1
00:00:01,145 --> 00:00:07,461
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,093 --> 00:00:14,289
J’ai toujours été celle qui disait au revoir en premier
3
00:00:14,289 --> 00:00:18,409
J’ai dû gagner et perdre un million de fois
4
00:00:18,409 --> 00:00:22,673
J’ai dû faire des erreurs pour comprendre ce que j’aimais
5
00:00:24,056 --> 00:00:26,467
Maintenant je tombe
6
00:00:26,467 --> 00:00:31,074
Tu dis mon nom comme si je ne l’avais jamais entendu avant
7
00:00:31,074 --> 00:00:35,323
Je suis indécise mais cette fois je sais
8
00:00:35,323 --> 00:00:40,059
J’espère ne pas être la seule à le ressentir
9
00:00:40,059 --> 00:00:42,974
Est-ce que toi aussi t'es sous le charme ?
10
00:00:43,364 --> 00:00:45,250
Le centre d'attention
11
00:00:45,250 --> 00:00:49,245
Tu sais que tu peux avoir tout ce que tu veux de moi
12
00:00:49,245 --> 00:00:51,569
Quand tu veux bébé
13
00:00:51,569 --> 00:00:53,888
C'est toi dans ma réflexion
14
00:00:53,888 --> 00:00:57,804
J'ai peur de ce que ça pourrait me faire
15
00:00:57,804 --> 00:00:59,797
Si j'aurais su bébé
16
00:00:59,797 --> 00:01:01,999
Je serais restée à la maison
17
00:01:01,999 --> 00:01:04,400
Car ça allait bien mieux quand j'étais seule
18
00:01:04,400 --> 00:01:06,669
Mais quand tu m'as saluée
19
00:01:06,669 --> 00:01:08,770
Je savais que c'était la fin
20
00:01:08,770 --> 00:01:10,918
J'aurais dû rester à la maison
21
00:01:10,918 --> 00:01:13,002
Car maintenant je peux pas te laisser partir
22
00:01:13,002 --> 00:01:17,778
Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ?
23
00:01:17,778 --> 00:01:21,021
Oh non ça allait bien mieux toute seule
24
00:01:21,021 --> 00:01:23,407
Mais quand tu m'as saluée
25
00:01:23,407 --> 00:01:25,540
Je savais que c'était la fin
26
00:01:25,540 --> 00:01:27,575
J'aurais dû rester à la maison
27
00:01:27,575 --> 00:01:30,050
Maintenant il n'y a pas de retour en arrière
28
00:01:30,050 --> 00:01:35,399
Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ?
29
00:01:38,615 --> 00:01:43,297
Je me demande si tu penses toujours à moi quand tu t'en vas
30
00:01:43,297 --> 00:01:47,449
On joue à ce jeu mais tu gagnes à chaque fois
31
00:01:47,449 --> 00:01:52,184
Tous ceux qui t'ont précédé étaient une perte de temps
32
00:01:53,145 --> 00:01:55,749
Oui tu m'as eu
33
00:01:55,749 --> 00:01:57,346
Le centre d'attention
34
00:01:57,346 --> 00:02:01,446
Tu sais que tu peux avoir tout ce que tu veux de moi
35
00:02:01,446 --> 00:02:03,629
Quand tu veux bébé
36
00:02:03,629 --> 00:02:05,945
C'est toi dans ma réflexion
37
00:02:05,945 --> 00:02:09,745
J'ai peur de ce que ça pourrait me faire
38
00:02:09,745 --> 00:02:12,207
Si j'aurais su bébé
39
00:02:12,207 --> 00:02:14,414
Je serais restée à la maison
40
00:02:14,414 --> 00:02:16,594
Car ça allait bien mieux quand j'étais seule
41
00:02:16,594 --> 00:02:18,744
Mais quand tu m'as saluée
42
00:02:18,744 --> 00:02:20,826
Je savais que c'était la fin
43
00:02:20,826 --> 00:02:23,076
J'aurais dû rester à la maison
44
00:02:23,076 --> 00:02:25,141
Car maintenant je peux pas te laisser partir
45
00:02:25,141 --> 00:02:30,075
Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ?
46
00:02:30,075 --> 00:02:33,326
Oh non ça allait bien mieux toute seule
47
00:02:33,326 --> 00:02:35,642
Mais quand tu m'as saluée
48
00:02:35,642 --> 00:02:37,740
Je savais que c'était la fin
49
00:02:37,740 --> 00:02:39,875
J'aurais dû rester à la maison
50
00:02:39,875 --> 00:02:42,092
Maintenant il n'y a pas de retour en arrière
51
00:02:42,092 --> 00:02:47,739
Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ?
52
00:02:50,046 --> 00:02:52,053
Me briser le coeur
53
00:02:53,573 --> 00:02:55,898
Me briser le coeur
54
00:02:58,353 --> 00:03:04,884
Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ?
55
00:03:04,884 --> 00:03:07,178
Je serais restée à la maison
56
00:03:07,178 --> 00:03:09,560
Car ça allait bien mieux quand j'étais seule
57
00:03:09,560 --> 00:03:11,843
Mais quand tu m'as saluée
58
00:03:11,843 --> 00:03:13,710
Je savais que c'était la fin
59
00:03:13,710 --> 00:03:16,027
J'aurais dû rester à la maison
60
00:03:16,027 --> 00:03:18,176
Car maintenant je peux pas te laisser partir
61
00:03:18,176 --> 00:03:23,473
Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ?
62
00:03:23,473 --> 00:03:26,609
Oh non ça allait bien mieux toute seule
63
00:03:26,609 --> 00:03:28,859
Mais quand tu m'as saluée
64
00:03:28,859 --> 00:03:30,724
Je savais que c'était la fin
65
00:03:30,724 --> 00:03:33,075
J'aurais dû rester à la maison
66
00:03:33,075 --> 00:03:35,158
Maintenant il n'y a pas de retour en arrière
67
00:03:35,158 --> 00:03:41,057
Est-ce que je suis en train de tomber amoureuse avec celui qui va me briser le cœur ?
68
00:03:41,057 --> 00:03:45,423
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 207
Favoris : 0
Album : Future Nostalgia
Commenter
Connectez-vous pour commenter