1
00:00:00,687 --> 00:00:07,323
Je suppose que c'est plus drôle depuis là où tu te tiens
2
00:00:07,323 --> 00:00:12,607
Car de là où je suis je ne saisis pas la blague
3
00:00:15,750 --> 00:00:22,040
Ouvre la voie à mon atterrissage en catastrophe
4
00:00:22,040 --> 00:00:24,712
Je l'ai fait une nouvelle fois
5
00:00:24,712 --> 00:00:28,476
Un autre numéro à ton compteur
6
00:00:31,624 --> 00:00:37,678
Je sourirais si je n'étais pas si désespérée
7
00:00:37,678 --> 00:00:42,936
Je serais patiente si j'avais le temps
8
00:00:45,414 --> 00:00:51,033
Je pourrais arrêter et répondre à toutes tes questions
9
00:00:51,033 --> 00:00:57,350
Aussitôt que je découvrirais comment je peux surmonter l'envers d'un mensonge
10
00:00:58,781 --> 00:01:02,026
Je serais donc ton clown
11
00:01:02,026 --> 00:01:05,545
Derrière le miroir
12
00:01:05,545 --> 00:01:08,265
Continue et ris
13
00:01:08,265 --> 00:01:10,153
Parce que c'est drôle
14
00:01:10,153 --> 00:01:13,449
Je ferais de même si je me voyais
15
00:01:13,449 --> 00:01:16,231
Je serais ton clown
16
00:01:16,231 --> 00:01:19,741
Sur ta chaîne préférée
17
00:01:19,741 --> 00:01:23,083
Ma vie est un cirque
18
00:01:23,083 --> 00:01:25,300
Autour d'un cirque
19
00:01:25,300 --> 00:01:29,054
Je me vends toute entière ce soir
20
00:01:30,084 --> 00:01:36,023
Je serais moins en colère si c'était ma décision
21
00:01:36,023 --> 00:01:41,227
Et si l'argent était en train d'affluer
22
00:01:44,082 --> 00:01:49,215
Si j'avais plus que mon ambition
23
00:01:49,215 --> 00:01:52,445
J'aurais le temps pour des "s'il te plaît"
24
00:01:52,445 --> 00:01:54,294
J'aurais le temps pour des "merci"
25
00:01:54,294 --> 00:01:56,681
Lorsque je gagne
26
00:01:57,475 --> 00:02:00,357
Je serais donc ton clown
27
00:02:00,357 --> 00:02:03,750
Derrière le miroir
28
00:02:03,750 --> 00:02:06,294
Continue et ris
29
00:02:06,294 --> 00:02:08,572
Parce que c'est drôle
30
00:02:08,572 --> 00:02:11,740
Je ferais de même si je me voyais
31
00:02:11,740 --> 00:02:14,755
Je serais ton clown
32
00:02:14,755 --> 00:02:18,185
Sur ta chaîne préférée
33
00:02:18,185 --> 00:02:21,670
Ma vie est un cirque
34
00:02:21,670 --> 00:02:23,724
Autour d'un cirque
35
00:02:23,724 --> 00:02:26,867
Je me vends toute entière ce soir
36
00:02:28,574 --> 00:02:34,555
Avec le recul mon choix est simple
37
00:02:34,555 --> 00:02:39,044
Avec le recul je peux m'amuser
38
00:02:41,946 --> 00:02:44,747
Tu peux donc me voir
39
00:02:44,747 --> 00:02:47,826
Je me maquille
40
00:02:47,826 --> 00:02:50,961
Mais en aucune façon tu ne peux le ressentir
41
00:02:50,961 --> 00:02:56,302
D'aussi loin
42
00:02:57,626 --> 00:03:01,046
Je serais donc ton clown
43
00:03:01,046 --> 00:03:04,650
Derrière le miroir
44
00:03:04,650 --> 00:03:07,533
Continue et ris
45
00:03:07,533 --> 00:03:09,449
Parce que c'est drôle
46
00:03:09,449 --> 00:03:12,928
Je ferais de même si je me voyais
47
00:03:12,928 --> 00:03:16,267
Je serais ton clown
48
00:03:16,267 --> 00:03:19,474
Sur ta chaîne préférée
49
00:03:19,474 --> 00:03:22,563
Ma vie est un cirque
50
00:03:22,563 --> 00:03:24,825
Autour d'un cirque
51
00:03:24,825 --> 00:03:28,677
Je me vends toute entière ce soir
52
00:03:31,538 --> 00:03:33,799
Traduction : Alanis
53
00:03:33,799 --> 00:03:54,155
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 5661
Favoris : 2
Album : Our Version Of Events
Commenter
Connectez-vous pour commenter