Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Ten Nine Fourteen - Bryson Tiller


1 00:00:01,180 --> 00:00:07,371 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,371 --> 00:00:11 Depuis Octobre je vis mes rêves et m’approche du but 3 00:00:11 --> 00:00:13,781 Il fallait que je le fasse pour ma fille avant qu’elle soit trop grande 4 00:00:13,781 --> 00:00:15,872 Je les ai réveillé tel l’effet d’un café 5 00:00:15,872 --> 00:00:20,227 Je suis le plus authentique ici, j’ai grandi dans une petite ville mais ça ne me freine pas 6 00:00:20,227 --> 00:00:22,892 Ils font genre d’être de ma famille mais je les connais pas 7 00:00:22,892 --> 00:00:27,185 Je suis prospère depuis la sortie de “Don’t” mais je ne m’arrête pas là, je vais continuer 8 00:00:27,185 --> 00:00:29,592 Les rageux arrivent et je continue de les ignorer 9 00:00:29,592 --> 00:00:32,278 Dieu Tiller, votre flow vient de la préhistoire 10 00:00:32,278 --> 00:00:34,352 J’ai des tueurs qui peuvent vous finir 11 00:00:34,352 --> 00:00:38,471 Tel Ali mets-moi sur le ring et fais venir qui tu veux 12 00:00:38,471 --> 00:00:41,214 Ils viennent pour ma tête comme pour Makonnen 13 00:00:41,214 --> 00:00:44,971 Je les tue tous, mes condoléances, je suis de retour dans les affaires 14 00:00:44,971 --> 00:00:48,215 Est-ce que ça me manque de faire ça pour le fun ? Un peu 15 00:00:48,215 --> 00:00:49,912 Maintenant je le fais pour vivre 16 00:00:49,912 --> 00:00:52,744 Pour ma maison, mes avocats, docteurs et voisins 17 00:00:52,744 --> 00:00:56,757 Tous les jours je dis mes prières, après m’avoir testé il me récompense enfin 18 00:00:56,757 --> 00:00:59,735 J’ai traversé des orages sans savoir si la lumière était de l’autre côté 19 00:00:59,735 --> 00:01:02,761 J’ai dû donner de mon meilleur, de qui tu te moques ? 20 00:01:02,761 --> 00:01:05,972 Ils me demandent ce que je fais pour vivre, va voir sur Google 21 00:01:05,972 --> 00:01:08,201 J’y vais à fond et les jeunes me suivent 22 00:01:08,201 --> 00:01:11,262 Tu ne sais pas ce que j’ai traversé, c’est la vérité oh mon Dieu 23 00:01:11,262 --> 00:01:13,538 Je crache des flammes au micro, oh mon Dieu 24 00:01:13,538 --> 00:01:15,817 Dieu est vraiment venu m’aider, oh mon Dieu 25 00:01:15,817 --> 00:01:22,570 Je pourrais porter mon attention sur toi et ton crew mais c’est pas quelque chose que j’ai pas envie de faire tu comprends ? 26 00:01:22,570 --> 00:01:28,270 Faut juste que je laisse faire mec, tu comprends ? 27 00:01:28,270 --> 00:01:31,574 Je me sens comme Weezy F parfois mec 28 00:01:31,574 --> 00:01:37,381 Carter 3, 4, 5, ils sont où ? 29 00:01:37,381 --> 00:01:41,266 Tu me connais faut que je reste authentique 30 00:01:41,266 --> 00:01:44,393 Ma mère m’a jeté de la maison mais je payais les factures 31 00:01:44,393 --> 00:01:47,858 Il a presque fallu que je prenne un 3ème job, elle ne sait pas ce que c’est 32 00:01:47,858 --> 00:01:51,882 Mais maintenant regarde où j’en suis, des rêves devient plus lucides 33 00:01:51,882 --> 00:01:55,853 Et je commence à voir beaucoup de personnes qui veulent être des amis mais j’en veux pas trop 34 00:01:55,853 --> 00:02:00,822 De ville en ville, je n’oublierai jamais ce coup de téléphone que j’ai eu de Timbo et Richie 35 00:02:00,822 --> 00:02:03,206 Quand j’étais à Philly j’ai compris que rien n’était acquis 36 00:02:03,206 --> 00:02:05,585 Mais tout a commencé à aller mieux avec l’aide de Drizzy 37 00:02:05,585 --> 00:02:07,828 Rien que le fait d’être reconnu par Drizzy 38 00:02:07,828 --> 00:02:09,847 Je me rappelle quand on m’ignorait 39 00:02:09,847 --> 00:02:12,313 Je n’arrivais pas à croire que Timbo me renvoie chez moi 40 00:02:12,313 --> 00:02:15,752 Mais maintenant c’est reparti et j’arrive pour le trône tu comprends ? 41 00:02:15,752 --> 00:02:18,501 Je sais qu’on voit qui je suis maintenant 42 00:02:18,501 --> 00:02:21,466 Même les mecs cool du lycée ne peuvent pas m’égaler maintenant 43 00:02:21,466 --> 00:02:23,681 Ma belle-mère ne pourrait plus rien me dire aujourd’hui 44 00:02:23,681 --> 00:02:26,114 Elle doit se demander qu’est-ce que sa fille a raté 45 00:02:26,114 --> 00:02:30,535 Tu ferais mieux de comprendre car je suis devenu un vrai homme maintenant 46 00:02:30,535 --> 00:02:33,151 C’est la réalité, tu sais que je dis ce que je pense 47 00:02:33,151 --> 00:02:40,086 Je vais leur dire la vérité, toute la vérité 48 00:02:40,988 --> 00:02:53,333 Je vais leur dire la vérité, toute la vérité 49 00:02:53,333 --> 00:03:11,761 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Bryson Tiller
Vues : 4006
Favoris : 1
Album : T R A P S O U L
Audio

Commentaires

FentyRNB il y a plus de 9 années

Merci pour la traduction :))