 T’as juste à le mettre dans le sac 41 00:03:04,716 --> 00:03:09,519 Que tout le monde mette ça dans le sac 42 00:03:10,221 --> 00:03:15,217 Que tout le monde mette ça dans le sac 43 00:03:15,908 --> 00:03:20,655 Que tout le monde mette ça dans le sac 44 00:03:21,470 --> 00:03:27,776 Que tout le monde mette ça dans le sac 45 00:03:29,644 --> 00:03:33,713 T’as juste à le mettre dans le sac 46 00:03:35,542 --> 00:03:39,662 T’as juste à le mettre dans le sac 47 00:03:41,257 --> 00:03:47,153 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 48 00:03:47,153 --> 00:03:59,356 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Fabolous
Vues : 3910
Favoris : 1
Album : Loso's Way
Feat : The Dream
Clip

Commentaires

head90 il y a plus de 10 années

Enfin du Fab, ça fait plaisir !
Merci pour la trad

Sista il y a plus de 10 années

Ce commentaire est masqué: Pas de traduction sur demande

War-Boy93 il y a plus de 10 années

La zic est vraiment bien ! Mais perso je trouve le remix avec Drake bien meilleur
Merci pour la trad