1
00:00:00,535 --> 00:00:03,493
(Commence à 0 : 07)
2
00:00:07,632 --> 00:00:14,882
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:18,216 --> 00:00:20,993
S'il y a une leçon à apprendre et bien je suis prêt à l'apprendre
4
00:00:20,993 --> 00:00:23,723
S'il y a une bénédiction et bien je suis prêt à la recevoir
5
00:00:23,723 --> 00:00:29,201
Mais aujourd'hui je suis perdu et j'ai besoin d'un coup de main
6
00:00:29,201 --> 00:00:34,604
Mon kamikaze est venu pour détruire tous les plans que j'avais prévu
7
00:00:34,604 --> 00:00:39,457
J'ai eu une vision mais je ne pense pas écouter les vérités d'en haut qui sont contre moi
8
00:00:39,457 --> 00:00:42,580
Alors parle-moi, je suis dans une ville qui me semble morne
9
00:00:42,580 --> 00:00:47,742
J'ai besoin de respirer et de trouver ma raison d'être
10
00:00:47,742 --> 00:00:50,724
Parle-moi, j'ai l'impression qu'il y a un monstre en moi
11
00:00:50,724 --> 00:00:55,918
Il me recherche et tout me consume
12
00:00:55,918 --> 00:00:59,847
Parle-moi, je m'en fous si ce que tu lâches est super faible
13
00:00:59,847 --> 00:01:03,924
Il me faut ton énérgie
14
00:01:03,924 --> 00:01:06,942
Parle-moi, je peux garder un secret
15
00:01:06,942 --> 00:01:11,207
Mais m'enfermer ne me libérera jamais
16
00:01:13,884 --> 00:01:16,585
Parle-moi
17
00:01:20,573 --> 00:01:23,212
Je suis assis et je bois du café toute la journée
18
00:01:23,212 --> 00:01:25,841
Il n'y a rien à faire et peu à dire
19
00:01:25,841 --> 00:01:31,293
Je suis bloqué à imaginer l'amour rentrer et à penser que je peux me comprendre moi-même
20
00:01:31,293 --> 00:01:36,542
Mais ensuite le tourbillon m'aspire et il déchire mon esprit
21
00:01:36,542 --> 00:01:41,754
J'en arrive à espérer que je puisse être un acte de disparition et m'échapper furtivement
22
00:01:41,754 --> 00:01:44,912
Alors parle-moi, je suis dans une ville qui me semble morne
23
00:01:44,912 --> 00:01:49,895
J'ai besoin de respirer et de trouver ma raison d'être
24
00:01:49,895 --> 00:01:52,841
Parle-moi, j'ai l'impression qu'il y a un monstre en moi
25
00:01:52,841 --> 00:01:57,997
Il me recherche et tout me consume
26
00:01:57,997 --> 00:02:01,891
Parle-moi, je m'en fous si ce que tu lâches est très faible
27
00:02:01,891 --> 00:02:05,997
Il me faut ton énérgie
28
00:02:05,997 --> 00:02:09,070
Parle-moi, je peux garder un secret
29
00:02:09,070 --> 00:02:14,661
Mais m'enfermer ne me libérera jamais
30
00:02:24,396 --> 00:02:26,883
Parle-moi !
31
00:02:29,628 --> 00:02:32,279
Parle-moi !
32
00:02:35,107 --> 00:02:37,534
Parle-moi !
33
00:02:41,225 --> 00:02:44,131
Alors parle-moi, je suis dans une ville qui me semble morne
34
00:02:44,131 --> 00:02:49,249
J'ai besoin de respirer et de trouver ma raison d'être
35
00:02:49,249 --> 00:02:52,253
Parle-moi, j'ai l'impression qu'il y a un monstre en moi
36
00:02:52,253 --> 00:02:57,333
Il me recherche et tout me consume
37
00:02:57,333 --> 00:03:01,603
Parle-moi, je m'en fous si ce que tu lâches est super faible
38
00:03:01,603 --> 00:03:05,434
Il me faut ton énérgie
39
00:03:05,434 --> 00:03:08,618
Parle-moi, je peux garder un secret
40
00:03:08,618 --> 00:03:14,821
Mais m'enfermer ne me libérera jamais
41
00:03:17,534 --> 00:00:00
TraduZic
À propos
Vues : 3742
Favoris : 0
Album : Running Still
Commenter
Connectez-vous pour commenter