Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

One More Road To Cross - DMX


1 00:00:01,043 --> 00:00:03,626 @TraduZic 2 00:00:03,626 --> 00:00:09,628 C'est la vie, je le sais donc pour moi c'est la vie 3 00:00:09,628 --> 00:00:14,599 Encore une route à traverser et un risque à prendre 4 00:00:14,599 --> 00:00:19,726 Je dois vivre ma vie comme si c'était mon dernier jour sur terre 5 00:00:19,726 --> 00:00:25,090 Encore une route à traverser et un risque à prendre 6 00:00:25,090 --> 00:00:29,918 Je dois vivre ma vie comme si c'était mon dernier jour sur terre 7 00:00:29,918 --> 00:00:36,276 Je me lève à 6h pour aller voir ce mec qui travaille la nuit et récupérer mon fric 8 00:00:36,276 --> 00:00:41,557 Je frappe à sa porte, on me répond "Il n'est pas là" mais la maison est bondée donc je sais qu'il est quelque part 9 00:00:41,557 --> 00:00:46,747 Le fric fait plaisir alors je frappe pas un mec qui sait se démerder, je m'assure que tu joues pas au con avec le mien 10 00:00:46,747 --> 00:00:49,570 C’est pas la première fois qu'il s'enfuit donc je dois régler ça 11 00:00:49,570 --> 00:00:54,280 Je déteste imaginer qu'il a fait ça et si je l'attrape entrain de dormir je te garantis qu'il va ramasser 12 00:00:54,280 --> 00:01:01,600 Je suis correct avec ce mec et il va vendre 2 kilos, se barre et me dit qu'il est en prison pour ressortir 1 semaine plus tard 13 00:01:01,600 --> 00:01:06,860 Il est mort car j'ai besoin de ce fric, tu crois que je pense à ma santé ? J'en ai besoin pour me nourrir 14 00:01:06,860 --> 00:01:12,188 Tu joues avec ma vie en jouant avec mon fric, tu fais le malin mais ce sera la dernière fois que tu trouves ça drôle 15 00:01:12,188 --> 00:01:16,089 Encore une route à traverser et un risque à prendre 16 00:01:16,089 --> 00:01:21,143 Je dois vivre ma vie comme si c'était mon dernier jour sur terre 17 00:01:21,143 --> 00:01:26,189 Encore une route à traverser et un risque à prendre 18 00:01:26,189 --> 00:01:31,116 Je dois vivre ma vie comme si c'était mon dernier jour sur terre 19 00:01:31,116 --> 00:01:37,530 Ça fait un mois que je surveille le magasin mais avec 2 de mes potes on est prêt à lui faire la peau 20 00:01:37,530 --> 00:01:42,862 J'ai 4 mecs à l'intérieur : 1 fera le guet dehors, 2 s'occupent des stocks et 1 fait le caissier 21 00:01:42,862 --> 00:01:48,167 Mettez vos masque et assurez-vous que lorsqu'on demandera le fric qu'ils savent qu'on parle des 3 sacs 22 00:01:48,167 --> 00:01:53,004 Tu vois ça ? T'es un héros mais t'es mort, récupérez le fric je vais m'occuper de lui 23 00:01:53,004 --> 00:01:57,936 Cet enculé a la tête dure, je lui ai dit ce qui se passerait s'il bougeait, il a bougé donc je l'ai fait 24 00:01:57,936 --> 00:02:02,962 Quand mon pote est revenu je lui ai demandé s’il avait le fric, il a ouvert la bouche et est tombé par terre 25 00:02:02,962 --> 00:02:07,832 Ce type est sorti en tirant sur tout le monde et ne pouvait pas contrôler ce qu'il avait dans les mains 26 00:02:07,832 --> 00:02:13,186 Je suis touché ! Je riposte et je dois réussir à sortir certes sans un centime mais au moins j'ai survécu 27 00:02:13,186 --> 00:02:17,178 Encore une route à traverser et un risque à prendre 28 00:02:17,178 --> 00:02:22,267 Je dois vivre ma vie comme si c'était mon dernier jour sur terre 29 00:02:22,267 --> 00:02:27,258 Encore une route à traverser et un risque à prendre 30 00:02:27,258 --> 00:02:32,366 Je dois vivre ma vie comme si c'était mon dernier jour sur terre 31 00:02:32,366 --> 00:02:38,769 Je vois les choses et essaye de les éviter mais ça arrive, ça se passe comme ça dans les quartiers pauvres 32 00:02:38,769 --> 00:02:43,922 Quelque chose de petit peut devenir grand, les niggas explosent car le bouche à oreille va très vite 33 00:02:43,922 --> 00:02:49,071 Ils ont pris mon âme et le contrôle de la douleur, pourquoi dois-je baigner dans la misère ? 34 00:02:49,071 --> 00:02:54,294 28 ans que j'essaye de me faire baptiser, le curé a peur de me toucher car il a dit que je lui ai donné mauvaises ondes 35 00:02:54,294 --> 00:02:59,077 Je continuerai jusqu'à ce que je sois mort car on va tous partir un jour mais qui veut être oublié ? 36 00:02:59,077 --> 00:03:04,464 Je laisserai une trace et ça sera pas celle du diable, vous pouvez me tuer petit à petit mais jamais vous me finirez 37 00:03:04,464 --> 00:03:09,533 Le niveau d'animosité m'empêche de progresser, je me fous ce qui disent les négros car je survis 38 00:03:09,533 --> 00:03:14,655 Je suis en vie et j'ai fait ce que j'avais à faire donc maintenant je sais que l'enfer m'attend 39 00:03:14,655 --> 00:03:18,295 Encore une route à traverser et un risque à prendre 40 00:03:18,295 --> 00:03:23,346 Je dois vivre ma vie comme si c'était mon dernier jour sur terre 41 00:03:23,346 --> 00:03:28,517 Encore une route à traverser et un risque à prendre 42 00:03:28,517 --> 00:03:33,576 Je dois vivre ma vie comme si c'était mon dernier jour sur terre 43 00:03:33,576 --> 00:03:38,563 Encore une route à traverser et un risque à prendre 44 00:03:38,563 --> 00:03:43,818 Je dois vivre ma vie comme si c'était mon dernier jour sur terre 45 00:03:43,818 --> 00:03:48,937 Encore une route à traverser et un risque à prendre 46 00:03:48,937 --> 00:03:55,367 Je dois vivre ma vie comme si c'était mon dernier jour sur terre 47 00:03:55,367 --> 00:04:07,127 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 48 00:04:07,127 --> 00:04:15,021 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : DMX
Vues : 2363
Favoris : 0
Album : And Then There Was X
Audio

Commentaires

Aucun commentaire