1
00:00:01,058 --> 00:00:02,712
Dans 5
2
00:00:02,712 --> 00:00:03,903
4
3
00:00:03,903 --> 00:00:05,090
3
4
00:00:05,090 --> 00:00:06,047
2
5
00:00:06,047 --> 00:00:07,083
1
6
00:00:07,083 --> 00:00:10,801
"Obie Trice, ton vrai nom, pas de conneries... "
7
00:00:15,325 --> 00:00:19,548
Il y a deux putes qui tournent par ici
8
00:00:23,506 --> 00:00:27,687
Il y a deux putes qui tournent par ici
9
00:00:32,882 --> 00:00:37,172
Devinez qui est là, de retour
10
00:00:37,172 --> 00:00:39,367
Shady est de retour
11
00:00:39,367 --> 00:00:41,540
Dis-le à tes amis
12
00:00:41,540 --> 00:00:44,670
Devinez qui est de retour
13
00:00:45,999 --> 00:00:54,288
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
14
00:00:56,686 --> 00:01:02,209
J'ai créé un monstre parce que personne ne veut voir Marshall maintenant ils veulent Shady
15
00:01:02,209 --> 00:01:04,697
Si tu veux Shady voilà ce que tu vas avoir
16
00:01:04,697 --> 00:01:06,973
Un petit peu d'herbe mélangé avec de l'alcool fort
17
00:01:06,973 --> 00:01:09,327
De la vodka pour faire donner un coup au coeur
18
00:01:09,327 --> 00:01:14,613
Puis un choc c'est ce qu'on me fait à l’hôpital si je coopère pas sur la table d'opération
19
00:01:14,613 --> 00:01:17,651
Tu as attendu si longtemps tu peux arrêter de débattre
20
00:01:17,651 --> 00:01:20,103
Parce que je suis de retour et j'ovule sur un chiffon
21
00:01:20,103 --> 00:01:24,243
Je sais que vous avez un nouvel emploi Mme Cheney mais les problèmes cardiaques de votre mari s'aggravent
22
00:01:24,243 --> 00:01:26,253
Alors le FCC ne me laisse pas exister
23
00:01:26,253 --> 00:01:28,584
Ni être moi moi même alors laisse-moi voir
24
00:01:28,584 --> 00:01:30,505
Ils ont essayé de m'enlever de MTV
25
00:01:30,505 --> 00:01:32,616
Mais ça semble si vide sans moi
26
00:01:32,616 --> 00:01:34,721
Alors vas-y trempe l'anus sur tes lèvres
27
00:01:34,721 --> 00:01:36,778
Baise cette jeune universitaire
28
00:01:36,778 --> 00:01:38,923
Et prépare-toi ça devient lourd
29
00:01:38,923 --> 00:01:41,551
Je viens de débattre de mes poursuites en justice
30
00:01:41,551 --> 00:01:43,498
Voilà un emploi qu'on dirait pour moi
31
00:01:43,498 --> 00:01:45,168
Alors tout le monde suivez-moi
32
00:01:45,168 --> 00:01:49,541
Parce que nous avons besoin d'un peu de controverse, ça semble si vide sans moi
33
00:01:49,541 --> 00:01:51,636
On dirait un emploi pour moi
34
00:01:51,636 --> 00:01:53,522
Alors tout le monde suivez-moi
35
00:01:53,522 --> 00:01:58,125
Parce que nous avons besoin d'un peu de controverse, ça semble si vide sans moi
36
00:01:58,125 --> 00:02:00,216
Des petits diables, les enfants se sentent rebels
37
00:02:00,216 --> 00:02:03,097
Embarassés car leurs parents écoutent toujours du Elvis
38
00:02:03,097 --> 00:02:07,416
Ils commencent à sentir que cette prison est sans espoir mais me voilà
39
00:02:07,416 --> 00:02:10,448
Un visionnaire, la vision fait peur, on pourrait commencer une révolution
40
00:02:10,448 --> 00:02:11,907
Polluant les ondes de l'air
41
00:02:11,907 --> 00:02:14,656
Tout le monde est en train d'embrasser mon cul
42
00:02:14,656 --> 00:02:19,327
Et c'est un désastre pour toi de voir autant de culs, tu m'as appelé ?
43
00:02:19,327 --> 00:02:21,936
Bien je suis de retour répare ton antenne
44
00:02:21,936 --> 00:02:24,339
Mets la au point et j'entrerai
45
00:02:24,339 --> 00:02:27,319
Le centre d'attention, de retour pour l'hiver
46
00:02:27,319 --> 00:02:30,492
Je suis intéressant, ce qu'il y a de meilleur depuis la lutte
47
00:02:30,492 --> 00:02:33,329
M'incrustant dans vos enfants, leurs oreilles me sont profitables
48
00:02:33,329 --> 00:02:34,700
"Votre attention S.V.P."
49
00:02:34,700 --> 00:02:36,700
Tu sens la tension comme on me le répète
50
00:02:36,700 --> 00:02:38,808
Voilà mes 10 sous, mes 2 sous sont gratuits
51
00:02:38,808 --> 00:02:41,339
Une nuisance, qui a t'on envoyé pour me chercher ?
52
00:02:41,339 --> 00:02:43,192
Voilà un emploi qu'on dirait pour moi
53
00:02:43,192 --> 00:02:45,054
Alors tout le monde suivez-moi
54
00:02:45,054 --> 00:02:49,308
Parce que nous avons besoin d'un peu de controverse, ça semble si vide sans moi
55
00:02:49,308 --> 00:02:51,389
On dirait un emploi pour moi
56
00:02:51,389 --> 00:02:53,401
Alors tout le monde suivez-moi
57
00:02:53,401 --> 00:02:58,359
Parce que nous avons besoin d'un peu de controverse, ça semble si vide sans moi
58
00:02:58,359 --> 00:03:01,571
Je deviens fou avec ceux qui parlent trop
59
00:03:01,571 --> 00:03:04,310
Chris Kirkpatrick, tu peux te faire botter le cul
60
00:03:04,310 --> 00:03:06,256
Pire encore que Limp Bizkit
61
00:03:06,256 --> 00:03:08,786
Et Moby tu peux te faire écraser par Obie
62
00:03:08,786 --> 00:03:11,291
Tu as 36 ans, tête chauve de PD suce-moi
63
00:03:11,291 --> 00:03:13,152
Tu ne me connais pas tu es trop vieux
64
00:03:13,152 --> 00:03:15,520
Allez c'est fini personne n'écoute de techno
65
00:03:15,520 --> 00:03:19,238
Fais moi signe et je serai là avec mes insultes
66
00:03:19,238 --> 00:03:21,546
Le suspens au bout de mon crayon
67
00:03:21,546 --> 00:03:24,116
Depuis que Prince est devenu une référence
68
00:03:24,116 --> 00:03:27,938
Mais parfois il me semble que tout le monde ne veut parler que de moi
69
00:03:27,938 --> 00:03:30,209
Alors ça doit vouloir dire que je suis dégoûtant
70
00:03:30,209 --> 00:03:32,550
Mais ce n'est que moi, je suis juste obscène
71
00:03:32,550 --> 00:03:36,639
Je ne suis pas le premier roi de la controverse mais le pire depuis Elvis
72
00:03:36,639 --> 00:03:38,710
A faire de la musique de noirs si égoïstement
73
00:03:38,710 --> 00:03:40,702
Et l'utiliser pour me rendre riche
74
00:03:40,702 --> 00:03:42,930
Voilà quelque chose qui marche bien
75
00:03:42,930 --> 00:03:45,289
20 millions d'autres rappeurs blancs émergent
76
00:03:45,289 --> 00:03:47,763
Mais peu importe combien il y a de poissons dans la mer
77
00:03:47,763 --> 00:03:49,487
Ce serait si vide sans moi
78
00:03:49,487 --> 00:03:51,483
Voilà un emploi qu'on dirait pour moi
79
00:03:51,483 --> 00:03:53,480
Alors tout le monde suivez-moi
80
00:03:53,480 --> 00:03:55,844
Parce que nous avons besoin d'un peu de controverse
81
00:03:55,844 --> 00:03:57,479
Ca semble si vide sans moi
82
00:03:57,479 --> 00:03:59,559
On dirait un emploi pour moi
83
00:03:59,559 --> 00:04:01,805
Alors tout le monde suivez-moi
84
00:04:01,805 --> 00:04:04,772
Parce que nous avons besoin d'un peu de controverse
85
00:04:04,772 --> 00:04:07,126
Ca semble si vide sans moi
86
00:04:10,058 --> 00:04:23,209
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
87
00:04:50,924 --> 00:05:09,391
TraduZic
À propos
Vues : 58582
Favoris : 14
Album : The Eminem Show
Commenter
Connectez-vous pour commenter