1
00:00:00 --> 00:00:02,912
Yo yo le dog est là !
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,568
Yo yo le dog est là !
3
00:00:06,325 --> 00:00:08,173
Yo yo le dog est là !
4
00:00:09,984 --> 00:00:12,516
Où est la côte Est ? Où est la côte Ouest ?
5
00:00:12,516 --> 00:00:14,895
Où sont les autres ?
6
00:00:14,895 --> 00:00:17,873
Où est la côte Est ? Où est la côte Ouest ?
7
00:00:17,873 --> 00:00:20,410
Où sont les autres ?
8
00:00:20,950 --> 00:00:23,353
Où est le quartier ?
9
00:00:23,353 --> 00:00:25,913
Ce mec est bien planqué, où est le quartier ?
10
00:00:25,913 --> 00:00:28,661
Oh ils commencent à faire genre ? Où sont les loups ?
11
00:00:28,661 --> 00:00:31,160
Si tu sors ton flingue tu ferais mieux de t'en servir
12
00:00:31,160 --> 00:00:33,577
Où est le quartier ?
13
00:00:33,577 --> 00:00:36,146
Ce mec est bien planqué, où est le quartier ?
14
00:00:36,146 --> 00:00:38,825
Oh ils commencent à faire genre ? Où sont les loups ?
15
00:00:38,825 --> 00:00:41,393
Si tu sors ton flingue tu ferais mieux de t'en servir
16
00:00:45,473 --> 00:00:48,601
Ils ont pas idée de ce qui va arriver
17
00:00:48,601 --> 00:00:50,991
A vouloir jouer avec un mec comme moi
18
00:00:50,991 --> 00:00:52,632
D M X
19
00:00:52,632 --> 00:00:56,190
J'ai entendu que ces mecs couchaient entre eux
20
00:00:56,190 --> 00:00:59,160
Je ne montre aucun amour à ces pédales de thugs
21
00:00:59,160 --> 00:01:01,761
Je tire, recharge, et en tue quelques autres
22
00:01:01,761 --> 00:01:04,424
Comment tu peux m'expliquer que tu couches avec un mec ?
23
00:01:04,424 --> 00:01:06,822
Même si ce beef se calme je te serrai pas la main
24
00:01:06,822 --> 00:01:08,662
Je traine pas avec les crétins
25
00:01:08,662 --> 00:01:12,259
Et ceux qui se sont retrouvés en prison on les reconnait à leurs lèvres
26
00:01:12,259 --> 00:01:14,686
Et je partage pas ma cellule avec ce genre de mec
27
00:01:14,686 --> 00:01:17,359
Je connais qu'une façon de faire ! Je suis le dog
28
00:01:17,359 --> 00:01:20,057
Je sais comment faire les choses, et comment mordre
29
00:01:20,057 --> 00:01:22,406
J'abboie peu mais je sais me battre
30
00:01:22,406 --> 00:01:25,065
Je sais comment courir après ces chats dans les arbres
31
00:01:25,065 --> 00:01:28,381
Je vais vous donner du fil à retordre pour vous frotter à moi, t'es pas fou ?
32
00:01:28,381 --> 00:01:30,615
Où est le quartier ?
33
00:01:30,615 --> 00:01:33,064
Ce mec est bien planqué, où est le quartier ?
34
00:01:33,064 --> 00:01:35,631
Oh ils commencent à faire genre ? Où sont les loups ?
35
00:01:35,631 --> 00:01:38,381
Si tu sors ton flingue tu ferais mieux de t'en servir
36
00:01:38,381 --> 00:01:40,747
Où est le quartier ?
37
00:01:40,747 --> 00:01:43,325
Ce mec est bien planqué, où est le quartier ?
38
00:01:43,325 --> 00:01:45,913
Oh ils commencent à faire genre ? Où sont les loups ?
39
00:01:45,913 --> 00:01:48,778
Si tu sors ton flingue tu ferais mieux de t'en servir
40
00:01:52,977 --> 00:01:56,045
Quand ça s'engraine, j'arrive avec mes flingues
41
00:01:56,405 --> 00:01:58,512
Plus de poumons, certains vont pleurer
42
00:01:58,512 --> 00:02:01,422
Du coucher au lever de Soleil, la nuit appartient au dog
43
00:02:01,422 --> 00:02:03,838
Passé minuit certains sont à la morgue
44
00:02:03,838 --> 00:02:06,354
J'ai pas envie de jouer avec eux car j'ai rien à leur dire
45
00:02:06,354 --> 00:02:08,819
Et pour les mères qui les aiment, alors priez pour eux
46
00:02:08,819 --> 00:02:11,488
T'as peut-être la tête dure mais j'ai pas beaucoup de patience
47
00:02:11,488 --> 00:02:14,202
Donc tu veux pas me provoquer ou tu seras une autre victime
48
00:02:14,202 --> 00:02:18,834
Je te vois essayer de t'échapper mais c'est pas la preuve d'un vrai homme
49
00:02:18,834 --> 00:02:21,751
Où sont mes dogs ? Tu les as vus ?
50
00:02:21,751 --> 00:02:24,351
Attrapons-les, voilà ce qu'on fait
51
00:02:24,351 --> 00:02:26,844
Celle-ci est pour mes dogs
52
00:02:26,844 --> 00:02:29,950
Il se passe quoi ? (on se faufile dans le brouillard ! )
53
00:02:29,950 --> 00:02:34,398
Me demande pas comment, sache juste qu'on va faire le tour du quartier
54
00:02:34,398 --> 00:02:36,478
Où est le quartier ?
55
00:02:39,208 --> 00:02:40,279
Yo
56
00:02:40,279 --> 00:02:43,309
Yo X on a une mauvais nouvelle, Kato est mort
57
00:02:43,309 --> 00:02:45,465
Quoi ? - Ouais Kato est mort
58
00:02:45,465 --> 00:02:47,829
Tu peux pas être sérieux mec !
59
00:02:51,908 --> 00:02:54,856
C'est pour mon pote Kato
60
00:02:54,856 --> 00:02:57,020
Repose en paix
61
00:02:58,638 --> 00:03:01,881
Pour ceux que j'appelle mes amis
62
00:03:01,881 --> 00:03:04,624
Je prie pour mes amis
63
00:03:04,624 --> 00:03:07,340
Ces choses que je fais pour les amis
64
00:03:07,340 --> 00:03:09,390
Tu nous manques Kato !
65
00:03:09,390 --> 00:03:11,725
On a démarré avec le même but en tête
66
00:03:11,725 --> 00:03:14,540
Rien d'autre que 2 dogs sur la même route
67
00:03:14,540 --> 00:03:17,003
2 cultures différentes mais le même coeur
68
00:03:17,003 --> 00:03:19,759
On aime voir la lumière mais on vit dans l'obscurité
69
00:03:19,759 --> 00:03:22,572
5me album, je fais bouger des têtes dans le parking
70
00:03:22,572 --> 00:03:25,042
J'étais discret, j'aimais pas beaucoup aboyer
71
00:03:25,042 --> 00:03:27,654
Quand il s'est montré il avait gagné mon respect
72
00:03:27,654 --> 00:03:31,521
Je lui ai donné du respect et on avait ce même respect mutuel
73
00:03:31,521 --> 00:03:33,634
2 frères avec un bon coeur
74
00:03:33,634 --> 00:03:36,133
Mais 2 frères qui peuvent te faire mal
75
00:03:36,133 --> 00:03:39,053
Les coups durs on connait, on fait le tour du quartier
76
00:03:40,272 --> 00:03:41,690
Droit sur nous
77
00:03:41,690 --> 00:03:44,189
Dieu a essayé de nous prévenir mais parfois on reste aveugle
78
00:03:44,189 --> 00:03:46,446
Quand j'ai entendu la nouvelle j'y croyais pas !
79
00:03:46,446 --> 00:03:49,263
Vous êtes fous, il doit y avoir erreur !
80
00:03:49,263 --> 00:03:51,556
Dis-moi qu'ils s'embalent un peu trop !
81
00:03:51,556 --> 00:03:53,236
Seigneur
82
00:03:53,236 --> 00:03:55,955
Pour ceux que j'appelle mes amis
83
00:03:55,955 --> 00:03:58,535
Je prie pour mes amis
84
00:03:58,535 --> 00:04:01,279
Ces choses que je fais pour les amis
85
00:04:01,279 --> 00:04:03,916
Tu nous manques Kato !
86
00:04:03,916 --> 00:04:06,803
Pour ceux que j'appelle mes amis
87
00:04:06,803 --> 00:04:09,486
Je prie pour mes amis
88
00:04:09,486 --> 00:04:12,154
Ces choses que je fais pour les amis
89
00:04:12,154 --> 00:04:14,650
Tu nous manques Kato !
90
00:04:14,650 --> 00:04:19,700
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
91
00:04:19,700 --> 00:04:23,893
@TraduZic
À propos
Vues : 573
Favoris : 1
Album : Grand Champ
Commenter
Connectez-vous pour commenter