1
00:00:00,313 --> 00:00:03,146
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,146 --> 00:00:08,999
Quand je regarde à ma vie passée…
3
00:00:11,169 --> 00:00:13,937
Seigneur
4
00:00:13,937 --> 00:00:15,546
Aide-moi
5
00:00:15,546 --> 00:00:17,674
Le Tout Puissant
6
00:00:17,674 --> 00:00:23,185
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
7
00:00:23,670 --> 00:00:29,336
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
8
00:00:29,776 --> 00:00:34,936
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
9
00:00:34,936 --> 00:00:38,653
Je demande de l’aide, j’espère qu’ils trouvent le bonheur
10
00:00:38,653 --> 00:00:41,830
Ce jour là semble loin donc ils ne font qu’imaginer
11
00:00:41,830 --> 00:00:45,075
T’es plus dans ta zone de confort et tu perds tes repères
12
00:00:45,075 --> 00:00:48,088
Pas le temps de s’arrêter quand t’as le dos au mur
13
00:00:48,088 --> 00:00:51,082
Je peux uniquement m’aider moi-même, ma famille et quelques potes
14
00:00:51,082 --> 00:00:54,117
Mon quartier m’a éduqué et j’aimerais maintenant tous les aider
15
00:00:54,117 --> 00:00:57,118
C’est à ce moment que tu pries “Seigneur aide-moi dans cette situation”
16
00:00:57,118 --> 00:01:00,305
Tous ces problèmes me coûtent ma paix d’esprit
17
00:01:00,305 --> 00:01:03,404
Je vis sur le fil du rasoir en ce moment
18
00:01:03,404 --> 00:01:06,130
J’ai des pensées plein la tête en ce moment
19
00:01:06,130 --> 00:01:09,191
Peu importe ce que t’as dans les mains, c’est ce que j’ai besoin en ce moment
20
00:01:09,191 --> 00:01:12,751
Besoin de 1000, 10 000, 50 000 ou 100 000$ en ce moment
21
00:01:12,751 --> 00:01:16,048
Je fais que courir, tu peux pas comprendre ce que je vis en ce moment
22
00:01:16,048 --> 00:01:20,772
Mes amis on a besoin de vous, votre soif a besoin d’être assouvie en ce moment
23
00:01:20,772 --> 00:01:25,088
Quand tu n’as plus rien à perdre alors il n’y a rien de pire
24
00:01:25,088 --> 00:01:29,254
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
25
00:01:29,750 --> 00:01:35,250
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
26
00:01:35,768 --> 00:01:41,220
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
27
00:01:41,670 --> 00:01:46,548
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
28
00:01:46,548 --> 00:01:48,722
C’est pour mon cousin Ramone
29
00:01:48,722 --> 00:01:51,824
Le Seigneur sait à quel point j’aimerais que mon cousin soit à la maison
30
00:01:51,824 --> 00:01:56,854
Il s’est fait descendre par un idiot avec un flingue qui s’était trompé de personne
31
00:01:56,854 --> 00:02:00,715
Maintenant je bois de l’Hennessy tous les jours, je me rappelle de nos souvenirs d’enfance
32
00:02:00,715 --> 00:02:05,917
Les Tortues Ninja et Transformers, le foot et les caméras
33
00:02:05,917 --> 00:02:10,409
On enregistrait nos bons moments, enfin ceux qu’on avait
34
00:02:10,409 --> 00:02:12,833
Tu sais combien de larmes j’ai versé ?
35
00:02:12,833 --> 00:02:15,320
Je suis content qu’il ai pu assister à mon mariage
36
00:02:15,320 --> 00:02:17,420
Mon pote Kingpin, une vraie légende
37
00:02:17,420 --> 00:02:19,480
Ca ressemble vraiment pas au Paradis
38
00:02:19,480 --> 00:02:23,426
Les minorités sont destinées à chuter, j’aimerais pouvoir appeler Derek
39
00:02:23,426 --> 00:02:26,810
Ces rimes c’est pas juste de la musique, c’est thérapeutique
40
00:02:26,810 --> 00:02:32,278
Y a pas moyen, fuck le député, Ronald Buckley mérite la chaise électrique, qu’on le fasse griller
41
00:02:32,278 --> 00:02:36,169
Il a refusé de voir les besoins de Derek en médicaments, il l’a laissé mourir
42
00:02:36,169 --> 00:02:41,200
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
43
00:02:41,719 --> 00:02:47,124
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
44
00:02:47,628 --> 00:02:53,142
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
45
00:02:53,667 --> 00:02:59,501
Seigneur aide-moi, le Tout Puissant
46
00:03:01,119 --> 00:03:05,617
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 406
Favoris : 1
Album : Sincerely, Detroit
Commenter
Connectez-vous pour commenter