Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

8 Mile - Eminem


1 00:00:01,013 --> 00:00:07,048 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,048 --> 00:00:11,813 (Paroles à 0 : 20) 3 00:00:20,205 --> 00:00:24,866 Parfois j'ai tout simplement envie de laisser tomber 4 00:00:24,866 --> 00:00:27,791 Pourquoi est-ce que je continue à me battre et à écrire ? 5 00:00:27,791 --> 00:00:30,506 J'ai déjà assez de mal à m'occuper de ma propre vie 6 00:00:30,506 --> 00:00:33,494 J'ai parfois envie de monter sur scène et être explosif au micro 7 00:00:33,494 --> 00:00:36,006 Et montrer à ces gens toute l'étendue de mon talent 8 00:00:36,006 --> 00:00:38,387 Mais je suis blanc, je hais la vie parfois 9 00:00:38,387 --> 00:00:41,172 Quelque chose ne va pas, je mets un frein à tout ça 10 00:00:41,172 --> 00:00:44,492 A cause de ce trac qui m'empêche de sortir une rime correcte 11 00:00:44,492 --> 00:00:46,905 Ce n'est pas ma faute 12 00:00:46,905 --> 00:00:49,386 Tout à coup je me dégonfle, mon intestin se noue 13 00:00:49,386 --> 00:00:52,022 Et je ne dis plus rien, aucun mot ne sort 14 00:00:52,022 --> 00:00:54,861 Je ne peux pas le faire, je perds confiance 15 00:00:54,861 --> 00:00:56,751 Je viens de me faire victimiser 16 00:00:56,751 --> 00:00:59,504 Je descends donc du bus puis me mets à courir 17 00:00:59,504 --> 00:01:02,569 Nique toute cette merde, je retourne chez moi putain 18 00:01:02,569 --> 00:01:05,716 Le monde sur mes épaules, de retour en courant vers cette 8 mile road 19 00:01:05,716 --> 00:01:09,251 Je suis un homme, je suis sur le point de réaliser un nouveau projet 20 00:01:09,251 --> 00:01:10,580 Il est temps d'évoluer 21 00:01:10,580 --> 00:01:13,058 Il est temps pour moi de prendre les choses en main 22 00:01:13,058 --> 00:01:16,120 Une fois ma route définie, je ne regarderai plus en arrière 23 00:01:16,120 --> 00:01:18,500 Je suis parti et je sais exactement où je vais 24 00:01:18,500 --> 00:01:20,914 Désolé maman j'ai grandi, je dois voyager seul 25 00:01:20,914 --> 00:01:23,673 Je ne suivrai les traces de personnes, je vais créer les miennes 26 00:01:23,673 --> 00:01:27,038 C'est le seul moyen que je connaisse pour m'échapper de cette 8 mile road 27 00:01:27,038 --> 00:01:30,098 Je marche le long de la voie ferrée, essayant de me remotiver 28 00:01:30,098 --> 00:01:32,039 Avant de retourner dans toute cette merde 29 00:01:32,039 --> 00:01:34,658 A la même usine, dans les mêmes fringues 30 00:01:34,658 --> 00:01:37,710 A la poursuite de mon rêve, je dois m'en aller aussi vite que possible 31 00:01:37,710 --> 00:01:40,159 Et trouver un nouveau plan, maman a un nouvel amant 32 00:01:40,159 --> 00:01:42,351 Pauvre petite soeur, elle ne comprend pas 33 00:01:42,351 --> 00:01:44,907 Elle est assise devant la télé, le nez enfoui dans les coussins 34 00:01:44,907 --> 00:01:48,002 En coloriant jusqu'à ce que le crayon se ternisse dans sa main 35 00:01:48,002 --> 00:01:50,345 Tandis qu'elle colorie son grand-frère, sa mère et son père 36 00:01:50,345 --> 00:01:53,167 Il m'est impossible de savoir ce qui se passe dans sa tête 37 00:01:53,167 --> 00:01:55,513 J'aimerais pouvoir être le père qu'aucun de nous n'a eu 38 00:01:55,513 --> 00:01:58,909 Mais je continue de fuir quelque chose que je n'ai jamais autant désiré 39 00:01:58,909 --> 00:02:01,400 Je suis parfois contrarié car je n'ai pas encore percé 40 00:02:01,400 --> 00:02:04,133 C'est comme si j'avais grandi mais que le courage me manquait toujours 41 00:02:04,133 --> 00:02:06,659 Et empêchait mon ascension, je n'ai pas assez de soutien 42 00:02:06,659 --> 00:02:09,586 La pression est tellement forte, j'essaie de faire de mon mieux 43 00:02:09,586 --> 00:02:11,651 Et j'essaie puis je m'assois en pleurant 44 00:02:11,651 --> 00:02:14,120 Je ne vais pas mentir, pas un jour ne passe 45 00:02:14,120 --> 00:02:17,221 Sans que je ne prie le ciel, je vous en supplie Seigneur 46 00:02:17,221 --> 00:02:19,840 Ne me laissez pas devenir prisonnier de ces jobs ordinaires 47 00:02:19,840 --> 00:02:22,220 J'espère que vous m'entendez là où vous êtes 48 00:02:22,220 --> 00:02:25,233 Je vous le dis, je quitte cette caravane dès demain 49 00:02:25,233 --> 00:02:28,432 Je vais dire à ma mère que je l'aime puis donner un baiser d'au revoir à la petite soeur 50 00:02:28,432 --> 00:02:30,291 En lui disant que je ne serai jamais loin 51 00:02:30,291 --> 00:02:33,500 Mais je dois m'en aller, c'est le seul moyen que je connaisse 52 00:02:33,500 --> 00:02:35,860 Je serai de retour pour toi à la seconde où j'aurai percé 53 00:02:35,860 --> 00:02:38,867 Je me servirai de tout ce que je possède pour y arriver tout seul 54 00:02:38,867 --> 00:02:41,679 Je pars travailler, de retour à 8 mile 55 00:02:41,679 --> 00:02:44,607 Je suis un homme, je suis sur le point de réaliser un nouveau projet 56 00:02:44,607 --> 00:02:46,410 Il est temps d'évoluer 57 00:02:46,410 --> 00:02:49,100 Il est temps pour moi de prendre les choses en main 58 00:02:49,100 --> 00:02:52,067 Une fois ma route définie, je ne regarderai plus en arrière 59 00:02:52,067 --> 00:02:54,223 Je suis parti et je sais exactement où je vais 60 00:02:54,223 --> 00:02:57 Désolé maman j'ai grandi, je dois voyager seul 61 00:02:57 --> 00:02:59,867 Je ne suivrai les traces de personnes, je vais créer les miennes 62 00:02:59,867 --> 00:03:02,835 C'est le seul moyen que je connaisse pour m'échapper de cette 8 mile road 63 00:03:02,835 --> 00:03:05,367 Tu dois le vivre pour pouvoir comprendre ce que je ressens 64 00:03:05,367 --> 00:03:10,220 Et ainsi te rendre compte en quoi c'est si difficile d'arpenter les limites des frontières de Détroit 65 00:03:10,220 --> 00:03:13,388 C'est différent, c’est si important, c'est un certificat d'authenticité 66 00:03:13,388 --> 00:03:15,527 Vous ne l'avez surement jamais remarqué 67 00:03:15,527 --> 00:03:18,290 Mais ma crédibilité représente tout pour moi 68 00:03:18,290 --> 00:03:20,777 Vous n'avez jamais vu, entendu ni rencontré un vrai MC 69 00:03:20,777 --> 00:03:23,553 Aussi incroyable et avec autant de qualités que moi 70 00:03:23,553 --> 00:03:26,764 Mais je n'ai toujours pas de contrat, je traverse des moments difficiles 71 00:03:26,764 --> 00:03:29,536 Avec tous mes potes à réciter des rimes qui ne valent rien 72 00:03:29,536 --> 00:03:32,483 Allant au travail pour servir des MC à l'heure du déjeuner 73 00:03:32,483 --> 00:03:35,367 Mais quand le temps sera venu, qui sera là pour écouter mes punchlines ? 74 00:03:35,367 --> 00:03:37,496 A qui devrai-je m'en remettre pour réussir ? 75 00:03:37,496 --> 00:03:39,877 Où dois-je aller, qui dois-je rencontrer ? 76 00:03:39,877 --> 00:03:42,556 Ou ne suis-je qu'un énième crabe dans le seau ? 77 00:03:42,556 --> 00:03:45,260 Car je n'ai aucune chance en restant ce Rabbit 78 00:03:45,260 --> 00:03:48,133 J'ai peut-être besoin d'un nouvel exutoire, le doute m'envahit 79 00:03:48,133 --> 00:03:50,608 Je ne suis plus sûr de mes fréquentations 80 00:03:50,608 --> 00:03:53,233 J'ai l'air d'un clochard, mes fringues ne ressemblent à rien 81 00:03:53,233 --> 00:03:56,017 J'essaie de récupérer quelques habits à l'Armée du Salut 82 00:03:56,017 --> 00:03:58,423 Et il fait froid, essayant de traverser cette route 83 00:03:58,423 --> 00:04:00,900 J'ai de plus l'impression d'être coincé en mode Battle 84 00:04:00,900 --> 00:04:04,154 Je suis sur la défensive mais il y a une chose que je ne veux pas 85 00:04:04,154 --> 00:04:06,743 C'est de la pitié, la ville n'a rien d'amusant 86 00:04:06,743 --> 00:04:09,260 Le soleil n'est pas là, tout est tellement sombre 87 00:04:09,260 --> 00:04:11,690 J'ai parfois l'impression d'être tiraillé 88 00:04:11,690 --> 00:04:14,533 Par chacun de mes membres, chacun de mes amis 89 00:04:14,533 --> 00:04:16,964 C'en est assez pour me mettre hors de moi 90 00:04:16,964 --> 00:04:20,713 J'ai parfois l'impression d'être un robot, parfois je ne sais pas ce que je fais 91 00:04:20,713 --> 00:04:22,685 Ma tête est comme une cuisinière 92 00:04:22,685 --> 00:04:25,148 J'explose tout simplement, je suis bouillant de rage 93 00:04:25,148 --> 00:04:27,713 Je continue cependant de faire des promesses en l'air 94 00:04:27,713 --> 00:04:30,610 Mais j'ai appris, il est temps pour moi de faire demi-tour 95 00:04:30,610 --> 00:04:33,333 Je n'aurai qu'une seule opportunité pour réussir 96 00:04:33,333 --> 00:04:35,900 Je ne me laisserai plus avoir par une autre fille 97 00:04:35,900 --> 00:04:38,567 Je ne peux plus me permettre d'être stupide ou immature 98 00:04:38,567 --> 00:04:41,048 J'ai tous les ingrédients, tout ce dont j'ai besoin c'est le courage 99 00:04:41,048 --> 00:04:44,610 Tout comme j'ai déjà le rythme, tout ce dont j'ai besoin c'est les mots 100 00:04:44,610 --> 00:04:46,338 Je sens l'adrénaline 101 00:04:46,338 --> 00:04:49,077 Une nouvelle décharge d'énergie qui se produit 102 00:04:49,077 --> 00:04:52,302 Il est temps de montrer à ces leaders du Free World de quoi je suis capable 103 00:04:52,302 --> 00:04:54,913 Je n'ai plus peur dorénavant, je suis libre comme un oiseau 104 00:04:54,913 --> 00:04:57,272 Puis je me tourne et traverse le trottoir 105 00:04:57,272 --> 00:04:59,123 C'est qu'une masse floue 106 00:04:59,123 --> 00:05:00,318 8 mile road 107 00:05:00,318 --> 00:05:03,251 Je suis un homme, je suis sur le point de réaliser un nouveau projet 108 00:05:03,251 --> 00:05:05,053 Il est temps d'évoluer 109 00:05:05,053 --> 00:05:07,612 Il est temps pour moi de prendre les choses en main 110 00:05:07,612 --> 00:05:10,683 Une fois ma route définie, je ne regarderai plus en arrière 111 00:05:10,683 --> 00:05:12,993 Je suis parti et je sais exactement où je vais 112 00:05:12,993 --> 00:05:15,563 Désolé Maman j'ai grandi, je dois voyager seul 113 00:05:15,563 --> 00:05:18,445 Je ne suivrai les traces de personne, je vais créer les miennes 114 00:05:18,445 --> 00:05:22,777 C'est le seul moyen que je connaisse pour m'échapper de cette 8 mile road 115 00:05:25,202 --> 00:05:33,081 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 116 00:05:33,081 --> 00:06:02,278 @TraduZic

Vidéo 561Soniia
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : Eminem
Vues : 27232
Favoris : 8
Album : 8 Mile (soundtrack)
Audio

Commentaires

weezy54 il y a plus de 6 années

Pouvez vous traduire token.merci

Indicud33 il y a plus de 11 années

Je connaissais pas. Très bon son !

AmineB7 il y a plus de 11 années

L'un de mes sons préférés de Eminem. Le meilleur !

AleXToTheZ il y a plus de 12 années

Je m'en lasserai jamais :) Merci Sonia

Betal il y a plus de 12 années

Trop bon ce son Merci ;D.

Inconnu il y a plus de 13 années

c'est un dieu <3

561Soniia il y a plus de 13 années

Ah okey d'accord merci

VBK il y a plus de 13 années

Parce que l'on a rien reçu. Ajoute un "MAJ" à  la fin du titre quand tu envoies une vidéo de ce type car lorsque tu envoies un nom titre-artiste qui existe déjà  sur TZ ça crée un doublon et la vidéo n'apparait pas en partie modération.

561Soniia il y a plus de 13 années

J'ai refait la traduction avec US et l'ai envoyée, je sais pas pourquoi elle a pas été acceptée?

Inconnu il y a plus de 13 années

Cette chanson c'est de la poésie.

Inconnu il y a plus de 13 années

Pour "hhh" n'importe quel personne qui prend du crack ne peut pas devenir du jour au lendemain un génie du rap avec des texte de ouf comme tu dit. Il faut déja avoir du talent a la base

Inconnu il y a plus de 13 années

pfff peut importe le d eminem que j ecoute j ai toujours l impression qu il met tout ce qu il a dans le ventre

Inconnu il y a plus de 13 années

ca c du texte srx!
puis le film est trop stilé :)))

erika il y a plus de 13 années

j'adoreˆˆ

Inconnu il y a plus de 13 années

perso mon pere mabandonne kan jsui ptit, jgrandi dan la merde, galéré avc un métier pouri, jaurai surment envi dtourné au crak aussi mé bn

Inconnu il y a plus de 13 années

Ouais, je sais, mais en tout cas, je suis contente qu'Eminem est clean c'est l'important

Inconnu il y a plus de 14 années

j'aime 8 mile

Inconnu il y a plus de 14 années

Oui mais pourquoi il a eu des problèmes cardiaques ? Ca revient au même Maxine ˆˆ

Inconnu il y a plus de 14 années

Excuse moi Samizdat, mais il me semble que j'ai lu que Nate Dogg est mort à  cause de certains problèmes cardiaques. Je ne dis pas qu'il était pas drogué.

Inconnu il y a plus de 14 années

Eminem est c le meileur rappeur du monde ;)

Inconnu il y a plus de 14 années

Meilleur rappeur au monde putin c magique quand il rap :O c une legende meme ds 40 ans on parlera encore de lui

Inconnu il y a plus de 14 années

TUPAC EST LE BOSS , TUPAC BIGGIE NONT RIENAVOIR AVEC EMINEM ILS ONT UN NIVO ELLEVER PAR RAPPORT A LUI , LUI MEME LE DIT

Inconnu il y a plus de 14 années

De toute facon, si c'est pas avant le succès c'est après, ils se défoncent tous à  tout, tout le monde à  un vice, si Nate Dogg est mort c'est pas pour rien avec tout le respect que j'ai pour lui, c'était un camé.

Inconnu il y a plus de 14 années

hhh T'es complétement taré c'est bon ça

Inconnu il y a plus de 14 années

Je trouve ca nul de dire pendant ces années lumiere Eminem est toujours un grand rappeur d'actualité --'

Inconnu il y a plus de 14 années

il lui manque que le courage puis soudainement une monté dadrenaline monte en lui (une monté de crack)

Inconnu il y a plus de 14 années

c'est pourquoi j'ecoutez ses chansons avec bcp de recul car je sais ce a quoi il carburé durant ses années lumières ca reste genial mais on sait d'ou viennent ces lyrics de ouf pour avoir gouté a ca on est capable de tout avec ce genre de drogues

Inconnu il y a plus de 14 années

cc'est drole...il manque cruellement de confiance en lui puis d'un coup "une energie lui vient" et le fais sortir de cette merde...cette energie ?le crack bien sur...

Inconnu il y a plus de 14 années

putin enorme jlavais jamais entendus traduite merci les gars !!

Inconnu il y a plus de 14 années

je kiff toujours autant
un grand classique...

Inconnu il y a plus de 14 années

Classique, surtout avec le texte.

Inconnu il y a plus de 14 années

Mythique

Inconnu il y a plus de 14 années

merci pour la trad continuez comme çà ^^