1
00:00:01,026 --> 00:00:08,707
(Commence à 0 : 19)
2
00:00:20,765 --> 00:00:30,104
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:30,104 --> 00:00:34,130
Les lèvres blanches, le visage pâle
4
00:00:34,130 --> 00:00:37,008
Tu respires les flocons de neige
5
00:00:37,008 --> 00:00:41,234
Les poumons brûlés, un goût amer
6
00:00:42,610 --> 00:00:45,913
Plus de lumière, le jour prend fin
7
00:00:45,913 --> 00:00:48,507
Tu luttes pour payer le loyer
8
00:00:48,507 --> 00:00:52,761
Les nuits interminables, les hommes étranges
9
00:00:52,761 --> 00:00:57,758
Et ils disent qu'elle est de la classe A
10
00:00:57,758 --> 00:01:00,566
Coincée dans son rêve éveillé
11
00:01:00,566 --> 00:01:03,329
C'est comme ça depuis ses 18 ans
12
00:01:03,329 --> 00:01:08,673
Mais dernièrement son visage semble sombrer lentement
13
00:01:08,673 --> 00:01:11,797
S'émiettant comme les pâtisseries
14
00:01:11,797 --> 00:01:16,233
Et ils crient que les pires choses de la vie nous viennent sans effort
15
00:01:16,233 --> 00:01:18,705
Parce qu'on est dominés
16
00:01:18,705 --> 00:01:21,940
Et on devient fous pour quelques grammes
17
00:01:21,940 --> 00:01:26,332
Et elle ne veut pas sortir ce soir
18
00:01:26,332 --> 00:01:30,109
Et en un éclair elle s'envole vers sa mère patrie
19
00:01:30,109 --> 00:01:33,563
Ou alors elle vend de l'amour à un autre homme
20
00:01:33,563 --> 00:01:39,560
Il fait trop froid dehors pour que les anges puissent voler
21
00:01:42,791 --> 00:01:47,148
Pour que les anges puissent voler
22
00:01:50,178 --> 00:01:53,606
Les gants déchirés, un imperméable
23
00:01:53,606 --> 00:01:56,558
Elle a essayé de nager et de rester à la surface
24
00:01:56,558 --> 00:02:00,180
La maison sèche, les vêtements mouillés
25
00:02:01,224 --> 00:02:04,681
Les pièces de monnaie, les billets de banque
26
00:02:04,681 --> 00:02:07,434
Les yeux fatigués, la gorge sèche
27
00:02:07,434 --> 00:02:10,902
Une call-girl, pas de téléphone
28
00:02:12,409 --> 00:02:16,145
Et ils disent qu'elle est de la classe A
29
00:02:16,145 --> 00:02:19,251
Coincée dans son rêve éveillé
30
00:02:19,251 --> 00:02:22,436
C'est comme ça depuis ses 18 ans
31
00:02:22,436 --> 00:02:27,747
Mais dernièrement son visage semble sombrer lentement
32
00:02:27,747 --> 00:02:30,760
S'émiettant comme les pâtisseries
33
00:02:30,760 --> 00:02:35,413
Et ils crient que les pires choses de la vie nous viennent sans effort
34
00:02:35,413 --> 00:02:37,851
Parce qu'on est dominés
35
00:02:37,851 --> 00:02:40,878
Et on devient fous pour quelques grammes
36
00:02:40,878 --> 00:02:45,980
Mais elle ne veut pas sortir ce soir
37
00:02:45,980 --> 00:02:49,274
Et en un éclair elle s'envole vers sa mère patrie
38
00:02:49,274 --> 00:02:52,206
Ou alors elle vend de l'amour à un autre homme
39
00:02:52,206 --> 00:02:59,194
Il fait trop froid dehors pour que les anges puissent voler
40
00:02:59,194 --> 00:03:02,123
Un ange va mourir
41
00:03:02,123 --> 00:03:04,750
Couvert de blanc
42
00:03:04,750 --> 00:03:06,612
Les yeux fermés
43
00:03:06,612 --> 00:03:08,742
En espérant une vie meilleure
44
00:03:08,742 --> 00:03:13,229
Cette fois, on disparaîtra ce soir
45
00:03:13,229 --> 00:03:16,139
Droit vers l'horizon
46
00:03:25,831 --> 00:03:29,508
Et ils disent qu'elle est de la classe A
47
00:03:29,508 --> 00:03:32,505
Coincée dans son rêve éveillé
48
00:03:32,505 --> 00:03:35,642
C'est comme ça depuis ses 18 ans
49
00:03:35,642 --> 00:03:40,269
Mais dernièrement son visage semble sombrer lentement
50
00:03:40,269 --> 00:03:43,779
S'émiettant comme les pâtisseries
51
00:03:43,779 --> 00:03:48,789
Et ils crient que les pires choses de la vie nous viennent sans efforts
52
00:03:48,789 --> 00:03:51,407
Et on est tous dominés
53
00:03:51,407 --> 00:03:54,337
Devenant fous pour quelques grammes
54
00:03:54,337 --> 00:03:58,747
Et on ne veut pas sortir ce soir
55
00:03:58,747 --> 00:04:03,008
Et en un éclair on s'envole vers notre mère patrie
56
00:04:03,008 --> 00:04:05,836
Ou alors on vend de l'amour à un autre homme
57
00:04:05,836 --> 00:04:12,970
Il fait trop froid dehors pour que les anges puissent voler
58
00:04:14,678 --> 00:04:21,103
Pour que les anges puissent voler
59
00:04:21,103 --> 00:04:30,682
Pour qu'ils puissent voler
60
00:04:30,682 --> 00:04:36,241
Ou pour que les anges meurent
61
00:04:38,018 --> 00:05:02,132
@TraduZic
À propos
Vues : 4959
Favoris : 5
Album : + (Plus)
Commenter
Connectez-vous pour commenter