Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Society Gates - DubFX


1 00:00:01,076 --> 00:00:06,618 (Débute vraiment à 1 : 26) 2 00:01:26,883 --> 00:01:38,024 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:01:54,465 --> 00:01:57,975 L'humanité est conformité 4 00:01:57,975 --> 00:02:01,246 La conformité est la société 5 00:02:01,246 --> 00:02:06,298 La société est cette réalité 6 00:02:07,991 --> 00:02:11,240 L'humanité est conformité 7 00:02:11,240 --> 00:02:14,800 La conformité est la société 8 00:02:14,800 --> 00:02:19,074 La société est cette réalité 9 00:02:22,111 --> 00:02:25,160 Les visages qui m'ont vus 10 00:02:25,160 --> 00:02:28,480 Et les anges qui m'ont avertis 11 00:02:28,480 --> 00:02:31,760 Ils m'ont dit de fuir 12 00:02:31,760 --> 00:02:35,320 Et d'être équipé d'un flingue 13 00:02:35,320 --> 00:02:38,480 J'aurais pu m’échapper 14 00:02:38,480 --> 00:02:41,920 Partir sans trâces 15 00:02:41,920 --> 00:02:45,080 Au lieu de ça je suis resté 16 00:02:45,080 --> 00:02:48,178 Dans les portes de la société 17 00:02:48,178 --> 00:02:51,680 Car je peux fuir mais pas me cacher 18 00:02:51,680 --> 00:02:55,160 Et je dois me justifier 19 00:02:55,160 --> 00:02:58,600 De la façon dont je vis ma vie 20 00:02:58,600 --> 00:03:01,800 Jusqu'au jour de ma mort 21 00:03:01,800 --> 00:03:05,160 Je vis à l'intérieur de ces portes 22 00:03:05,160 --> 00:03:08,252 Je ne peux pas être contre 23 00:03:08,252 --> 00:03:11,685 Alors je dois regarder les choses en face 24 00:03:11,685 --> 00:03:16,292 Il n'y a rien d'autre à faire 25 00:03:18,476 --> 00:03:23,209 Il n'y a rien d'autre à faire 26 00:03:28,039 --> 00:03:31,440 Ils ont dis que j'étais fou 27 00:03:31,440 --> 00:03:34,960 Et m'ont appelé idiot 28 00:03:34,960 --> 00:03:38,360 Mais les mots ne peuvent pas me changer 29 00:03:38,360 --> 00:03:41,480 Et mon respect pour les règles 30 00:03:41,480 --> 00:03:44,680 Je suis peut être une part de ce système 31 00:03:44,680 --> 00:03:48,400 Mais si je pouvais diriger cette terre 32 00:03:48,400 --> 00:03:51,520 Les règles seraient différentes 33 00:03:51,520 --> 00:03:55,332 Mais je ne suis qu'un homme 34 00:03:55,978 --> 00:04:02,209 Je ne suis qu'un homme 35 00:04:21,292 --> 00:04:24,917 Car je peux fuir mais pas me cacher 36 00:04:24,917 --> 00:04:31,520 Et je dois me justifier, de la façon dont je vis ma vie 37 00:04:31,520 --> 00:04:34,840 Jusqu'à au jour de ma mort 38 00:04:34,840 --> 00:04:41,033 Je vis à l'intérieur de ces portes, je ne peux pas être contre 39 00:04:41,033 --> 00:04:44,581 Alors je dois regarder les choses en face 40 00:04:44,581 --> 00:04:49,345 Il n'y a rien d'autre à faire 41 00:04:58,326 --> 00:05:01,283 Alors je rêve d'être sous un arbre 42 00:05:01,283 --> 00:05:03,240 Très loin de cette société 43 00:05:03,240 --> 00:05:06,811 Où l'unique vérité en moi est l'apaisant son de ma propre entité 44 00:05:06,811 --> 00:05:09,466 Pendant que mon autre voix s'exprime 45 00:05:09,466 --> 00:05:12,978 Pour retourner à un certain stade de réalité 46 00:05:12,978 --> 00:05:14,750 Mais je suis dans cet arbre 47 00:05:14,750 --> 00:05:16,738 Et cet arbre est dans un autre arbre 48 00:05:16,738 --> 00:05:18,144 La perplexité de l'infini 49 00:05:18,144 --> 00:05:20,073 Donc je vais juste fumer un joint 50 00:05:20,073 --> 00:05:21,520 Je suis dans cet arbre 51 00:05:21,520 --> 00:05:23,160 Et cet arbre est dans un autre arbre 52 00:05:23,160 --> 00:05:24,880 La perplexité de l'infini 53 00:05:24,880 --> 00:05:27,174 Alors je vais juste écouter 54 00:05:27,174 --> 00:05:31,120 Car je peux fuir mais je ne peux pas me cacher 55 00:05:31,120 --> 00:05:37,960 Et je dois me justifier, de la façon dont je vis ma vie 56 00:05:37,960 --> 00:05:41,280 Jusqu'au jour de ma mort 57 00:05:41,280 --> 00:05:47,437 Je vis à l'intérieur de ces portes, je ne peux pas être contre 58 00:05:47,437 --> 00:05:53,844 Alors je dois regarder les choses en face, il n'y a rien d'autre à faire 59 00:05:53,844 --> 00:05:57,094 Car je peux fuir mais je ne peux pas me cacher 60 00:05:57,094 --> 00:06:03,677 Et je dois me justifier, de la façon dont je vis ma vie 61 00:06:03,677 --> 00:06:07,013 Jusqu'au jour de ma mort 62 00:06:07,013 --> 00:06:13,677 Je vis à l'intérieur de ces portes, je ne peux pas être contre 63 00:06:13,677 --> 00:06:20,760 Alors je dois regarder les choses en face, il n'y a rien d'autre à faire 64 00:06:24,042 --> 00:06:29,883 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 65 00:06:29,883 --> 00:07:05,511 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : DubFX
Vues : 4074
Favoris : 0
Album : Everythinks A Ripple
Clip

Commentaires

erika il y a plus de 13 années

merci pour les traductions, duFX grand artiste il a une eu une bonne idée de faire des clips dans le rue c'est excellent de voir la réaction des gens...face à  lui, et ses paroles