1
00:00:01,033 --> 00:00:06,509
(Commence à 0 : 59)
2
00:00:06,509 --> 00:00:12,738
T'es tellement occupée j'ai l'impression de devoir prendre rendez-vous -J'essaye de suivre mes rêves
3
00:00:12,738 --> 00:00:14,891
Et moi alors ?
4
00:00:14,891 --> 00:00:18,406
Tu ne m'écoutes plus, tu te fous de ce que je dis
5
00:00:18,406 --> 00:00:24,444
Regarde tu parles pendant que je parle, arrête de faire ça - Mais j'écoute
6
00:00:24,444 --> 00:00:29,662
Arrête de parler, tu ne me montres aucun respect
7
00:00:59,702 --> 00:01:06,779
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
8
00:01:06,779 --> 00:01:11,614
(Paroles à 1 : 22)
9
00:01:22,573 --> 00:01:27,793
Je me regarde dans le miroir et vois cette femme
10
00:01:27,793 --> 00:01:33,724
Elle est en train de mourir intérieurement en sachant bien que ce qu'elle vit ce n'est pas de l'amour
11
00:01:33,724 --> 00:01:39,117
Je ne veux pas être cette femme une deuxième fois
12
00:01:39,117 --> 00:01:45,230
Parce que je me réveille en criant, sans croire que tout ira bien
13
00:01:45,230 --> 00:01:48,196
Et j'essaye encore et encore
14
00:01:48,196 --> 00:01:51,006
Et je mens encore et encore
15
00:01:51,006 --> 00:01:54,798
Et je pleure encore et encore
16
00:01:56,432 --> 00:01:59,654
Et j'essaye encore et encore
17
00:01:59,654 --> 00:02:02,464
Et je mens encore et encore
18
00:02:02,464 --> 00:02:09,739
Et je pleure encore et encore, sans savoir pourquoi
19
00:02:13,605 --> 00:02:17,266
Je suis dans une mauvaise passe
20
00:02:17,266 --> 00:02:21,556
Seigneur, enlève-moi cette douleur
21
00:02:21,556 --> 00:02:25,764
Je ne veux plus vivre, je ne veux plus respirer
22
00:02:25,764 --> 00:02:28,834
Je suis dans une mauvaise passe
23
00:02:28,834 --> 00:02:33,863
Seigneur, enlève-moi cette douleur
24
00:02:33,863 --> 00:02:37,378
Je ne veux plus vivre, je ne veux plus respirer
25
00:02:37,378 --> 00:02:42,950
Je ne veux plus avoir à tenir fort mon oreiller tard dans la nuit
26
00:02:42,950 --> 00:02:48,074
Je me tourne et réfléchis, j'ai envie de brûler ces murs
27
00:02:48,074 --> 00:02:53,156
Je ne veux plus attiser ce feu
28
00:02:53,156 --> 00:02:56,999
J'ai pris ma décision après avoir perdu trop de temps
29
00:02:56,999 --> 00:02:59,861
Il n'y a plus rien ici pour me tenir au chaud
30
00:02:59,861 --> 00:03:02,604
Et j'essaye encore et encore
31
00:03:02,604 --> 00:03:05,446
Et je mens encore et encore
32
00:03:05,446 --> 00:03:11,052
Et je pleure encore et encore, sans savoir pourquoi
33
00:03:11,052 --> 00:03:14,105
Et j'essaye encore et encore
34
00:03:14,105 --> 00:03:16,947
Et je mens encore et encore
35
00:03:16,947 --> 00:03:23,596
Et je pleure encore et encore
36
00:03:28,257 --> 00:03:31,849
Je suis dans une mauvaise passe
37
00:03:31,849 --> 00:03:36,765
Seigneur, enlève-moi cette douleur
38
00:03:36,765 --> 00:03:40,305
Je ne veux plus vivre, je ne veux plus respirer
39
00:03:40,305 --> 00:03:42,808
Je suis dans une mauvaise passe
40
00:03:42,808 --> 00:03:48,173
Seigneur, enlève-moi cette douleur
41
00:03:48,173 --> 00:03:52,015
Je ne veux plus vivre, je ne veux plus respirer
42
00:03:52,015 --> 00:03:57,338
Je suis si fatiguée de cette pluie dans ma vie
43
00:03:57,338 --> 00:04:01,416
Et je suis si fatiguée de cette tension
44
00:04:01,416 --> 00:04:03,945
Tu ne fais que mentir
45
00:04:03,945 --> 00:04:06,258
Parfois je n'arrive pas à dormir
46
00:04:06,258 --> 00:04:08,866
Et ça me semble si injuste
47
00:04:08,866 --> 00:04:14,891
Et parfois je me demande pourquoi j'y ai presque laissé ma vie
48
00:04:14,891 --> 00:04:17,754
Parfois je n'arrive pas à dormir
49
00:04:17,754 --> 00:04:20,622
Et ça me semble si injuste
50
00:04:20,622 --> 00:04:26,470
Et parfois je me demande pourquoi j'y ai presque laissé ma vie
51
00:04:59,818 --> 00:05:03,637
Je suis dans une mauvaise passe
52
00:05:03,637 --> 00:05:08,540
Seigneur, enlève-moi cette douleur
53
00:05:08,540 --> 00:05:11,999
Je ne veux plus vivre, je ne veux plus respirer
54
00:05:11,999 --> 00:05:14,960
Je suis dans une mauvaise passe
55
00:05:14,960 --> 00:05:19,505
Seigneur, enlève-moi cette douleur
56
00:05:19,505 --> 00:05:24,112
Je ne veux plus vivre, je ne veux plus respirer
57
00:05:26,132 --> 00:05:33,066
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
58
00:05:33,066 --> 00:06:03,784
@TraduZic
À propos
Vues : 5021
Favoris : 1
Album : Chapter II
Commenter
Connectez-vous pour commenter