Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Hello Alone - Charlie Winston


1 00:00:00,525 --> 00:00:07,081 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:10,373 --> 00:00:13,463 Bonjour solitude 3 00:00:13,463 --> 00:00:15,400 Nous revoilà encore face à face 4 00:00:15,400 --> 00:00:19,809 Comment pouvons-nous prétendre que nous nous sommes jamais rencontrés ? 5 00:00:19,809 --> 00:00:22,372 Bonjour solitude 6 00:00:22,372 --> 00:00:24,840 Tu devrais aussi rentrer 7 00:00:24,840 --> 00:00:28,157 On a déjà perdu assez de temps 8 00:00:30,074 --> 00:00:33,271 Je ne t'ai jamais dit que je te voulais 9 00:00:34,825 --> 00:00:37,735 Je pensais m'être débarassé de toi 10 00:00:41,400 --> 00:00:43,658 Mais à chaque fois qu'elle me quitte 11 00:00:43,658 --> 00:00:45,708 Refusant de me croire 12 00:00:45,708 --> 00:00:49,160 Tu es toujours là 13 00:00:49,160 --> 00:00:52,717 Et même si je ne t'invite pas 14 00:00:54,262 --> 00:00:56,677 Et ta présence est une douleur 15 00:01:00,440 --> 00:01:03,612 Tu me laisses toujours être ce que je suis 16 00:01:05,160 --> 00:01:09,757 Jusqu'à ce que je sois heureux de me rappeler ce refrain 17 00:01:09,757 --> 00:01:12,280 Bonjour solitude 18 00:01:12,280 --> 00:01:14,760 Nous revoilà encore face à face 19 00:01:14,760 --> 00:01:18,920 Comment pouvons-nous prétendre que nous nous sommes jamais rencontrés ? 20 00:01:18,920 --> 00:01:21,677 Bonjour solitude 21 00:01:21,677 --> 00:01:24,200 Tu devrais aussi rentrer 22 00:01:24,200 --> 00:01:27,797 On se sert la main depuis maintenant trop longtemps 23 00:01:29,695 --> 00:01:32,742 J'ai même essayé de te reconvaincre 24 00:01:34,326 --> 00:01:36,886 Mais c'était juste sans intêret 25 00:01:40,705 --> 00:01:43,695 Parce qu'à chaque fois que j'atteignais ton esprit 26 00:01:43,695 --> 00:01:48,514 Je voyais le miroir sur le mur 27 00:01:48,514 --> 00:01:52,332 Et c'est sans intêret de poser la question 28 00:01:53,640 --> 00:01:56,006 Quand la réponses n'est jamais "elle" 29 00:01:59,846 --> 00:02:03,012 Et ensuite j'ai dû faire face aux faits 30 00:02:04,360 --> 00:02:06,825 Avec des saxophones et des vieux trombones 31 00:02:06,825 --> 00:02:09,280 Qui me ramènent chez moi pour dire 32 00:02:09,280 --> 00:02:11,560 Bonjour solitude 33 00:02:11,560 --> 00:02:14,080 Nous revoilà encore face à face 34 00:02:14,080 --> 00:02:18,117 Comment pouvons-nous prétendre que nous nous sommes jamais rencontrés ? 35 00:02:18,117 --> 00:02:21,040 Bonjour solitude 36 00:02:21,040 --> 00:02:23,600 Tu devrais aussi rentrer 37 00:02:23,600 --> 00:02:28,360 On a déjà perdu assez de temps 38 00:02:28,360 --> 00:02:30,760 Je vais peut-être prendre des vacances 39 00:02:30,760 --> 00:02:33,680 Et aller aussi loin que je le peux 40 00:02:33,680 --> 00:02:36,080 Mais alors je serais juste loin 41 00:02:36,080 --> 00:02:38,720 Et autant qu'un homme solitaire 42 00:02:38,720 --> 00:02:40,800 Avec sa tête dans ses mains 43 00:02:40,800 --> 00:02:42,400 Et chantant 44 00:02:42,400 --> 00:02:44,880 Bonjour solitude 45 00:02:44,880 --> 00:02:47,200 Nous revoilà encore face à face 46 00:02:47,200 --> 00:02:51,489 Comment pouvons-nous prétendre que nous nous sommes jamais rencontrés ? 47 00:02:51,489 --> 00:02:54,360 Bonjour solitude 48 00:02:54,360 --> 00:02:56,760 Tu devrais aussi rentrer 49 00:02:56,760 --> 00:03:00,425 On a déjà perdu assez de temps 50 00:03:01,520 --> 00:03:04,837 On a déjà perdu assez de temps 51 00:03:06,240 --> 00:03:12,360 On a déjà perdu assez de temps 52 00:03:12,360 --> 00:03:16,449 Assez de temps 53 00:03:18,402 --> 00:00:00 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Med
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Charlie Winston
Vues : 4156
Favoris : 0
Album : Running Still
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 14 années

merci de l avoir mis ces cool ;)