1
00:00:01,431 --> 00:00:14,916
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:40,933 --> 00:00:42,575
Brian
3
00:00:42,575 --> 00:00:45,960
Un bon point pour ne pas avoir essayé
4
00:00:45,960 --> 00:00:48,720
C'est si gentil de nous bénir avec ta paresse
5
00:00:48,720 --> 00:00:52,800
Nous sommes reconnaissant et assez étrangement soulagés
6
00:00:52,800 --> 00:00:58,280
Et je me demande si tu es en train de nous mettre dessous
7
00:00:58,280 --> 00:01:02
Parce que on ne peut détacher nos yeux de la combinaison t-shirts et cravates
8
00:01:02 --> 00:01:04,680
Bien on se voit plus tard, innovateur
9
00:01:14,443 --> 00:01:18,160
Certaines veulent t'embrasser, d'autres veulent te frapper
10
00:01:18,160 --> 00:01:21,200
Il n'y a pas un groupe dans lequel tu ne pourrais pas t'introduire
11
00:01:21,200 --> 00:01:24,880
Ou à la fin c'est l'impression que j'ai eu parce que tu es doux et tu es trempé
12
00:01:24,880 --> 00:01:27,560
Et elle n'est pas encore au courant mais elle est tienne
13
00:01:27,560 --> 00:01:29,800
Elle dira "utilise moi"
14
00:01:29,800 --> 00:01:32,800
Montre moi le jacuzzi
15
00:01:32,800 --> 00:01:35,320
J'imagines que c'est déja dans la poche
16
00:01:35,320 --> 00:01:40,391
Ta moyenne de rendez-vous te permet bien de les faire attendre un peu
17
00:01:40,391 --> 00:01:46,295
Je doute que ce soit ton style de ne pas avoir ce que tu as prevus d'obtenir
18
00:01:46,295 --> 00:01:48,080
Les yeux sont en feux
19
00:01:48,080 --> 00:01:50,972
Tu es la tempête imprévue
20
00:02:14,495 --> 00:02:17,360
Calme, serein et commandant
21
00:02:17,360 --> 00:02:20,200
Tu fais attendre les autres histoires
22
00:02:20,200 --> 00:02:22,440
Avec tes sous-entendus et tes plaisanteries
23
00:02:22,440 --> 00:02:27,800
Je parie qu'il y des centaines de mecs qui ont pleuré parce que tu leurs a volés leur... Coup de foudre
24
00:02:27,800 --> 00:02:31,160
Est-tu en train de nous mettre dessous
25
00:02:31,160 --> 00:02:34,720
Parce qu'on ne peut détacher nos yeux de la combinaison t-shirt et cravates
26
00:02:34,720 --> 00:02:37,668
Bien on se voit plus tard, innovateur
27
00:02:40,729 --> 00:00:00
TraduZic
À propos
Vues : 3979
Favoris : 0
Album : Favourite Worst Nightmare
Commenter
Connectez-vous pour commenter