1
00:00:00 --> 00:00:03,324
(Commence à 1 : 11)
2
00:00:04,024 --> 00:00:06,420
Comment ça va mon frère ?
3
00:00:06,420 --> 00:00:08,688
Qu'est-ce que t'as en tête ?
4
00:00:08,688 --> 00:00:12,897
La saison de basket va commencer et je suis pas au niveau que je voudrais
5
00:00:12,897 --> 00:00:16,119
Je peux voir ça, je comprends, je suis déjà passé par là
6
00:00:16,119 --> 00:00:21,585
Il y a beaucoup d'attentes et on dirait qu'il va falloir que tu prennes sur toi j'ai l'impression
7
00:00:21,585 --> 00:00:24,783
Il faut que tu crois plus en toi j'ai l'impression
8
00:00:24,783 --> 00:00:28,141
J'essaie mais y a un truc qui va pas
9
00:00:28,141 --> 00:00:32,434
Ou bien tu vois ça comme quelque chose pour t'améliorer
10
00:00:32,434 --> 00:00:35,828
Ou bien tu peux y voir comme quelque chose qui va te vaincre
11
00:00:35,828 --> 00:00:38,264
C'est à toi de prendre cette décision
12
00:00:38,264 --> 00:00:41,709
Et j'espère que tu choisiras d'évoluer, t'en es capable non ?
13
00:00:41,709 --> 00:00:43,264
Je pense pas mec
14
00:00:43,264 --> 00:00:46,492
La pression, l'anxiété, ça me prend le dessus
15
00:00:46,492 --> 00:00:51,938
Cette énergie tu dois l'utiliser pour mettre plus d'effort à l'entrainement tu comprends ?
16
00:00:51,938 --> 00:00:55,379
C'est pas où t'en es en ce moment mais où tu te diriges
17
00:00:55,379 --> 00:01:00,986
Tu sais qui tu veux être mais tu n'es pas encore cette personne, tu dois le devenir
18
00:01:00,986 --> 00:01:04,076
Ca prend du temps et des efforts pas vrai ?
19
00:01:04,076 --> 00:01:07,205
Tu dois passer au niveau au-dessus, y a pas d'autre solution mon frère
20
00:01:07,205 --> 00:01:09,029
Je suis prêt - vraiment ?
21
00:01:09,029 --> 00:01:11,932
Ouais - alors faisons le mon frère
22
00:01:11,932 --> 00:01:17,635
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
23
00:01:23,727 --> 00:01:25,819
Ils vont être fiers de ça
24
00:01:28,082 --> 00:01:31,549
Je me lève aujourd'hui avec de la gratitude, je prie les genoux à terre
25
00:01:31,549 --> 00:01:34,592
Je voyage à travers le pays faire ce que j'ai à faire pour ce fric
26
00:01:34,592 --> 00:01:37,395
Je dois rester authentique et protéger tout ce qui donne du sens à tout ça
27
00:01:37,395 --> 00:01:40,377
On m'a donné aux loups et j'ai survécu, maintenant vous allez goûter à l'enfer
28
00:01:40,377 --> 00:01:43,219
Je sens que j'évolue, cette pression m'a permis de polir ce diamant
29
00:01:43,219 --> 00:01:45,778
C'est le timing parfait, ils raffolent de nous
30
00:01:45,778 --> 00:01:48,628
Ici grâce à ces bénédictions, je resterai sur la voie divine jusqu'à la fin
31
00:01:48,628 --> 00:01:50,898
Je vais continuer de grimper, je n'abandonnerai pas
32
00:01:50,898 --> 00:01:53,863
T'es pas encore au niveau, je me sens comme l'élu
33
00:01:53,863 --> 00:01:56,749
Je surmonte ces obstacles et on m'étiquette comme la terreur
34
00:01:56,749 --> 00:01:59,663
Je compte pas sur la chance et continue de monter en puissance
35
00:01:59,663 --> 00:02:03,397
J'ai dû croire en moi, si je sens rien à l'intérieur alors c'est pas assez authentique
36
00:02:03,397 --> 00:02:05,405
Ils vont être fiers de ça
37
00:02:05,405 --> 00:02:08,430
Ca fait 10 ans que je suis dans le jeu et j'ai sucé personne
38
00:02:08,430 --> 00:02:11,161
J'ai continué sur ma voie en restant sincère
39
00:02:11,161 --> 00:02:13,865
Je donne des astuces à mon équipe comme si j'étais Popovitch
40
00:02:13,865 --> 00:02:15,598
Je fais les choses, c'est rare
41
00:02:15,598 --> 00:02:19,359
Les femmes ont les yeux qui brillent et veulent me monter dessus
42
00:02:19,359 --> 00:02:22,529
Tu peux essayer d'y arriver mais si c'est pas sincère tu t'écrouleras
43
00:02:22,529 --> 00:02:25,396
Je reste cool car je peux voir en toi comme dans un miroir
44
00:02:25,396 --> 00:02:28,314
Il est l'heure de voler maintenant, on n'est pas là pour se cacher
45
00:02:28,314 --> 00:02:32,078
Je leur achète des diamants, j'y vais à fond et ne suis pas à vendre
46
00:02:32,078 --> 00:02:35,554
J'espère bien que chaque quartier m'a déjà entendu !
47
00:02:35,554 --> 00:02:38,055
Tu t'impatientes à ne pas faire d'argent
48
00:02:38,055 --> 00:02:41,298
Dans la grandeur on prend notre temps sans prendre la couronne tout de suite
49
00:02:41,298 --> 00:02:44,056
Je suis pas ton ennemi, je te le dis
50
00:02:44,056 --> 00:02:46,830
Je vaux de l'or et je garde toujours parole
51
00:02:46,830 --> 00:02:49,671
Je regarde dans le miroir chaque jour et je suis super fier
52
00:02:49,671 --> 00:02:52,971
Ils vont te donner des louanges pour après te détruire, connais-toi en premier
53
00:02:52,971 --> 00:02:55,759
Tu dois être bien ancré pour garder le diable à l'écart
54
00:02:55,759 --> 00:02:58,145
Fais attention à ce que tu dis et à qui tu parles
55
00:02:58,145 --> 00:03:01,476
Si ton intention n'est pas alignée avec ton coeur ça va pas durer
56
00:03:02,986 --> 00:03:04,256
Direct
57
00:03:04,256 --> 00:03:08,205
Si ton intention n'est pas alignée avec ton coeur ça va pas durer
58
00:03:12,387 --> 00:03:14,239
Ils vont être fiers de ça
59
00:03:14,239 --> 00:03:16,942
Ca fait 10 ans que je suis dans le jeu et j'ai sucé personne
60
00:03:16,942 --> 00:03:19,704
J'ai continué sur ma voie en restant sincère
61
00:03:19,704 --> 00:03:23,753
Je donne des astuces à mon équipe comme si j'étais Popovitch
62
00:03:24,183 --> 00:03:27,891
C'est une discipline, c'est poser une brique après l'autre chaque jour
63
00:03:27,891 --> 00:03:30,292
C'est ta relation avec tes joueurs
64
00:03:30,292 --> 00:03:36,885
Comment tirer quelque chose de quelqu'un d'égoiste ou qui n'est pas compétitif comme tu le voudrais ?
65
00:03:36,885 --> 00:03:39,231
Et plein d'autres choses comme ça
66
00:03:39,231 --> 00:03:44,436
C'est ça qui différencie les gagnants des perdants
67
00:03:44,436 --> 00:03:49,269
Plutôt que de savoir jouer un certain type de jeu
68
00:03:49,269 --> 00:03:54,716
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
69
00:03:54,716 --> 00:03:57,784
@TraduZic
À propos
Vues : 499
Favoris : 2
Album : Mr. Hood
Commenter
Connectez-vous pour commenter