1
00:00:00,995 --> 00:00:06,995
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,995 --> 00:00:11,831
(Paroles à 0 : 15)
3
00:00:15,605 --> 00:00:22,265
C'est une bonne idée, il ne le ferait pas si ça ne l'était pas
4
00:00:22,265 --> 00:00:27,244
Il ne le ferait pas si ça en était pas une
5
00:00:27,244 --> 00:00:35,284
Eh bien mon ami t'aime, quelle façon de commencer tout ça
6
00:00:35,284 --> 00:00:39,089
Tu disais que c'était toujours des mots excitants à entendre
7
00:00:39,089 --> 00:00:44,154
Et nous nous sommes réveillés ensemble sans vraiment savoir comment
8
00:00:44,154 --> 00:00:50,648
Quand tu t'étires et que tu bailles, c'est toujours difficile le matin
9
00:00:50,648 --> 00:00:56,113
Et je suppose que c'est le prix que tu paies
10
00:00:56,113 --> 00:00:59,365
Ce n'est plus ce que c'était
11
00:00:59,365 --> 00:01:02,523
Elle pense qu'il est différent aujourd'hui
12
00:01:02,523 --> 00:01:05,434
Il n'y a plus rien à deviner maintenant
13
00:01:25,312 --> 00:01:29,053
Tu es parti avant que les lumières s'allument
14
00:01:29,053 --> 00:01:38,882
Parce que tu ne voulais pas ruiner toute cette soif qui te couvait avant qu'il doive le faire
15
00:01:38,882 --> 00:01:45,486
Et comment peux-tu te réveiller avec quelqu'un que tu n'aimes pas ?
16
00:01:45,486 --> 00:01:49,212
Et ne pas te sentir légerement dérouté par ça
17
00:01:49,212 --> 00:01:55,917
Il a eu un conflit et vous vous êtes réveillés ensemble sans vraiment savoir comment
18
00:01:55,917 --> 00:02:02,490
Mais il s'étire et il baille, c'est toujours difficile le matin
19
00:02:05,195 --> 00:02:08,810
Et je suppose que c'est le prix que tu paies
20
00:02:08,810 --> 00:02:11,651
Ce n'est plus ce que c'était
21
00:02:11,651 --> 00:02:14,831
Elle pense qu'il est différent aujourd'hui
22
00:02:14,831 --> 00:02:19,026
Il n'y a plus rien à deviner maintenant
23
00:02:19,026 --> 00:02:24,298
Vite, partons avant que les lumières ne s'allument
24
00:02:24,298 --> 00:02:27,901
Comme ça tu n'as pas à voir
25
00:02:27,901 --> 00:02:32,587
Comme ça tu n'as pas à voir ce que tu as fait
26
00:02:32,587 --> 00:02:37,385
Vite, partons avant que les lumières ne s'allument
27
00:02:37,385 --> 00:02:40,448
Comme ça tu n'as pas à voir
28
00:02:40,448 --> 00:02:45,548
Comme ça tu n'as pas à voir ce que tu as fait
29
00:03:38,308 --> 00:03:48,268
Je te raccompagnerai, à quelle heure le bus passe ?
30
00:03:48,268 --> 00:04:10,399
@TraduZic
À propos
Vues : 1693
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter