Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Remember My Name - Chris Brown


1 00:00:01,065 --> 00:00:07,040 J'ai besoin de ton contact, mais tes mains sont loin de moi
2 00:00:07,040 --> 00:00:14,307 J'entends ta voix mais tu n'as plus rien à dire
3 00:00:14,307 --> 00:00:20,986 Je vais garder cette cicatrice dans mon coeur
4 00:00:20,986 --> 00:00:28,280 Je vais prendre cette balle, tout ça au nom de l'amour
5 00:00:28,280 --> 00:00:32,998 Donc même si les lumières dans le ciel venaient à s'éteindre
6 00:00:32,998 --> 00:00:37,253 Je pourrais toujours trouver ton amour même dans la foule
7 00:00:37,253 --> 00:00:42,490 Mais te souviendras-tu de moi ?
8 00:00:42,490 --> 00:00:46,232 Te souviendras-tu de mon nom ? 9 00:00:46,817 --> 00:00:49,475 Te souviendras-tu de mon nom ? 10 00:00:49,922 --> 00:00:52,748 Te souviendras-tu de mon nom ? 11 00:00:53,425 --> 00:00:57,420 Te souviendras-tu de mon nom ? 12 00:00:59,986 --> 00:01:12,130 Te souviendras-tu de mon nom ?
13 00:01:12,130 --> 00:01:17,962 J'ai besoin de tes baisers mais tes lèvres sont loin 14 00:01:17,962 --> 00:01:25,821 Donc je n'ai pas le choix, je crois que je vais devoir dérober ton amour
15 00:01:25,821 --> 00:01:32,311 Et je vais garder cette cicatrice dans mon cœur
16 00:01:32,311 --> 00:01:39,691 Je prends cette balle, tout ça au nom de l'amour ! 17 00:01:39,691 --> 00:01:46,865 Tout ça au nom de l'amour ! 18 00:01:46,865 --> 00:01:50,149 Te souviendras-tu de mon nom ? 19 00:01:50,688 --> 00:01:53,600 Te souviendras-tu de mon nom ? 20 00:01:54,108 --> 00:01:57,058 Te souviendras-tu de mon nom ? 21 00:01:57,520 --> 00:02:01,048 Te souviendras-tu de mon nom ? 22 00:02:04,552 --> 00:02:16,998 Te souviendras-tu de mon nom ? 23 00:02:16,998 --> 00:02:24,371 Je flotte au-dessus des nuages souhaitant voir une étoile filante
24 00:02:24,371 --> 00:02:30,516 J'espère que tu n'as pas oublié mon nom
25 00:02:30,516 --> 00:02:35,229 C'est une attirance instinctive, cet amour est si fort
26 00:02:35,229 --> 00:02:38,966 2 oiseaux au-dessus de moi souhaitent que nous puissions flotter
27 00:02:38,966 --> 00:02:45,954 Nous pouvons voler encore plus haut bébé
28 00:02:46,508 --> 00:02:52,543 Nous pouvons voler encore plus haut bébé
29 00:02:52,543 --> 00:03:05,562 J'accélère sans m'arrêter, je veux juste léviter 30 00:03:05,562 --> 00:03:08,705 Te souviendras-tu de mon nom ? 31 00:03:09,244 --> 00:03:12,563 Te souviendras-tu de mon nom ? 32 00:03:13,070 --> 00:03:16,023 Te souviendras-tu de mon nom ? 33 00:03:16,531 --> 00:03:20,498 Te souviendras-tu de mon nom ? 34 00:03:23,356 --> 00:03:37,207 Te souviendras-tu de mon nom ? 35 00:03:37,207 --> 00:03:43,251 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Chris Brown
Vues : 12093
Favoris : 5
Album : Fortune
Audio

Commentaires

PrincessDu91 il y a plus de 11 années

Chris Brown gère tellement merci pour la magnifique traduction Erika pourrais tu traduire All Back de Chris Brown s'il te plaît

julien76 il y a plus de 12 années

chris brown gere

Inconnu il y a plus de 12 années

mercii jador

Inconnu il y a plus de 12 années

Cool , j'aaaiime laa traad' :):)

WaxX il y a plus de 13 années

Lol smoke.