Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Break My Heart - Dua Lipa


1 00:00:01,145 --> 00:00:07,461 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:10,093 --> 00:00:14,289 J’ai toujours été celle qui disait au revoir en premier 3 00:00:14,289 --> 00:00:18,409 J’ai dû gagner et perdre un million de fois 4 00:00:18,409 --> 00:00:22,673 J’ai dû faire des erreurs pour comprendre ce que j’aimais 5 00:00:24,056 --> 00:00:26,467 Maintenant je tombe 6 00:00:26,467 --> 00:00:31,074 Tu dis mon nom comme si je ne l’avais jamais entendu avant 7 00:00:31,074 --> 00:00:35,323 Je suis indécise mais cette fois je sais 8 00:00:35,323 --> 00:00:40,059 J’espère ne pas être la seule à le ressentir 9 00:00:40,059 --> 00:00:42,974 Est-ce que toi aussi t'es sous le charme ? 10 00:00:43,364 --> 00:00:45,250 Le centre d'attention 11 00:00:45,250 --> 00:00:49,245 Tu sais que tu peux avoir tout ce que tu veux de moi 12 00:00:49,245 --> 00:00:51,569 Quand tu veux bébé 13 00:00:51,569 --> 00:00:53,888 C'est toi dans ma réflexion 14 00:00:53,888 --> 00:00:57,804 J'ai peur de ce que ça pourrait me faire 15 00:00:57,804 --> 00:00:59,797 Si j'aurais su bébé 16 00:00:59,797 --> 00:01:01,999 Je serais restée à la maison 17 00:01:01,999 --> 00:01:04,400 Car ça allait bien mieux quand j'étais seule 18 00:01:04,400 --> 00:01:06,669 Mais quand tu m'as saluée 19 00:01:06,669 --> 00:01:08,770 Je savais que c'était la fin 20 00:01:08,770 --> 00:01:10,918 J'aurais dû rester à la maison 21 00:01:10,918 --> 00:01:13,002 Car maintenant je peux pas te laisser partir 22 00:01:13,002 --> 00:01:17,778 Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ? 23 00:01:17,778 --> 00:01:21,021 Oh non ça allait bien mieux toute seule 24 00:01:21,021 --> 00:01:23,407 Mais quand tu m'as saluée 25 00:01:23,407 --> 00:01:25,540 Je savais que c'était la fin 26 00:01:25,540 --> 00:01:27,575 J'aurais dû rester à la maison 27 00:01:27,575 --> 00:01:30,050 Maintenant il n'y a pas de retour en arrière 28 00:01:30,050 --> 00:01:35,399 Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ? 29 00:01:38,615 --> 00:01:43,297 Je me demande si tu penses toujours à moi quand tu t'en vas 30 00:01:43,297 --> 00:01:47,449 On joue à ce jeu mais tu gagnes à chaque fois 31 00:01:47,449 --> 00:01:52,184 Tous ceux qui t'ont précédé étaient une perte de temps 32 00:01:53,145 --> 00:01:55,749 Oui tu m'as eu 33 00:01:55,749 --> 00:01:57,346 Le centre d'attention 34 00:01:57,346 --> 00:02:01,446 Tu sais que tu peux avoir tout ce que tu veux de moi 35 00:02:01,446 --> 00:02:03,629 Quand tu veux bébé 36 00:02:03,629 --> 00:02:05,945 C'est toi dans ma réflexion 37 00:02:05,945 --> 00:02:09,745 J'ai peur de ce que ça pourrait me faire 38 00:02:09,745 --> 00:02:12,207 Si j'aurais su bébé 39 00:02:12,207 --> 00:02:14,414 Je serais restée à la maison 40 00:02:14,414 --> 00:02:16,594 Car ça allait bien mieux quand j'étais seule 41 00:02:16,594 --> 00:02:18,744 Mais quand tu m'as saluée 42 00:02:18,744 --> 00:02:20,826 Je savais que c'était la fin 43 00:02:20,826 --> 00:02:23,076 J'aurais dû rester à la maison 44 00:02:23,076 --> 00:02:25,141 Car maintenant je peux pas te laisser partir 45 00:02:25,141 --> 00:02:30,075 Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ? 46 00:02:30,075 --> 00:02:33,326 Oh non ça allait bien mieux toute seule 47 00:02:33,326 --> 00:02:35,642 Mais quand tu m'as saluée 48 00:02:35,642 --> 00:02:37,740 Je savais que c'était la fin 49 00:02:37,740 --> 00:02:39,875 J'aurais dû rester à la maison 50 00:02:39,875 --> 00:02:42,092 Maintenant il n'y a pas de retour en arrière 51 00:02:42,092 --> 00:02:47,739 Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ? 52 00:02:50,046 --> 00:02:52,053 Me briser le coeur 53 00:02:53,573 --> 00:02:55,898 Me briser le coeur 54 00:02:58,353 --> 00:03:04,884 Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ? 55 00:03:04,884 --> 00:03:07,178 Je serais restée à la maison 56 00:03:07,178 --> 00:03:09,560 Car ça allait bien mieux quand j'étais seule 57 00:03:09,560 --> 00:03:11,843 Mais quand tu m'as saluée 58 00:03:11,843 --> 00:03:13,710 Je savais que c'était la fin 59 00:03:13,710 --> 00:03:16,027 J'aurais dû rester à la maison 60 00:03:16,027 --> 00:03:18,176 Car maintenant je peux pas te laisser partir 61 00:03:18,176 --> 00:03:23,473 Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ? 62 00:03:23,473 --> 00:03:26,609 Oh non ça allait bien mieux toute seule 63 00:03:26,609 --> 00:03:28,859 Mais quand tu m'as saluée 64 00:03:28,859 --> 00:03:30,724 Je savais que c'était la fin 65 00:03:30,724 --> 00:03:33,075 J'aurais dû rester à la maison 66 00:03:33,075 --> 00:03:35,158 Maintenant il n'y a pas de retour en arrière 67 00:03:35,158 --> 00:03:41,057 Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ? 68 00:03:41,057 --> 00:03:45,423 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Dua Lipa
Vues : 207
Favoris : 0
Album : Future Nostalgia
Clip

Commentaires

Aucun commentaire