Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Believe - Cher


1 00:00:01,272 --> 00:00:08,616 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:28,466 --> 00:00:32,908 Peu importe à quel point j'essaye 3 00:00:32,908 --> 00:00:36,053 Tu continues de me mettre de côté 4 00:00:36,053 --> 00:00:38,858 Et je ne peux rien y faire 5 00:00:38,858 --> 00:00:42,810 Impossible de parler avec toi 6 00:00:42,810 --> 00:00:46,371 C'est vraiment triste que tu partes 7 00:00:46,371 --> 00:00:49,771 Ca prend du temps à y croire 8 00:00:49,771 --> 00:00:54,273 Mais après tout ce qui a été dit et fait 9 00:00:54,273 --> 00:00:58,129 Tu seras l'esseulé 10 00:00:58,129 --> 00:01:02,893 Crois-tu à la vie après l'amour ? 11 00:01:04,370 --> 00:01:08,571 Je sens quelque chose à l'intérieur de moi disant : 12 00:01:08,571 --> 00:01:13,131 Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort maintenant 13 00:01:13,131 --> 00:01:16,840 Crois-tu à la vie après l'amour ? 14 00:01:18,732 --> 00:01:22,947 Je sens quelque chose à l'intérieur de moi disant : 15 00:01:22,947 --> 00:01:27,291 Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort maintenant 16 00:01:27,291 --> 00:01:30,867 Que suis-je supposé faire ? 17 00:01:30,867 --> 00:01:33,734 Rester assise et attendre pour toi 18 00:01:33,734 --> 00:01:36,491 Je ne peux pas faire ça 19 00:01:36,491 --> 00:01:40,651 Et il n'y a aucun retour en arrière possible 20 00:01:40,651 --> 00:01:44,296 J'ai besoin de temps pour avancer 21 00:01:44,296 --> 00:01:48,047 J'ai besoin d'amour pour me sentir forte 22 00:01:48,047 --> 00:01:51,965 J'ai eu le temps d'y réfléchir 23 00:01:51,965 --> 00:01:56,246 Et peut être que je suis trop bien pour toi 24 00:01:56,246 --> 00:02:00,555 Crois-tu à la vie après l'amour ? 25 00:02:02,166 --> 00:02:06,165 Je sens quelque chose à l'intérieur de moi disant : 26 00:02:06,165 --> 00:02:10,489 Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort maintenant 27 00:02:10,489 --> 00:02:14,672 Crois-tu à la vie après l'amour ? 28 00:02:16,525 --> 00:02:20,803 Je sens quelque chose à l'intérieur de moi disant : 29 00:02:20,803 --> 00:02:25,045 Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort maintenant 30 00:02:25,045 --> 00:02:29,574 Je sais que je m'y ferai 31 00:02:32,435 --> 00:02:38,137 Car je sais que je suis forte 32 00:02:38,137 --> 00:02:41,816 Je n'ai plus besoin de toi 33 00:02:41,816 --> 00:02:45,771 Non je n'ai plus besoin de toi 34 00:02:45,771 --> 00:02:48,735 Je n'ai plus besoin de toi 35 00:02:48,735 --> 00:02:53,495 Non je n'ai plus besoin de toi 36 00:02:53,495 --> 00:03:00,282 Crois-tu à la vie après l'amour ? 37 00:03:00,282 --> 00:03:04,495 Je sens quelque chose à l'intérieur de moi disant : 38 00:03:04,495 --> 00:03:08,623 Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort maintenant 39 00:03:08,623 --> 00:03:14,539 Crois-tu à la vie après l'amour ? 40 00:03:14,539 --> 00:03:18,620 Je sens quelque chose à l'intérieur de moi disant : 41 00:03:18,620 --> 00:03:22,719 Je ne pense vraiment pas que tu sois assez fort maintenant 42 00:03:24,741 --> 00:03:45,374 TraduZic 43 00:03:45,374 --> 00:04:04,912 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Cher
Vues : 2922
Favoris : 0
Album : Believe
Clip

Commentaires

Aucun commentaire